Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 8 Глава 1354 Зал Глубинного Неба

~6 мин. чтения · 1,408 слов
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
Хань Ли, достигший средней стадии Божественной Трансформации, прибыл вовремя, чтобы спасти старика Юэ от высокорангового члена Племени Теней. Хань Ли сумел обезвредить теневую сущность, используя свои мощные техники. После спасения они обсудили участившиеся случаи вторжений чужеземных племен, что вызвало беспокойство у обоих.

— «После войны племена чужаков обычно нуждаются от шестидесяти до ста тысяч лет для начала новой атаки. Если произошло нечто непредвиденное, и они захотели бы начать новую войну в спешке, не считаясь с потерями, это было бы возможно. В великой войне ста племён пятьсот лет назад племена чужаков предприняли пять волн атак на протяжении ста тысяч лет. Это почти стерло с лица земли все силы и существ, как людей, так и демонов, оставив нас на грани уничтожения. И только через сто тысяч лет мы смогли снова процветать. Конечно, некоторые из тех племён чужаков были истреблены в ходе той войны».

Крупный мужчина с зелеными глазами почувствовал, как его дыхание сковало, и он широко распахнул глаза: — «Великая война ста племён? Ты, должно быть, шутишь. Эта война охватила большую часть мира духов. Как ты можешь утверждать, что подобное могло произойти? И разве мы не вышли победителями из неё?»

— «Слова Даосского Брата Ма довольно пугающие. Если начнётся ещё одна такая война, нам будет трудно выжить. Во время той войны обычные люди были в порядке, но девять из десяти культиваторов сильно пострадали». — Сказала Фея Сюй, дрожа.

— «Точно, точно, как же такое могло...»

Когда остальные услышали фразу «война ста племён», их лица побледнели, словно даосский священник произнес нечто ужасное, что не позволяло им сохранять спокойствие.

— «Хватит. Мы лишь недавно столкнулись с большим количеством разведчиков из племён чужаков. Как это может привести к ещё одной великой войне ста племён? Вероятность такого исхода мала. И даже если это случится, это не то, что находится в нашей власти. Давайте сначала завершим патрульное задание, оно важнее. Что касается вопросов войны, пусть ими займётся совет старейшин». — С безмятежным выражением лица Хань Ли отдал приказ и повёл отряд.

Остальные немедленно прекратили свои разговоры и последовали за ним в полёте.

В мгновение ока они исчезли из виду.

Через несколько дней Хань Ли и его спутники, находясь на Золотом Придворном Корабле, вернулись в гигантскую пагоду в Городе Глубинного Неба.

Пока остальные оставались в зале для отдыха, Хань Ли покинул базу отряда в одиночку и поднялся на вершину каменной пагоды.

Преодолев десять этажей, он наконец достиг тщательно охраняемых врат и вошел в неприметный большой зал.

Стены зала мерцали различными ограничениями. Их было множество, и они казались невероятно мощными.

Внутри зала, помимо каменного стола и мужчины средних лет в белых одеяниях, сидящего сбоку от стола, никого не было.

Как только Хань Ли вошел, мужчина средних лет медленно открыл глаза и спокойно взглянул на него: — «Так это был Достопочтенный Племянник Хань. Что удалось добыть во время этого патруля? Живое или мертвое? Из какого племени?»

Мужчина средних лет, казалось, был весьма знаком с Хань Ли.

— «Старший, докладываю, что я захватил живым разведчика из Племени Теней». — Не смея проявлять небрежность, Хань Ли почтительно поклонился мужчине средних лет и достал нефритовую шкатулку, поставив её на стол.

— «Племя Теней! Ц-ц-ц, редко кого удаётся захватить живьём. Позволь взглянуть». — Выражение лица мужчины средних лет в белых одеждах оживилось от возбуждения.

Хань Ли сложил печать заклинания и ударил по столу перед собой.

Каменный стол внезапно вспыхнул белым светом, и, с нефритовой шкатулкой, расположенной прямо по центру, появилась трёхметровая формация заклинаний.

На ней возник слой серебристого сияния, полностью запечатавший нефритовую шкатулку.

Мужчина средних лет взмахнул рукавом в сторону шкатулки, не обращая внимания на формацию, и открыл крышку, обнажив внутри зеленоватый шар тусклого света.

Осмотрев шар, мужчина средних лет обрадовался: — «Зелёная тень! Это существо высокого ранга из Племени Теней, которое редко встретишь, да ещё и живое! Племянник, это принесёт тебе большую заслугу!»

— «Старший, вы меня слишком хвалите! Я слышал, что через полмесяца в Зале Глубинного Неба будет лекция Старейшины Сина по поводу талисманов. Это правда?»

— «Верно. В этот раз в Зале Глубинного Неба Старейшина Син проведёт лекцию. Хотя я не знаю, интересуешься ли ты очисткой талисманов, Старейшина Син славится своими техниками талисманов, и лекция, скорее всего, будет посвящена этой теме. Неужто Племянник Хань, ты заинтересовался этим?» — Удивлённо произнес мужчина средних лет.

Хань Ли откровенно ответил: — «Я недавно углубился в изучение талисманов и приобрёл некоторые знания. Я надеялся получить наставление».

Мужчина средних лет нахмурился и медленно произнес: — «Если глубоко погружаться в Дао Талисманов, то у него будут бесчисленные чудесные применения в бою, но это лишь вспомогательная техника. Она не имеет большого значения для культивации. Для того, чтобы ты, Племянник Хань, смог продвинуть свою культивацию до средней стадии вскоре после вознесения в Мир Духов, ты являешься редким случаем даже среди других вознёсшихся культиваторов, таких как мы. Твой исключительный талант очевиден. Но было бы лучше, если бы ты не отвлекался на другие вещи, иначе твоя основная культивация может пострадать».

— «Большое спасибо за ваши добрые намерения, Старший, я приму это к сведению. Но я действительно хочу посетить лекцию Старейшины Сина. Я не знаю, позволят ли мне мои накопленные заслуги слушать его». — Хань Ли не показал никакого намерения отступать.

— «Раз ты принял решение, я ничего больше не скажу. Если добавить твои прошлые заслуги к этой, у тебя будет более чем достаточно, чтобы войти в Зал Глубинного Неба. Хе-хе, каждые десять лет там читает лекцию старейшина, и ты, похоже, не пропускаешь ни одной. Тебе это, должно быть, тоже даётся нелегко. Хорошо, я составлю список твоих достижений. Отнеси это в Павильон Оценки Заслуг и получи свой жетон для лекции». — Он достал из своих одежд нефритовый жетон, что-то начертал на нём и передал его Хань Ли.

Хань Ли с радостью взял нефритовый жетон и поклонился мужчине средних лет. Затем он попрощался и направился в зал.

Когда мужчина средних лет увидел, что Хань Ли покинул зал, он покачал головой, а затем кивнул. После этого нефритовая шкатулка на столе закрылась, и он сложил печать заклинания, прежде чем указать на стол.

Формация заклинаний на столе засияла ослепительно, и из шкатулки вспыхнул белый свет, прежде чем она исчезла.

Как раз когда мужчина средних лет телепортировал зелёную тень в запретную зону, Хань Ли вылетел на рынок Города Глубинного Неба.

Несколько часов спустя Хань Ли спустился в Зал Глубинного Зенита.

Хань Ли передал стражам мешочек с духовными камнями и, надев данную маскирующую подвеску, направился внутрь.

Пройдя через длинный проход, Хань Ли вышел в большой зал. Он был заполнен людьми и демонами, торгующими друг с другом.

Общее число фигур, окутанных серебряным и чёрным светом, превышало триста.

По всему залу были разложены десятки прилавков.

Хань Ли обвёл взглядом зал и остановился на каменном столбе в центре зала.

Там неподвижно стоял демон.

Хань Ли глубоко вздохнул и подошёл.

Прежде чем Хань Ли подошёл, он услышал усмешку и сладкий голос, радостно произнесший: — «Ты наконец пришёл. После нашей последней встречи я думала, что ты ушёл в суровое уединение. Я думала, пройдут десятилетия, прежде чем я увижу тебя снова».

Хань Ли улыбнулся и ответил через передачу голоса: — «Я пришёл на этот раз только испытать удачу. Я не думал, что ты Сестра Даос Янь действительно появишься здесь. Похоже, ты тоже чувствуешь, что в последнее время что-то не так, и тоже хочешь завершить нашу сделку».

После паузы голос женщины стал ледяным: — «Что-то не так?»

— «Ты, должно быть, слышал об этом. Взгляни на зал. Здесь в несколько раз больше людей, чем обычно. Разве это о чём-то не говорит?» — Неторопливо ответил Хань Ли. Он не обращал внимания на тон женщины.

— «Может быть, ты что-то слышал?» — В её глазах мелькнул блеск.

— «Я не знаю многого, но высокоранговые культиваторы отправляют войска. Что касается регионов, за которыми мы наблюдаем, там появляется больше разведчиков чужеземных племён. Примерно в шесть раз больше. Как дела на твоей стороне?»

После некоторого колебания женщина правдиво ответила: — «Примерно то же самое. Эти старые маразматики начали появляться в большем количестве, и в городе даже есть новые лица. Их культивация довольно мощная. Это должны быть новые подчинённые, прибывшие из семи земель демонов».

— «Я понял. Похоже, должно произойти что-то важное. Как часто вы сталкиваетесь с атаками чужеземных племён?» — Спросил Хань Ли.

Женщина мрачно ответила: — «Три раза из десяти на патруле. Иначе зачем городу претерпевать такие поразительные изменения?»

— «Тридцать процентов — это довольно много». — Хань Ли испустил долгий вздох и задумался на мгновение.

Женщина равнодушно сказала: — «Верно. После того как я завершу эту сделку здесь, я больше не появлюсь здесь. Если ты Брат Даос желаешь сохранить свою жизнь, тебе лучше покинуть этот город. В противном случае, когда чужеземные племена нападут, учитывая нашу культивацию, будет трудно избежать бедствия».

— «Твои слова довольно просты, но как культиватор города, как я могу сбежать? И каждый год мне также нужно...» — Хань Ли криво усмехнулся, и его слова внезапно оборвались, как будто ему пришла в голову мысль.

— «Хе-хе, сейчас довольно сложно покинуть город. Наши расы разные, и я бессильна. К счастью, даже если начнётся война, у тебя есть несколько лет, чтобы придумать план. Хорошо, информации достаточно. Давай начнём торговать».