Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 5 Глава 773 Битва на границе (7)
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
С невозмутимым выражением на лице Хань Ли поднял руку, и из его рукава вырвался синий луч. В одно мгновение он трансформировался в массивный щит, который принял на себя удар гигантского кирпича.
Бабах! Жёлтый и синий свет сплелись, а кирпич и щит замерли на месте. Когда Хань Ли увидел, что щит возвращается к нему, он спокойно указал на него, и тот, вспыхнув синим светом, внезапно замер. Затем гигантский кирпич описал дугу вокруг щита и полетел к Хань Ли. Хань Ли холодно усмехнулся и вновь исчез во вспышке серебристого света.
Пожилой мужчина в жёлтом одеянии встревожился и, не раздумывая, поднял руку, призывая небольшой фиолетовый флаг. Он быстро трансформировался в фиолетовое облако, окутавшее его тело.
В тот же миг старик услышал грохот слева от себя. Как только Хань Ли появился, он открыл рот и выплюнул маленький меч в сторону фиолетового облака. Через мгновение из меча вырвалось тёмно-синее пламя.
При виде синего пламени на мече старик потерял самообладание, и на его лице отразился ужас. Его тело мгновенно переместилось на три метра в сторону, пытаясь увернуться от меча.
Однако, вопреки его ожиданиям, позади него внезапно возникла женщина, словно она заранее знала, куда он попытается уклониться. Она подняла руку и выпустила лазурный шар, который, подобно молнии, поразил заклинателя.
Женщина появилась бесшумно, как призрак. Казалось, что Хань Ли скоординировал свои действия с этой женщиной для точного и сокрушительного удара.
Но даже при такой искусной атаке старик почувствовал её приближение своим духовным чутьём.
Но на таком близком расстоянии он не мог увернуться. Ему оставалось лишь направить всю свою магическую силу в фиолетовое облако, окутывающее его тело. Он был уверен, что сокровище, сформировавшееся из трансформированного фиолетового облака, его защитит.
Прогремел мощный взрыв, и вспыхнули золотой и лазурный свет. Фиолетовое облако смялось, а старик внутри него находился в плачевном состоянии. Половина его тела исчезла, а оставшаяся половина была охвачена лазурным пламенем.
На лице старика, охваченного неверием и яростной тревогой, отразилась обида, и он стиснул зубы. С грохотом его тело вспыхнуло, и ослепительная полоса жёлтого света взмыла в небо, обнажив зарождающуюся душу размером с дюйм с таким же лицом, как у старика.
Понимая, что ситуация складывается не в его пользу, он решил покинуть своё тело и в тщетной попытке сбежать вылетел в виде зарождающейся души. Однако Хань Ли уже предвидел это. Как только зарождающаяся душа старика попыталась сбежать, Хань Ли исчез во вспышке серебряного света и преградил ей путь.
Он взмахнул рукой, и из неё с грохотом вырвалась золотая сеть. В тот же миг из его рукава вылетел маленький меч, объятый голубым пламенем.
При виде Хань Ли, зарождающаяся душа старика испуганно вскрикнула и в панике выплюнула чашу размером с дюйм. Сверкающая серебряная чаша устремилась навстречу приближающейся золотой сети, и прежде чем они столкнулись, зарождающаяся душа старика разорвала её с помощью магической печати. Вспышка серебряного света, бесчисленные осколки полетели в сторону сети, слегка задев её.
В этот короткий момент затишья, зарождающаяся душа старика применила технику мгновенного перемещения. Во вспышке жёлтого света она бесследно исчезла, а затем появилась в сотне метров от прежнего места. После этого она скрылась из виду в ослепительной полосе жёлтого света.
Золотая сеть опоздала на шаг и позволила жертве ускользнуть. Хань Ли нахмурился и посмотрел в ту сторону, куда улетела зарождающаяся душа, но не стал её преследовать.
— «Таких мудрых и решительных людей редко встретишь. Чтобы спасти свою жизнь, он уничтожил собственное магическое сокровище». — Внезапно появилась женщина в белом, держа в руке сумку для хранения старика.
Хань Ли мрачно фыркнул. — «Просто повезло!» — Обладая и Крыльями Грозовой Тучи, и Небесным Ледяным Пламенем, заклинатель Муланей был не хуже него.
Похоже, убить застигнутого врасплох воина-заклинателя высокого ранга оказалось сложнее, чем он думал.
Хань Ли взглянул на лисицу и сказал: — «Как бы то ни было, похоже, что твоя техника передвижения стала намного мощнее, чем раньше. Ты даже можешь скрываться на близком расстоянии».
Она улыбнулась: — «Четырехглазая лиса — настоящий мастер в искусстве маскировки. С моими недавними достижениями я смогу легко напасть на них, пока вы, учитель, отвлекаете их внимание».
— «Хорошо!» — равнодушно кивнул Хань Ли. Хотя лисица была всего лишь его духовным инструментом, она была единственной, кто знал о тайне его маленькой бутылочки. Но в какой-то момент он почувствовал, что её окутывает завеса тайны.
Перекинувшись с ней ещё парой слов, Хань Ли повернул голову, чтобы осмотреть поле боя. Присмотревшись, он смог разглядеть происходящее за всей этой суматохой.
На головокружительной высоте в небесах бушевала битва шести культиваторов поздней стадии Зарождения Души. Помимо них, сражение разделилось на три основные зоны. Первая была ареной для стычек: культиваторы и заклинатели, объединившись в группы от нескольких десятков до тысячи человек, сходились в ожесточенных ближних схватках. Эти мастера боевых искусств и заклинаний демонстрировали высочайшее мастерство в командном взаимодействии, что делало их значительно сильнее поодиночке. Обе стороны оказались в патовой ситуации, не имея возможности одолеть противника.
Во второй зоне разворачивались поединки, где несколько воинов противостояли целой толпе врагов. Участники этих битв обладали более высоким уровнем развития, что делало такие столкновения куда более опасными, чем групповые. Любая ошибка могла стоить жизни как телу, так и душе.
Наконец, третья зона была местом, где противники использовали непостижимые техники и сокровища. Наиболее выделялось среди всего огромное черное облако тумана, парившее в воздухе и издававшее пронзительные вопли. Любой заклинатель, попавший под его воздействие, мгновенно падал замертво. Появление этого тумана заставляло всех окрестных бойцов в страхе держаться на почтительном расстоянии.
За зловещим туманом скрывались несколько бесстрашных заклинателей, неустанно атакующих его с помощью заклинаний и магических артефактов, связанных с ветром и молниями. Казалось, что с каждым ударом от тумана отрывается лишь небольшая его часть. Однако внутри тумана по-прежнему находились люди, размахивающие знаменами и призывающие еще больше субстанции. Это ставило заклинателей Муланя в неловкое положение, лишая их четкого плана действий.
В другом месте дюжина культиваторов уровня Зарождающейся Души сражалась с колоссальным каменным великаном ростом в триста метров. Хотя он и был сложен из обычного камня, его размеры поражали, а каждое движение сопровождалось осыпанием мелких камешков.
Эти культиваторы, даже под защитой магических формаций, не осмеливались подставляться под удары великана. Более того, на его голове и плечах располагались несколько заклинателей, которые всячески помогали гиганту своими магическими артефактами.
Ещё несколько культиваторов и заклинателей вели бой, используя великолепные артефакты, каждый из которых обладал мощью, значительно превосходящей силу обычных древних реликвий. Эти артефакты, которые служили защитой для сект и племен, невероятно расширили кругозор Хань Ли.
Хотя Хань Ли успешно миновал кровавый барьер, он не стал вмешиваться в происходящее, лишь наблюдая за кипящими битвами. Он находился примерно в километре от ближайших столкновений, но даже на таком расстоянии двое муланских мудрецов вылетели из эпицентра боя и устремились к Хань Ли с невероятной скоростью.
Видя, как Хань Ли в одно мгновение разобрался с заклинателем своего уровня, эти двое засомневались в исходе своей схватки. Однако они не могли позволить этому культиватору уровня Зарождающейся Души действовать беспрепятственно, иначе ущерб, который он мог нанести, был бы слишком велик.
— «Вперед!» — холодно приказал Хань Ли лисице, и они полетели к соседнему кровавому барьеру.
Увидев это, лисица странно усмехнулась и последовала за ним.
Над кроваво-красным барьером пронеслась лазурная полоса света, в которую тут же ударила молния. После этого Хань Ли вновь исчез, появившись перед очередным кроваво-красным барьером. Хань Ли принял решение освободить других культиваторов на стадии Зарождения Души, а уж потом думать о дальнейших действиях.
Раздался мощный взрыв, и из пролома в кровавом барьере вырвалась полоса алого света. Освобожденный мужчина рассмеялся и произнес: — «Я, Расколотая Душа, не знаю, как выразить свою благодарность за твою помощь». Алый свет рассеялся, уступив место культиватору в серой мантии.
— «Даос Расколотая Душа?» — Хань Ли слегка удивился, узнав в нем первого человека, которому он оказал помощь.
— «Брат-даос, отвлеки этих двоих, пока я спасу остальных», — быстро сориентировавшись в ситуации, Хань Ли мысленно обратился к нему.
— «Ох! Так это оказался даос Хань. Твою доброту невозможно описать словами. Позволь мне разобраться с ними!» — культиватор в серой мантии был поражен, увидев Хань Ли, но вскоре согласился. Вспышка белого света, и он уже устремился навстречу двум муланам.
Хань Ли, используя свое духовное зрение, мысленно улыбнулся и молниеносно переместился к другому барьеру из крови. Взмахнув рукой, он направил еще один луч лазурного света.
Однако в этот момент произошло нечто непредвиденное. Верхняя часть кровавого барьера засияла серым светом, и из нее появился высокий мужчина в расшитом одеянии. С торжественным выражением лица он наблюдал за приближающейся молнией.
Хань Ли был потрясен. Как этот человек сумел скрыться там, не оставив ни малейшего следа? Направив на него свое духовное чутье, Хань Ли не смог сдержать беспокойство.