Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 6 Глава 898 Серебряный шелкопряд
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
Хань Ли наблюдал, как трансформировавшаяся Серебряная Луна удаляется, и с восхищением оглядывал её впечатляющую иллюзию. Во всех манерах, облике и ауре она была его полной копией.
«Как думаешь, Старший, сможет ли техника иллюзий Серебряной Луны обмануть этих двоих преследователей?» — спросил Хань Ли у Монарха Расщепления Души. — «В любом случае, они, скорее всего, не смогут её разглядеть, раз даже я ничего не замечаю».
«Твоё духовное воплощение артефакта весьма уникально! Даже я не способен полностью видеть сквозь её иллюзию. В один момент она слабее, в другой — сильнее. Если бы не их священный зверь, они определенно не смогли бы отличить вас друг от друга».
После минутного молчания чувство тревоги у Хань Ли всё ещё оставалось, но он всё равно полетел в противоположную от Серебряной Луны сторону.
Разумеется, Хань Ли не мог знать, что решение отдать Серебряной Луне часть Жуков было непреднамеренно эффективным ходом.
Когда Бессмертные мастера Парящих Племен увидели, что Хань Ли разделился надвое и они направились в разные стороны, пурпурноволосая женщина и Святая обменялись растерянными взглядами и остановились.
Женщина с пурпурными волосами убрала прядь волос с лица и недоверчиво прищелкнула языком.
«Что это? Техника воплощения? Их ауры и духовная Ци колеблются с одинаковой силой, и оба выглядят совершенно одинаково. У этого культиватора поистине много техник».
Чувствуя головную боль от такого внезапного поворота, Святая произнесла:
«Расстояние между ними слишком велико. С помощью духовного чутья невозможно определить, кто из них настоящий. Я велю Священному зверю проверить их».
Вскоре женщина произнесла несколько слов Зверю Бесконечного Неба на древнем языке. Лазурный свет вспыхнул на теле зверя, а пара бычьих рогов на его голове стала кристаллической и прозрачной. Он несколько раз вскрикнул и передал Святой ответ через духовное чутье.
«Это действительно хлопотно. Должно быть, он обнаружил, что мы выслеживаем его по запаху Жуков. Оба этих двойника обладают ими, и Священный зверь не может их различить».
Пурпурноволосая женщина подняла бровь и сказала: «В таком случае мы не можем позволить ни одному из них сбежать».
«Это не беда. Давай каждая из нас будет преследовать одного. Раз мы так близко, и он использует подобные уловки, чтобы разделить нас, у него не должно быть больше ничего в рукаве. Раз он хочет разделить наши силы, почему бы нам не пойти ему навстречу?» — Святая холодно улыбнулась.
«Да, но я слышала, что хотя этот человек обладает культивацией средней стадии Зарождающейся Души, его способности не слабее мастера поздней стадии», — с тревогой заметила женщина. — «Впрочем, он ранен, так что тебе не стоит его опасаться, если ты столкнешься с истинным телом. Я погонюсь за другим. Пока он не использует какие-нибудь нечестивые техники перемещения, я должна справиться с ним и вернуться к тебе».
«Пожалуйста, не беспокойся, Бессмертный мастер Сунь. Хотя та багровая техника перемещения странная, она явно дается огромной ценой, иначе он бы уже использовал ее, чтобы оставить нас позади. Ему удавалось ускользать до сих пор, но я полагаю, он на исходе сил. Кроме того, у меня есть священный котел для защиты, так что поводов для беспокойства нет», — Святая уверенно улыбнулась.
«В таком случае, всё должно быть в порядке. Я выдвигаюсь первой», — пурпурноволосая улыбнулась и улетела пурпурной полосой света вслед за одним из Хань Ли.
Святая же с холодным блеском в глазах пустилась в погоню за другим.
С редкой ноткой беспокойства Монарх произнес: «Они разделились, как ты и ожидал. Юноша Хань, твой план по их разделению был по-настоящему эффективен. Похоже, их священный зверь обладает лишь частицей души и его способности еще не развиты. Даже если ты не убьешь этого Зверя Бесконечного Неба в ближайшее время, время снятия печати истечет, и два Великих Бессмертных мастера вернутся. Ты окажешься в отчаянном положении, не говоря уже о том, что со Святой тоже будет непросто совладать».
Хань Ли использовал духовное чутье, чтобы присмотреть за Святой, следовавшей за ним, и угрюмо ответил: «У меня есть план. Я не желаю убивать женщину, только священного зверя. Это не должно занять много времени».
«О? Тогда я подожду и посмотрю, что будет», — спокойным тоном отозвался Монарх.
Хань Ли не ответил. Когда пришло время и он почувствовал, что удобный момент настал, он внезапно описал круг в воздухе и похлопал по сумке для хранения, выпуская несколько тысяч Жуков стремительным потоком. Они образовали золотое жужжащее облако, вращающееся в воздухе.
Затем из его рукава вылетело несколько десятков сверкающих золотых летающих мечей. Под управлением магической печати они превратились в более чем сотню ослепительных мечей, окутавших его тело.
Сложив два магических жеста, он крикнул: «Соединиться!». Огни мечей задрожали и взмыли вверх, наполняя воздух слепящим золотым сиянием. В мгновение ока они образовали внушительный двадцатиметровый меч.
Хань Ли открыл рот и выпустил из него сгусток фиолетового пламени. Тот принял форму птицы длиной в фут и направился прямо к огромному мечу. Фиолетовая огненная птица взорвалась, окутав клинок пламенем. Внутри огня вспыхивали бесчисленные золотые молнии, демонстрируя могущество сокровища.
Хань Ли нахмурился, наблюдая за этим. После секунды раздумий он выдохнул на меч туман лазоревой Ци. Внезапно молниеносные дуги на мече исчезли без следа.
Он удовлетворенно кивнул. По его мысленному приказу золотой меч взмыл в небо, мгновенно пронзив черные тучи и пропав из виду.
В этот момент на горизонте забрезжила слабая точка света. Это была Святая Бесконечного Неба.
Хань Ли прищурился, увидев её. Его рукав дернулся, призвав рой лазоревых летающих мечей, которые закружились вокруг него. Из другого рукава вылетел лазоревый щит, прикрывая его спереди.
Он перевернул ладони, призывая в одну руку древнее пурпурное зеркало, добытое в Долине Подавления Дьявола, а в другую — Талисман Подчинения Духа. После снятия Печати Души, последнее использование талисмана должно было поднять его культивацию на еще более высокий уровень, чем в прошлые два раза. Подумав об этом, он спокойно стал ждать прибытия Святой.
Хоть священный зверь и не обладал высокой культивацией, его скорость была поистине необычайной. За считанные мгновения он оказался в паре сотен метров перед Хань Ли.
Хань Ли холодно осмотрел Святую, а затем перевел взгляд на Зверя Бесконечного Неба. Если не считать большой бычьей головы, он не заметил в нем ничего особенно пугающего.
По сравнению со зверем, Святая приковывала взгляд гораздо сильнее. Она обладала выдающимся и уникальным очарованием, не говоря уже о ее невероятно мощной культивации.
Пока Хань Ли изучал ее, Святая делала то же самое. Ее несколько обеспокоил юный облик Хань Ли, но ее внимание сразу привлекло огромное облако Жуков в небе. На ее лице невольно отразилось восхищение.
— «Ты…» — Святая помедлила мгновение, словно хотела что-то спросить.
Однако у Хань Ли было ограниченное количество времени, прежде чем Печать Души снова вступит в силу, и он также опасался, что она обнаружит огромный меч, скрытый в небесах. Не желая, чтобы женщина тратила его драгоценное время, он молча указал на Жуков в небе и приказал им атаковать ее. Затем лазоревые летающие мечи, порхавшие вокруг него, устремились к женщине волнами сверкающих теней.
— «Ты ищешь смерти!» — Святая пришла в ярость, увидев, что Хань Ли немедленно перешел в атаку. Она вскинула руку, выпуская с запястья темно-зеленый браслет. Он многократно увеличился в размерах и ринулся навстречу теням мечей.
Другой рукой она подбросила в воздух сумку для духовных зверей. Вспышка золотого света — и более десяти огромных, полностью созревших Жуков вырвались наружу, направляясь к облаку насекомых.
Во всём этом, она не заметила, как черные тучи в небе начали медленно приближаться к ней.
Нефритовый браслет оказался могущественным древним сокровищем. Как только лазоревые тени мечей коснулись его, он начал быстро вращаться, удерживая все мечи внутри себя. Когда Хань Ли почувствовал, что мечи стали совершенно неэффективны из-за мощной вращательной силы, его сердце тревожно сжалось.
Что касается дюжины зрелых Жуков, они имели огромное преимущество перед роем Хань Ли.
Хань Ли ясно видел, что хотя его собственные насекомые намного превосходили числом зрелых особей, они не могли причинить им ни малейшего вреда. Напротив, полностью созревшие Жуки пожирали мелких сородичей одного за другим.
С мрачным выражением лица Хань Ли молча прикрепил Талисман Подчинения Духа к своему телу, немедленно начиная трансформацию. Всё его тело засияло багровым светом, красная чешуя покрыла кожу, а на макушке появился рог дракона-наводнения. Удивительная аура хлынула от тела Хань Ли.
— «Что это за техника?!» — Святая вскрикнула от шока.
Но затем, без малейшего страха, она открыла рот и выплюнула шарф, служивший ей магическим сокровищем. Он закружился вокруг ее тела, увеличившись до десяти метров в длину. Затем он встал вертикально, явив изображение огромного серебряного шелкопряда.
Хань Ли вздрогнул, увидев это. Пока он размышлял о способностях сокровища, изображение серебряного шелкопряда на шарфе начало светиться и ожило. Он открыл пасть и выстрелил потоками серебряных нитей в сторону Хань Ли.
Их разделяло расстояние более трехсот метров, но плотные потоки серебряных нитей преодолели его в мгновение ока.
В тревоге Хань Ли, недолго думая, указал на лазоревый световой щит. Щит немедленно превратился в большой барьер света и полностью окутал Хань Ли. Затем он открыл рот и выплюнул шар фиолетового пламени в световой барьер.
Фиолетовая ледяная Ци вырвалась из светового барьера и покрыла пространство в десяти метрах перед ним. Затем с треском перед ним выросла фиолетовая ледяная стена высотой тридцать метров.
/автор сделал из гг настолько лютую имбу, что сам не знает как бы теперь поднасрать ему, с другой стороны он этим показывает нам насколько тот силен, и все же… ну ладно/