Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 6 Глава 929 Перо Черного Феникса

~6 мин. чтения · 1,531 слов
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
Хань Ли помогает графине Люсю с очисткой редкого материала. В процессе выясняется, что Люсю принадлежит к императорскому роду Великого Цзиня и является внучкой одного из четырех великих бродячих культиваторов. Тем временем, в другом месте, старая даосская монахиня выражает опасения по поводу рискованного плана императорской семьи, связанного с обретением двух сокровищ, в то время как красивая женщина настаивает на необходимости этого шага для освобождения от влияния других фракций.

— «Старейшина? Когда это клан Е обзавелся еще одним старейшиной? Он странствующий культиватор или кто-то из малоизвестной секты? Не вызовет ли это проблем?» — обеспокоенно поинтересовалась даосская монахиня, задав несколько вопросов.

— «Не беспокойтесь, тетушка. Этот человек не является культиватором из Великого Цзиня, а странствующим культиватором с Равнин Парящего Неба. Его способности весьма примечательны, и мы уже тщательно изучили его прошлое, не обнаружив ничего предосудительного. Он оскорбил Храм Бесконечного Неба, поэтому ему пришлось скрываться. Наш клан еще не раскрыл ему истинную природу ситуации».

— «Ах, это неплохо. Хотя я не одобряю ваши дальнейшие планы, старейшины уже начали действовать. Эти два Божественных Духовных Сокровища должны быть получены. Нам остается только быть готовыми к тому, что произойдет после, и действовать по ситуации, но с этого момента вам придется быть предельно осторожными. Суперсилы повсюду имеют своих шпионов, и наши масштабные передвижения обязательно привлекут их внимание. Мы не должны допустить утечки информации», — предупредила даосская монахиня.

Красивая женщина горько усмехнулась и беспомощно произнесла:

— «Боюсь, мы уже вызвали подозрения у нескольких проницательных людей. За последние несколько дней суперсилы направили множество дополнительных культиваторов для укрепления своих позиций в столице».

Лицо даосской монахини помрачнело, и она спросила:

— «Были ли среди них культиваторы стадии Зарождающейся Души?»

— «Нет, но направленные культиваторы были исключительно на стадии Формирования Ядра. При этом количество культиваторов стадии Зарождающейся Души, контролирующих столицу, осталось прежним».

— «Это еще приемлемо», — медленно произнесла старая даосская монахиня. — «Похоже, они лишь в некоторой степени подозревают нас и еще ничего конкретного не обнаружили. С тех пор как Монастырь Королевской Безмятежности распространил слух о желании очистить важное сокровище, это отвлекло много внимания, которое в противном случае могло бы оказать давление на вас».

Немного подумав, другая женщина сказала:

— «Ваши приказы были правильным решением. Однако стоит упомянуть: хотя сокровище, очищаемое Монастырем, является лишь приманкой, в случае успешного завершения оно значительно увеличит нашу мощь. Если это возможно, мы должны приложить все усилия для его создания».

— «Я прекрасно это понимаю», — сказала даосская монахиня. — «Печать Сокрушения Гор — это сокровище, способное раскалывать горы. Даже ее имитация станет выдающимся оружием. Если нам удастся успешно очистить ее, это будет равносильно появлению еще одного культиватора поздней стадии Зарождающейся Души в наших рядах. Мы должны сделать все возможное для достижения этой цели. С другой стороны, я слышала, что ваш второй дядя намеревается привлечь несколько сильных странствующих культиваторов. Каковы успехи в этом?»

— «Он уже давно нацелился на привлечение странствующих культиваторов. Двое из четырех великих странствующих культиваторов уже поступили на службу к императорской семье. Что касается двух других, то их слишком сложно отследить, поэтому привлечь их не представляется возможным. Однако Призрачный Монарх Западной Сияющей Горы и Заместитель Владыки Долины Тысячи Демонов Сюн также готовы встать на нашу сторону, чтобы вырваться из-под контроля супердержав. Они должны оказать нам помощь, когда придет время. Есть также небольшие секты, которые проявили к нам благосклонность...»

После этого старая даосская монахиня и красивая женщина продолжили детальное обсуждение, пока время медленно шло своим чередом.

...

Внутри Зала Земного Огня графиня Люсю, широко раскрыв глаза, смотрела на серебряный слиток размером с яйцо, который был окутан переплетающимся серебряным и багровым светом. На ее лице отразилось выражение восторга.

Девушка вертела в руке материал и с улыбкой говорила Хань Ли:

— «Старший брат Хань, я не ожидала, что ты сможешь так успешно очистить Кровавое Серебро, да еще и с такой высокой чистотой. Старейшина Вэй, должно быть, чрезвычайно искусен, раз у него есть такой способный ученик, как ты. Я посетила комнаты создания инструментов во многих торговых городах, но ни один из их мастеров не был уверен в своей способности надлежащим образом очистить этот материал».

Хань Ли ответил с легкой улыбкой:

— «Техники создания инструментов старшего Вэй несравнимы с методами обычных мастеров. Кроме того, я не являюсь учеником старшего Вэй, а лишь временным помощником в зале создания инструментов. Когда придет время, я захочу полностью сосредоточиться на культивации. Мои нынешние навыки создания инструментов — это то, чему я научился лишь вскользь».

Услышав слова Хань Ли, молодая женщина помрачнела:

— «Неужели? Какая потеря. У тебя такой талант к созданию инструментов, раз уж ты смог очистить Кровавое Серебро».

— «Поскольку я закончил очищение Кровавого Серебра графини, у меня теперь есть другие важные дела, и я не могу больше вас сопровождать».

Как раз в тот момент, когда Хань Ли начал убирать магические инструменты для обработки материалов в комнате, он вдруг услышал слова Люсю:

— «Пожалуйста, подожди!» Она припрятала Кровавое Серебро и лучезарно улыбнулась: — «Неужели я настолько уродлива, что мой вид заставляет тебя уходить? И кто сказал, что у меня было только это для очищения? У меня все еще есть другие материалы, с которыми нужно разобраться. Я не знала, насколько ты искусен старший брат, и не решалась достать их. Теперь же я полностью уверена в твоих навыках».

После этого она достала нефритовую шкатулку длиной в фут и протянула ее Хань Ли.

Тот почувствовал, как у него заныла голова. Он взвесил шкатулку в руке, но не стал открывать ее. Затем с горьким выражением лица он произнес:

— «Есть еще материалы? Графиня, ты переоцениваешь меня. При моей нынешней культивации я уже истощил свои силы, очищая одно лишь Кровавое Серебро. Я не смогу обработать больше ни одного материала».

— «Так вот в чем дело... Твоя магическая сила слишком поверхностна. Однако этот предмет не нужно очищать. Я лишь хочу, чтобы ты помог мне обработать материал и уменьшить угасание его духовной природы. Я должна сказать тебе, что ты не должен распространяться об этом после того, как я покажу его тебе. Это то, что я добыла с большим трудом, и я полагаю, в мире найдется немного подобных вещей».

— «Что за предмет может быть таким редким?» В изумлении Хань Ли взглянул на шкатулку в своей руке и с любопытством открыл ее.

Как только он приподнял крышку, оттуда внезапно вырвался ослепительный красный свет, ослепив его.

В тревоге в его глазах засиял синий свет, так как он неосознанно активировал Духовные Глаза Озарения.

— «Ой! Твои...»

— «Это...»

Хань Ли и молодая женщина одновременно вскрикнули от изумления.

В шкатулке лежало полупрозрачное маховое перо длиной в полфута. Оно искрилось красным светом, словно было соткано из пламени.

— «Перо Птицы Великого Ян? Но это совсем другое», — пробормотал Хань Ли про себя, пристально глядя на содержимое шкатулки.

— «Что за Птица Великого Ян? Это перо Черного Феникса. Когда дедушка возил меня за море навестить одного сильного старшего, я воспользовалась моментом, пока его духовная птица спала, чтобы тайком выщипнуть ее перо. Хе-хе, та глупая птица спала как убитая и ни капли не заметила. Кстати, что с твоими глазами? Они светились синим светом. Это очень интересно. Разве это магическая техника?» Затем она уставилась на глаза Хань Ли, надеясь что-то распознать.

Но Хань Ли почувствовал, что дело принимает нехороший оборот, и уже погасил Духовные Глаза Озарения, не дав ей ничего разобрать. В этот момент он пристально смотрел на перо и вел беседу с Монархом Расщепления Души, используя духовное чутье.

— «Перо Черного Феникса? Разве это не духовная птица огненного атрибута, которая эквивалентна Птице Великого Ян? Могла бы она послужить заменой?» — серьезно спросил Хань Ли.

— «Черный Феникс — это лишь ответвление Огненного Феникса. Птица может обладать родословной, идущей из древности, и владеть удивительными способностями, но, к сожалению, эти два материала невзаимозаменяемы. С некоторыми изменениями мы могли бы добавить это перо и повысить мощь упрощенного Веера Семи Пламен на целый уровень. Однако духовная природа этого пера сильно угасла. Оно больше не является подходящим материалом», — с разочарованием произнес Монарх. Затем с озадаченным тоном он добавил: — «Но я нахожу это весьма впечатляющим. Когда я в прошлом путешествовал по Великому Цзиню, я никогда не слышал, чтобы какие-то чудаки выращивали эту птицу».

— «Так вот оно как...» Услышав это, Хань Ли почувствовал огромное разочарование.

В этот момент Люсю смотрела на него с нетерпением. Ей было безумно любопытно узнать о синем свете, который вырывался из глаз Хань Ли.

Увидев выражение ее лица, он потер переносицу и криво усмехнулся в душе.

С невозмутимым видом он медленно ответил:

— «Причина, по которой мои глаза засияли светом, заключается в том, что я использовал духовную воду для их очищения. Этот метод лишь дарует моим глазам незначительное духовное зрение. Это всего лишь малое искусство для таких низкоранговых культиваторов, как я».

Люсю воодушевилась и с нетерпением спросила:

— «Какую духовную воду ты использовал для очищения глаз? Есть ли у тебя еще? Можешь дать мне немного?»

— «Духовная вода эффективна только в том случае, если использовать ее сразу после очищения. Я уже израсходовал всю воду, что у меня была. Боюсь, мне придется разочаровать тебя», — с сожалением в голосе произнес он.

Молодая женщина моргнула и надула губы, выказывая сомнение:

— «Старший брат Хань, ты говоришь правду? Не думай, что сможешь солгать мне только потому, что я молода».

Хань Ли сухо рассмеялся, а затем медленно произнес:

— «Все мои слова — правда. Я не посмею обмануть тебя, графиня. Однако у меня есть кое-что другое, что могло бы тебя заинтересовать».

Молодая женщина опешила от слов Хань Ли, и ей вдруг пришла в голову одна мысль. С лукавой улыбкой она спросила:

— «На что ты хочешь это выменять? Только не говори мне, что ты положил глаз на мое Перо Черного Феникса!» Хань Ли закрыл крышку шкатулки и криво усмехнулся: — «Графиня Люсю, должно быть, шутит. Как может простой ученик стадии Конденсации Ци посметь зариться на такое сокровище? Я лишь желаю, чтобы ты кое-что подтвердила». Девушка улыбнулась и смело махнула рукой: — «Кое-что подтвердить? Это легко! Нет нужды в обмене. Если ты поможешь мне обработать Перо Черного Феникса, я отвечу на твои вопросы в меру своих возможностей». Немного подумав, Хань Ли кивнул и сказал: — «Хорошо. Давай сделаем так, как ты говоришь».