Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 6 Глава 1016 Бронзовый Лев

~6 мин. чтения · 1,380 слов
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
Хань Ли отказался передать Священный Котел и Знамя Просеивания Инь Великому Бессмертному Сюю, что привело к битве. Хань Ли использовал свой Веер Трех Пламен, чтобы нанести мощный удар, отбросивший его противников, и сбежал.
Линь Иньпин, не колеблясь ни секунды, последовала за Великим Бессмертным Сюем. Как Святая Небес без границ, она считала своим долгом спасти воплощение священного зверя, невзирая на цену. Однако сомнение отразилось на лицах Гэ Тяньхао и двух других старейшин секты. Последователи Дьявольского Дао зачастую не отличались единством. То, что они без промедления бросились в атаку ранее, было лишь следствием кажущегося им явного преимущества. Но теперь, когда Хань Ли продемонстрировал столь грозное сокровище, они решили пропустить остальных вперед. Хотя Сюй уверял их, что Хань Ли сможет нанести такой удар лишь один раз, существует и противоположная вероятность. Если этот юнец применил тайную технику для насильственного извлечения силы и сумеет активировать веер несколько раз подряд, они не смогут противостоять. К тому же, согласно услышанному, он мог обладать еще более мощным котлом, что посеяло в них серьезные опасения. И хотя они страстно желали вернуть реликвию своей секты, рисковать собственными жизнями ради этого они были не готовы. Некоторое время вся троица пребывала в нерешительности, не зная, стоит ли им двигаться дальше. Наконец, приняв твердое решение, Гэ Тяньхао произнес тихим голосом: — Отправляемся. Столкнувшись с этим парнем Хань, мы будем поддерживать с фланга. Если мы действуем быстро и уклонимся от удара веера, проблем быть не должно. Двое старцев в черных одеждах рядом с ним на мгновение застыли, но затем согласно кивнули. После этого все трое стремительно вознеслись в воздух. ... Лестница, ведущая к Залу Куньву, оказалась поразительно длинной. Даже используя перемещение молнии без всяких ограничений, путь занял столько времени, сколько хватает на неторопливый обед. Покинув ступени, он обнаружил перед собой лес./1/ Однако этот лес состоял не из деревьев, а из десятиметровых каменных столбов самого разного диаметра. Эти колонны были высечены с поразительной точностью, а их поверхности были покрыты тускло мерцающими символами талисманов. Было очевидно, что они являются частью огромной формации. Но то, что изначально должно было выглядеть упорядоченным, теперь оказалось в полном беспорядке. Многие столбы были разбиты на части, из-за чего земля вокруг была усеяна обломками и испещрена воронками различных размеров. Сразу стало понятно, что кто-то прорвался здесь силой. Хань Ли холодно окинул взглядом место разрушений и бесшумно вошел в каменный лес. Эта зона оказалась не слишком большой. Сделав несколько быстрых перебежек, он добрался до противоположного края, но обнаружил лишь наклонную стену. Стена была сложена из огромных валунов, из которых грубо вытесали множество каменных изваяний. Каждое из них держало в руках алебарду или иные магические предметы. Внимательно рассматривая их, он вдруг нахмурился, почувствовав какое-то движение наверху. На наклонной стене, примерно в трехстах метрах выше, то и дело вспыхивали отблески света и доносились глухие звуки взрывов, словно там шел ожесточенный бой. «Неужели Старый Дьявол Цянь сражается с той первой группой, что ушла вперед?» Сердце Хань Ли екнуло, и он быстро побежал вверх, применяя техники облегчения тела. По пути он полностью скрыл свое присутствие, из-за чего его силуэт стал почти невидимым. Вскоре он выбрался на пустую площадку, которая была в несколько раз больше площади из белого нефрита. Когда перед ним открылся ясный обзор, он застыл в изумлении. Прямо перед ним возвышался огромный световой барьер, внутри которого яростно бились пять белых, три лазурных и один желтый силуэт. Белыми силуэтами оказались Пять Неразлучных Дьяволов Старого Дьявола Цяня. Каждый из них принимал угрожающие позы и изрыгал из пасти серую Ци. Желтый силуэт принадлежал мужчине средних лет, вокруг которого вращался огромный браслет из белой кости. Каждый раз, когда серая Ци ударялась о его поверхность, браслет без следа рассеивал ее желтым светом. Мужчина обеими руками управлял красно-желтым летающим мечом, изо всех сил сдерживая натиск Пяти Неразлучных Дьяволов. Что касается лазурных силуэтов, то это были два бронзовых льва высотой в три метра. Они неустанно атаковали, сдерживая Пять Неразлучных Дьяволов в ближнем бою, и двигались с молниеносной скоростью. Каждый раз, когда они раскрывали пасти, наружу вырывался лазурный луч, толщиной с чашу, обладавший огромной разрушительной силой. Хотя первые двое не особо обращали внимание на дальние атаки бронзовых львов, они прилагали огромные усилия, чтобы не подпустить их к себе близко. Если же им не удавалось вовремя увернуться, они на мгновение оставляли своего главного противника и свирепо атаковали каменных стражей. Однако бронзовые львы казались абсолютно невосприимчивыми к повреждениям. Будь то серая Ци или удары меча — лазурный свет, мерцавший на их телах, с легкостью отражал любое нападение.

Странный барьер из белого света, окружавший арену, мерцал серебряными молниями. При приближении к границе раздавался раскат грома, и барьер обрушивал град электрических разрядов.

Несмотря на то, что Пять Неразлучных Дьяволов и костяной браслет были способны выдержать удар, ни одна из сторон не желала лишнего урона, держась подальше от краев.

Время шло, и битва внутри барьера становилась все более ожесточенной.

Наблюдая за этим, Хань Ли тихо пробормотал:

— «Это что, какая-то арена?»

Он сразу определил, что мужчина средних лет находится на средней стадии Зарождающейся Души, а его необычный костяной браслет был единственным, что позволяло удерживать Пять Неразлучных Дьяволов на расстоянии. Два бронзовых льва выглядели крайне опасно. Являясь всего лишь марионетками, они умудрялись сдерживать столь мощные силы. Любой, кто оказался бы в схватке с ними, не смог бы так просто выбраться.

Размышляя, Хань Ли начал пристально осматривать окрестности.

Световой барьер охватывал почти всю площадь, а в боковых проходах время от времени вспыхивали огни, явно указывая на иные зловещие ограничения.

Из-за этого у него не оставалось свободного пути. Однако на противоположной стороне барьера он отчетливо видел большие горные врата, предположительно, вход в Зал Куньву.

Хань Ли невольно нахмурился, погрузившись в раздумья. Ему нельзя было здесь задерживаться, ведь Сюй и его спутники должны были появиться с минуты на минуту.

Приняв решение, он взмахом рукава призвал Трехпламенный Веер. Он намеревался использовать его силу, чтобы ненадолго пробить брешь в барьере, а затем молниеносным перемещением проскочить на другую сторону. Хоть его и должны были обнаружить, этот риск был приемлем, поскольку противники сейчас были не в состоянии атаковать его.

Он глубоко вдохнул и уже готовился действовать, но вдруг резко обернулся в сторону огромного каменного столба неподалеку. Его охватил сильный шок, хотя на первый взгляд там не было ничего. Если бы он не задействовал свое духовное чутье на максимум, то наверняка упустил бы едва заметные колебания духовной энергии.

Насторожившись, он активировал свои Духовные Глаза и заметил на вершине каменной колонны пару горящих красных демонических глаз.

«Серебрянокрылый Ночной Демон!» — в тревоге Хань Ли мгновенно узнал владельца этих глаз и тут же направил духовную силу по своим меридианам.

Когда сила его духовных глаз возросла, он смог разглядеть темный силуэт, скрывающийся за этим взором. Демон смотрел вовсе не на него, а был полностью поглощен наблюдением за битвой внутри барьера. Из-за наложенных на гору ограничений и маскирующих техник самого Хань Ли, монстр его пока не обнаружил.

Однако Хань Ли это ничуть не обрадовало, и его лицо помрачнело.

Кроме Демона, он заметил еще двоих. Даже с полной мощью его духовных глаз разглядеть их четко не удалось, но он смог распознать очертания Львиного Ястреба и еще одной незнакомой человекоподобной фигуры.

«Раз эти существа прячутся вместе, значит, они союзники. Неужели их цель тоже находится внутри Зала Куньу?» — подумал Хань Ли.

В этот момент его лицо снова дрогнуло. Он обернулся и заметил отсветы огней в каменном лесу внизу. Похоже, Сюй и его отряд стремительно нагоняли его.

В сложившихся обстоятельствах он больше не мог медлить.

Вжух. Из его веера вырвалось яростное пламя и беззвучно, словно лезвие, полоснуло по барьеру.

Хотя он намеренно ограничил мощь веера, как только огонь коснулся преграды, раздался глухой взрыв, за которым последовала вспышка ослепительного света.

В тот же миг и три зверя, прятавшиеся на вершине каменного столба, и культиваторы, сражавшиеся внутри барьера, мгновенно повернули головы в его сторону.

Понимая, что его присутствие полностью раскрыто, Хань Ли сбросил маскировку и рванулся вперед, превратившись в лазурную полосу света. Он устремился к противоположному краю арены.

Принудительно задействовав магическую силу для преодоления ограничений, он двигался невероятно быстро, в мгновение ока преодолев более сотни метров.

— «Дерзость!» — в ярости взревел Старый Дьявол Цянь, и трое из его неразлучных дьяволов тут же смазались в воздухе, исчезая из виду.

Спустя мгновение они странным образом возникли прямо перед Хань Ли, уставившись на него своими ледяными зелеными глазами.

— «Прочь!» — свирепо крикнул Хань Ли.

С грохотом грома вперед сорвалась плотная молния чистого золотого цвета. Прямо в воздухе она изогнулась, принимая форму золотого дракона-исполина.

— «Божественная Молния Истребления Дьяволов!» — увидев это, Цянь вскрикнул от ярости и испуга.

Черная Ци, которую три воплощения выпустили для его блокировки, рассеялась без малейшего сопротивления.

Пока золотой дракон прокладывал ему путь, Хань Ли молниеносно пронзил остатки барьера, успешно оказавшись по другую его сторону. /1/ — И сколько это займёт по времени?