Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 6 Глава 1002 Случайная встреча

~5 мин. чтения · 1,290 слов
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
Появление Мастера Рассеянного Ветра нарушает планы Чжэн Вэя. Вскоре прибывают старейшина Секты Священного Яда Хуа Тяньци и Неразлучные Пять Дьяволов во главе со Старым Дьяволом Цянем. После короткого противостояния Старый Дьявол Цянь прорывается сквозь барьер, а остальные культиваторы, включая Мастера Рассеянного Ветра, колеблются. Тем временем Хань Ли оказывается в ловушке иллюзорного пространства, отделённый от своих спутников, и пытается найти выход.

Хань Ли медленно поднялся, протягивая руку к ближайшему багровому облаку. Внезапно в воздухе возникла огромная лазурная рука, схватившая его.

Он пристально посмотрел на руку, совершил странный жест и пробормотал заклинание.

Большая рука слегка задрожала, затем сжалась в кулак вокруг облака.

Лазурный свет ярко засиял из руки, превратив её в шар.

Затем он выпустил нить синего Зарождающегося пламени, окутал ею шар и стремительно погрузил его в бушующий огонь.

После этого Хань Ли прекратил накладывать заклинания и безмолвно, с невозмутимым лицом, уставился на сияющий шар.

Спустя неизвестное время уголок его губ дернулся, он взмахнул рукавом, рассеяв пламя и обнажив бледную красную жемчужину.

"Значит, я был прав! Такие блестящие методы сокрытия трансформаций под силу только древним культиваторам. Даже в древние времена лишь немногие культиваторы знали, как это делать. К счастью, Синь Жуйинь [1] упоминала о подобном ограничении в нефритовом свитке, который она дала мне давным-давно, иначе я действительно был бы в растерянности. Похоже, в будущем мне придется продолжить укреплять свои духовные глаза. Если я буду использовать Духовную Воду Ясного Взора еще сто лет, то смогу видеть насквозь даже иллюзорные трансформации высшего качества", – вздохнул Хань Ли, чувствуя некоторое уныние из-за того, что не смог распознать это сразу.

Он больше не обращал внимания на парящую в воздухе красную жемчужину, осмотрелся вокруг, и его взгляд привлекло синее облако. Тогда он протянул к нему руку и начал окутывать его Зарождающимся пламенем.

На этот раз облако исчезло в мгновение ока.

Хань Ли не выглядел удивленным и просто потянулся к следующему.

После еще двух неудач в его распоряжении в конце концов оказалась синяя жемчужина.

Полдня спустя он заполучил желтую, лазурную и золотую жемчужины.

Он торжественно поднял руку к этим жемчужинам, заставив их взлететь высоко в воздух.

Затем он потянул к ним руки, заставляя их медленно вращаться, постепенно ускоряя их ход, пока они не образовали кольцо радужного света.

Хань Ли приподнял бровь при этом зрелище и тихо крикнул: "Вперед!"

Он убрал пальцы, и радужное кольцо рассеялось, разлетаясь в разные стороны по сложной траектории.

В мгновение ока они разлетелись, казалось бы, по никак не связанным точкам и завращались на месте, то увеличиваясь, то уменьшаясь в размерах, претерпевая странные изменения.

Он был вынужден прищуриться от ослепительных вспышек, так как шары теперь стали больше похожи на пять пылающих солнц.

Они сошлись вместе, и мир вокруг него начал размываться. Вскоре свет хлынул потоком, и Хань Ли обнаружил, что вернулся к каменным ступеням рядом с огромным валуном.

"Товарищ даос Хань!"

"Брат Хань!"

Бай Яои и Старик Фу в тревоге закричали, когда увидели его. Они стояли в десяти метрах, и отчаяние на их лицах быстро сменилось восторгом.

"Так вы двое тоже были в ловушке?" – спросил Хань Ли.

"Должно быть, это брат Хань прорвал то причудливое ограничение. Я никогда прежде не видел такой устрашающей формации заклинаний. Я думал, что останусь запертым там, пока не погибну", – с непреходящим страхом произнес Старик Фу.

Было ясно, что за это время он сильно пострадал. В попытках спастись были повреждены как его магическая сила, так и дух.

С оттенком признательности на лице Бай Яои криво усмехнулась: "У меня обстоятельства были примерно такими же. Огромное спасибо тебе брат Хань за снятие ограничения".

Хань Ли улыбнулся и сказал: "Пустяки. Я лишь случайно слышал о подобных ограничениях и смог его развеять. Такие виды древних ограничений действительно редки. Если я прав, та духовная трава, которую ты схватил, брат Фу, должна была быть трансформированным магическим инструментом. Боюсь, тебя обманули".

"Не может быть. Это явно была... Ой! Что это?" – Старик Фу с сомнением достал нефритовую шкатулку и открыл ее, обнаружив обычный нефритовый скипетр.

От увиденного он тут же остолбенел.

"На самом деле мы уже были во власти иллюзии, когда приблизились к огромному камню. Товарищ даос лишь активировал самое ужасное из ограничений, схватив „духовную траву“. Как насчет того, чтобы взглянуть на него еще раз?" – Хань Ли указал в направлении валуна.

Остальные двое посмотрели туда и увидели растение с растущими на нем пурпурными ягодами.

"Эти древние культиваторы поистине коварны, раз установили здесь такую ловушку. О чем они только думали?" – взволнованно произнес старик.

Бай Яои в изумлении поджала губы.

"Не нужно так изумляться, – безразлично произнес Хань Ли. – «Это древнее ограничение должно было активироваться теми, кто в него вошел. Вполне естественно, что его внешний вид изменился. Однако оно было лишь растворено, а не полностью уничтожено. У нас ограничено количество времени".

"Эта гора совсем не похожа на свою репутацию Бессмертной духовной горы. Это больше похоже на логово дракона!" – Старик Фу выглядел обиженным из-за того, что его обманули.

Глаза Хань Ли сверкнули, и он произнес глубоким голосом: «Давайте будем действовать осмотрительнее. Это место — не просто древние руины. Мне удалось снять то ограничение лишь по счастливой случайности. Я не уверен, что смогу повторить это, так что постараемся не навлекать на себя неприятности».

Старик Фу смущенно рассмеялся: «Впредь я обязательно буду осторожнее».

Бай Яои задумчиво кивнула.

«Раз уж наши спутники понимают, отправимся в путь. Шум впереди уже стих. За последние несколько дней они, возможно, уже достигли вершины», — Хань Ли посмотрел на вершину горы и двинулся вверх по ступеням.

Двое остальных последовали прямо за ним.

Через несколько часов троица пролетела мимо нескольких огромных скал и, наконец, достигла каменного павильона, где ранее отдыхал клан Е и где исчез Сян Чжили.

Увидев это место, Хань Ли вздохнул, и вся троица остановилась, изучая павильон издалека.

Старик Фу и Бай Яои тоже не смогли удержаться от пристального взгляда, заметив что-то неладное.

На рыхлой земле, окружающей эту территорию, были видны неглубокие следы ног. Если бы кто-то не обратил внимания, их можно было бы легко пропустить.

Бай Яои нахмурила брови и произнесла: «Здесь уже кто-то побывал».

Старик Фу на мгновение задумался и указал на объект сбоку от павильона: «Посмотрите также и на тот камень!»

На его поверхности виднелась глубокая, узкая борозда длиной в десять метров. Любой мог легко определить, что это был след невероятно острого меча Ци. Клан Е непреднамеренно оставил его во время схватки со Львиным Ястребом.

Глаза Бай Яои загорелись: «Этот след выглядит свежим. Похоже, на них напал кто-то еще. Может быть, это был Серебрянокрылый Ночной Демон?»

С исключительным спокойствием Хань Ли произнес: «Возможно, но в любом случае они направились вверх. Это должно избавить нас от некоторых хлопот».

Услышав это, Старик Фу улыбнулся и хотел что-то сказать, но его прервала внезапная белая вспышка неподалеку, за которой последовало появление бесцветного экрана. Из него возник побелевший силуэт, который отчетливо видел троицу.

Хань Ли и Бай Яои обрадовались, полагая, что нашли выход, к которому так стремились.

Однако Старик Фу полностью побледнел, увидев эту фигуру, и закричал: «Пять Неразлучных Дьяволов? Это же воплощения Старого Дьявола Цяня!»

Услышав это, Хань Ли был ошеломлен. Ему показалось, что он уже слышал о них раньше, как и имя Старого Дьявола Цяня, но прежде чем что-то пришло на ум, он заметил, что лицо Бай Яои тоже побледнело.

С несколькими щелчками появились еще пять похожих белых силуэтов.

Эти неясные силуэты встали в ряд. Их застывшие взгляды сфокусировались сначала на Хань Ли, а затем на его спутниках.

«Великий Старейшина Секты Просеивания Инь!» — когда Хань Ли наконец узнал этих пять странных существ, выражение его лица мгновенно стало мрачным.

«Так это был товарищ даос Фу, какое совпадение! Неудивительно, почему я не смог тебя найти! Оказывается, ты вошел сюда раньше. А по странному наряду этой женщины она, должно быть, культиватор из Дворца Северной Ночи. Меня можно считать старым другом госпожи Лю из вашего дворца. Что касается этого последнего даоса, цыц-цыц, уж не брат ли это Хань из Небесного Юга? Ты заставил и мою секту, и Храм Бескрайнего Неба изрядно и долго тебя искать!» — голос Старого Дьявола Цяня сначала выражал изумление, но затем медленно перерос в дикий хохот.

Мысли переводчиков

[1] Синь Жуинь была женщиной-культиватором стадии Конденсации Ци, представленной в главе 277. Она являлась мастером формаций заклинаний, которая позже передала Хань Ли все накопленные ею знания в обмен на отмщение за её покойного мужа.

/1/ - мне бы тоже пригодились такие глаза… для дела, а то мало ли вы там