Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 1 Глава 77 Контрмеры
Глава 77: Контрмеры
— “Но что странно, так это то, как они прорвались через сторожевые посты, расположенные вокруг гор. Когда мы отступали обратно в горы, мы явно приказали часовым быть начеку”, - сказал Ли Фэйюй сам себе, полный сомнений.
— «В этом нет ничего странного. банда Диких Волков уже давно планировала это массированное нападение. Тайно внедрить шпионов в ряды часовых - дело несложное. Было бы нормально, если бы нераскрытые шпионы незаметно захватили сторожевые посты», - беспечно заметил Хань Ли.
— «Но если бы банда Диких Волков захотела легко захватить различные подразделения, это было бы невозможно. Я полагаю, что они планируют окружить все подразделения на горе, но не атаковать их. Затем они соберут всех своих экспертов, чтобы сконцентрировать свои атаки на главном подразделении, расположенном на вершине Заходящего Солнца. Им нужно только захватить или убить лидера Секты, и остальные последуют их примеру”.[1]
— “Так что же нам теперь делать? Стоит ли нам отправиться на вершину Заходящего Солнца?” Вопросы Ли Фэйюя нетерпеливо следовали один за другим.
Хань Ли потерял дар речи. Через некоторое время он внезапно повернулся к Ли Фэйюй и серьезно сказал:
— «Ты все еще не сказал мне кое-что важное. В команде переговорщиков было так много высококвалифицированных экспертов, так как же их можно было полностью уничтожить? Рассуждая логически, банда Диких Волков не должна обладать такой большой силой.
Услышав эти слова, мышцы лица Ли Фэйюя на мгновение напряглись, и он не смог удержаться, чтобы не высунуть язык и не облизать потрескавшиеся губы. На его лице появилось горькое выражение улыбки, и он сказал:
— “Они стреляли из большого количества арбалетов в быстрой последовательности. Эти арбалеты оказались военного образца.”
— “Скорострельные арбалеты военного образца?”
— “Это верно”
— “Это был наш второй день с тех пор, как мы покинули гору. Мы шли по полю, и, поскольку мы всё ещё были на своей территории, все были довольно расслаблены. В этот момент со всех сторон появились бесчисленные члены банды Диких Волков, и в руках у каждого из них был арбалет. Вскоре небо заволокло дождём из арбалетных стрел. Из-за внезапной атаки те ученики, которые не владели боевыми искусствами, погибли на месте под градом стрел. Лишь нескольким экспертам в боевых искусствах или тем, кому очень повезло, удалось уклониться от этой первой волны, но многие получили ранения, которые значительно ослабили их боевые навыки. Мне тоже повезло, иначе я бы не вернулся.
До этого момента Ли Фэйюй всё ещё испытывал страх, и в его глазах невольно читался ужас. Похоже, вид града арбалетных стрел вызвал у Ли Фэйюя бурную реакцию.
— «После залпа стрел появились остальные эксперты, и все вступили в ожесточённую схватку. Остальные наши силы решили разделиться и пойти разными путями, чтобы увеличить наши шансы на выживание».
— «Мне тоже повезло. В глазах врага я не был приоритетной целью, поэтому за мной последовали лишь несколько человек, и их навыки в боевых искусствах были не очень глубокими, что позволило мне прорваться. Но, когда я возвращался, я обнаружил, что банда Диких Волков быстро захватила один за другим все наши контрольно-пропускные пункты. Они ждали, что те, кто избежал засады, попадутся в их ловушку. Попав в ловушку однажды, я больше не осмеливался идти за помощью».
— «Поскольку я хотел узнать, как обстоят дела у других членов секты, я набрался решимости и устроил засаду на надзирателя банды. От него я узнал, что лидер секты Ву и несколько других старейшин погибли в бою от рук бесчисленных экспертов, окружавших их, и в живых остались лишь те, кто бежал, как и я, кого не считали ни слишком важным, ни слишком слабым».
— “Узнав эту новость, я не посмел больше медлить и бросился обратно в гору изо всех сил, на которые был способен. На полпути я случайно встретил двух других людей, которым, как и мне, удалось избежать смерти. Вместе мы продолжали убегать в течение одного дня и одной ночи и, наконец, вернулись обратно в горы”.
— “Как только мы вернулись, двое других отправились на вершину Заходящего Солнца, чтобы сообщить лидеру секты Вану, что команда переговорщиков была полностью уничтожена. Я придумал предлог, что мне нужно было залечить свою рану, и тайно пришел на встречу с тобой, чтобы обсудить нашу контратаку”.
— “Хотя лидер секты Ву и бесчисленное множество других людей погибли во время засады, нескольким ученикам удалось спастись. Наш статус в секте ни высок, ни низок. Кто знает, может быть, начальство, охваченное яростью, свалит всю вину на нас, сделав козлами отпущения”.
— “Хотя я еще не закончил рассказывать тебе все, банда Диких Волков прокладывает себе путь в горы. Ты должен сказать мне, что нам следует делать прямо сейчас!”
Ли Фэйюй произнес все это на одном дыхании с беспомощным выражением лица.
Услышав это, Хань Ли наморщил лоб и склонил голову набок, задумавшись.
В этот момент звуки резни становились все более интенсивными, и время от времени раздавались скорбные крики умирающих людей, заставляя тех, кто их слышал, только дрожать.
— “У тебя все еще есть подчиненные на горе?” - Спросил Хань Ли, и его голос стал чрезвычайно торжественным.
— “Да, у меня все еще есть около двадцати подчиненных, которые находятся в нескольких домах неподалеку от резиденции старейшины Ли. Первоначально я планировал пригласить их для решения некоторых вопросов после возвращения переговорной группы”.
— «Хорошо, тогда сначала мы отправимся в резиденцию старейшины Ли, чтобы собрать остальных, а также воспользоваться возможностью встретиться с госпожой Чжан Сюэр и старейшиной Ли. Что касается нашего следующего шага, мы примем решение после того, как узнаем больше о ситуации, - спокойно сказал Хань Ли, казавшийся чрезвычайно рациональным.
— «Хорошо, я тебя выслушаю».
— «Сейчас снаружи хаос, я очень беспокоюсь за Сюэр!» — воскликнул Ли Фэйюй с ноткой беспокойства в голосе.
Хань Ли взглянул на Ли Фэйюя, совершенно не понимая, о чём тот думает. С одной стороны, Ли Фэйюй очень беспокоился за Чжан Сюэр, но с другой стороны, он ясно понимал, что ему осталось недолго, и всё равно упорно хотел жениться на ней, прекрасно зная, что она станет вдовой!
— «Этот противоречивый парень!» Хань Ли мысленно нелицеприятно высказался о своём хорошем друге.
Хань Ли легко спрыгнул с крыши. Вскоре за ним последовал Ли Фэйюй.
— «Дай мне собрать кое-какие вещи, и мы сразу же уйдём».
— «Хорошо, но тебе нужно поторопиться. Я очень беспокоюсь за Сюэр».
Услышав это, Хань Ли потерял дар речи.
Ли Фэйюй постоянно повторял «Сюэр», и это звучало так сентиментально, что Хань Ли почувствовал смесь презрения и зависти.
Хань Ли больше не обращал внимания на влюблённого Ли Фэйюя. Он занялся своими делами и вошёл в дом, чтобы быстро собрать все необходимые вещи.
1. Примечание от редактора: ещё раз напоминаем всем. Глава секты Ван — настоящий глава секты, а главы сект Ву и Ма — заместители главы секты. Заместитель главы секты Ву погиб в засаде.