Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 6 Глава 933 Сбор Перьев
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
Глава 933: Сбор Перьев
Хань Ли заметил два подавляющих присутствия, расположившиеся перед долиной.
Внутри огненной сферы отчетливо виднелся силуэт птицы.
Что же касается шара желтого света, то он напоминал свернувшегося в клубок демонического зверя. Его тело покрывала плотная, крепкая желтая шкура, испещренная морщинами и складками, будто слой брони. Из этого массивного тела выступала острая крысиная голова и тонкий хвост; зверь походил на разновидность огромной демонической мыши.
— «Что это за диковинный демонический зверь?» — поинтересовался Хань Ли.
— «Бронированный Земляной Дракон, чрезвычайно редкий духовный зверь!» — восторженно воскликнул Монарх. — «Он широко известен своей защитной мощью и способностью обнаруживать сокровища. Тебе посчастливилось, что он предстал перед тобой!»
— «О, это тот самый зверь? У меня было предчувствие, что я его узнаю».
Как только Хань Ли произнес это, оба демонических зверя один за другим устремились в белый туман долины, стремясь завладеть Радужной Травой, что находилась внутри.
В ответ он призвал в руку зеленую формационную пластину. С резким щелчком пластина ярко засветилась, активировав внешние слои барьеров долины и заманив в ловушку летящую впереди Птицу Великого Ян. Шар желтого света поспешно последовал за ней, но оказался заблокирован, едва магическая формация начала действовать.
Бронированный Земляной Дракон, разгневанный и встревоженный внезапным препятствием, заставил свое тело замерцать желтым светом, увеличившись в размерах до двадцати четырех метров. Слои серых пластин проступили на его теле, и он свернулся в клубок, после чего с яростью врезался в барьер.
С оглушительным грохотом этот удар разрушил два самых внешних слоя ограничений. Сделав короткую паузу, зверь продолжил пробивать оставшиеся барьеры.
Эта кратковременная задержка предоставила Хань Ли достаточно времени, чтобы усмирить Птицу.
Столкнувшись с барьерами, птица взмахнула крыльями и обрушила на окружение множество алых огненных шаров, рассеяв большую часть тумана под собой и открыв лес, полный цветущих персиковых деревьев. Быстро окинув взглядом местность, она тут же заметила Хань Ли и источник манящего ее притяжения — Радужную Траву.
Даже не обладая полностью развитым разумом, нескрываемое культивирование Хань Ли на средней стадии Зарождающейся Души наводило на птицу страх. Она кружила вверху, не решаясь спускаться слишком низко, но и не в силах сопротивляться невероятно сильному влечению Радужной Травы.
Пока птица колебалась, Хань Ли с невозмутимым выражением лица поднял руку, и вперед устремился черный талисман. Вспыхнув черным светом, талисман превратился в призрачную черную когтистую лапу и протянулся, чтобы схватить Птицу.
Птица была глубоко потрясена и, не теряя ни секунды, взмахом крыльев выпустила более тридцати огненных шаров размером с кулак. Они взорвались при столкновении с призрачным когтем, окутав черный свет бушующим адским пламенем и временно выведя его из строя.
Удивленный Хань Ли быстро сформировал руками жест заклинания, и за его спиной появились серебряные крылья.
С грохотом грома он исчез без следа, а затем вновь появился во вспышке серебряного света в десяти метрах над головой птицы. Хань Ли мрачно хлопнул в ладоши, а затем развел их, выпустив из ладоней два плотных разряда золотой молнии, которые взорвались в воздухе, образовав огромную сеть молний.
Полностью сосредоточившись на блокировании черного призрачного когтя, Птица была застигнута врасплох и оказалась заперта под трещащей сетью молний.
В панике она затрясла телом, сбрасывая несколько своих перьев, которые превратились в густое огненное пламя, ударившее по сети молний, за чем последовала цепь взрывов.
Холодный блеск вспыхнул в глазах Хань Ли, когда он увидел это, и он встряхнул запястьем, произнеся: — «Взвязать».
Большая сеть молний бешено заискрилась и, преодолевая пламя, сомкнулась. В великолепном сиянии золотого света Птица была скована толстой, плотной сетью молний. Как бы она ни пыталась вырваться, она не могла сделать ни малейшего движения, что вызвало ее побежденный крик.
Хань Ли радостно улыбнулся, увидев это, но в тот же миг услышал мощный взрыв над собой.
Он в шоке поднял голову и увидел, что Бронированный Земляной Дракон наконец прорвался сквозь установленные им слои ограничений вокруг долины. Ему пришлось признать, что его наспех возведенные магические формации были слишком слабы, чтобы удержать демонического зверя седьмого ранга.
Дракон развернулся из своего бронированного состояния шара и ворвался в долину, заметив Хань Ли и Птицу, запертую в клетке из золотых молний. Его пара маленьких изумрудных глаз забегала, и на морде отразилось отчетливое выражение страха.
Когда Хань Ли увидел это, его сердце дрогнуло. Бронированный Земляной Дракон казался достаточно умным.
Несмотря на свой страх, след лукавства промелькнул в его глазах, когда он увидел Радужную Траву на земле. Во вспышке желтого света он устремился к земле.
— «Останови его! Он способен применять техники побега через землю. У тебя не будет шанса поймать его, как только он коснется почвы», — предупредил Монарх.
— «Не тревожьтесь, я уже всё подготовил», — ответил Хань Ли с безмятежной улыбкой.
Когда дракон приземлился и увидел, что Радужная Трава не охраняется, он с радостью бросился к ней, широко раскрыв пасть.
Но в этот момент двенадцать потоков сверкающей ледяной Ци внезапно вырвались из земли вокруг травы.
Находясь в воздухе, он отреагировал слишком поздно и не смог уклониться от удара ледяной Ци, оказавшись запечатанным в слое льда.
Белый свет замерцал на земле, явив двенадцать белоснежных многоножек длиной в полфута. Ледяная Ци струилась из их пастей.
Увидев замороженного зверя, Монарх усмехнулся и сказал: — «Так ты разместил своих многоножек вокруг неё. Я зря волновался».
Бронированный Земляной Дракон обладал значительной живучестью и выносливостью, но этого оказалось недостаточно для защиты от объединённой морозной Ци двенадцати Шестикрылых Ледяных Многоножек. Неудивительно, что засада оказалась эффективной.
Хань Ли равнодушно произнёс: — «Я оставил их там на всякий случай. Не ожидал, что они столкнутся с Бронированным Земляным Драконом».
С этими словами он размылся в движении и возник позади Птицы, сосредоточив взгляд на множестве перьев её хвоста. Он улыбнулся птице и сказал: — «Я знаю, что ты достаточно умна, чтобы понять пару моих слов. Я не собираюсь причинять тебе вред, так что предпочтёшь сама сбросить хвостовые перья, или мне вырвать их?»
Птица явно поняла его. Её тело затрепетало в ответ, и она яростно закричала, демонстрируя нежелание и негодование.
Выражение лица Хань Ли стало суровым, и он холодно хмыкнул. Без лишних слов он окутал руку лазурным светом и потянулся к задней части птицы.
След страха возник в глазах птицы. Беспомощная, она могла лишь сбросить все свои хвостовые перья во вспышке красного света. Эти перья были связаны с эссенцией её тела и кровеносными сосудами. Если бы их вырвали силой, её тело сильно пострадало бы. Если бы она сама отказалась от них, она всё равно потеряла бы часть сил, но смогла бы избежать ненужных травм.
Хань Ли был в восторге от этого и поймал все перья рукой. Затем он достал приготовленный нефритовый коробок и быстро уложил их внутрь. Запечатав крышку коробка несколькими талисманами, он осторожно убрал его в свою сумку-хранилище.
Закончив с этим, он приложил руку к голове Птицы и влил в неё немного духовной силы, погрузив её в беспамятство.
Он улыбнулся и перевёл внимание на замороженного Дракона.
Хотя демонический зверь был заперт в толстом слое льда, он всё ещё оставался в сознании. Из-за этого его маленькие глаза выдавали ужас, когда он увидел, что Хань Ли переключил своё внимание на него.
Затем Хань Ли полетел вниз лучом лазурного света.
...
Спустя четверть часа полоса блестящего золотого света прибыла к долине со скоростью молнии. Она сделала один круг в воздухе, прежде чем исчезнуть, явив пожилую женщину в пурпурной мантии, которая ранее находилась в потайном зале Дворца. Рядом с ней стоял чрезвычайно мрачный Фан Чу, который затаил дыхание в попытке привлечь как можно меньше внимания.
В этот момент барьеры, покрывающие цветущий персиковый лес в долине, полностью исчезли. Под деревом просто лежала без сознания Птица с ощипанными хвостовыми перьями.
Увидев это, пожилая женщина в тревоге прошлась по ней своим духовным чутьём. Хотя она обнаружила, что птица потеряла силы из-за отсутствия хвостовых перьев, она немного успокоилась. Но стоило ей ещё раз взглянуть на заднюю часть птицы, как в её сердце расцвел гнев.
— «Осмотри птицу и проверь, сможешь ли ты её разбудить», — серьёзным тоном приказала пожилая женщина.
Услышав это, Фан Чу непрерывно закивал в знак полного послушания и поспешно полетел вниз. Если бы предок Дворца не нашла его по пути, он не смог бы добраться до этого места с такой скоростью.
Пожилая женщина осматривалась вокруг и, немного подумав, закрыла глаза, медленно выпуская духовное чутье на поиски дерзкого виновника этого деяния.
Спустя короткое мгновение выражение её лица изменилось, словно она внезапно что-то обнаружила. Она поспешно выкрикнула приказы оставшемуся внизу Фан Чу и стремительно улетела золотым лучом света.
Оказавшись более чем в ста километрах отсюда, она остановила странного на вид культиватора, который собирался покинуть горный хребет.
Преисполненная подозрений, пожилая женщина холодно спросила: — «Поглядите, кого я нашла, это же собрат по Дао Ма из секты Дьявольского Дерева. Почему ты не культивируешь мирно в своей секте? Зачем ты тайком прибыл на наш горный хребет Небесного Пика? Не твоих ли рук дело этот переполох демонических зверей?»
Она обращалась к замаскированному культиватору в жёлтой мантии. Его глаза светились нечеловеческим золотым блеском.