Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 9 Глава 1359 Скрытые Течения

~6 мин. чтения · 1,415 слов
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
Группа из пяти культиваторов, включая Хань Ли, собирается вместе для выполнения секретной миссии. Они сталкиваются с начальным недоверием и спорами из-за разницы в силе и опыте. Выясняется, что миссия связана с Лесом Чёрных Листьев и имеет решающее значение для двух рас, но детали остаются неясными, а путь полон опасностей.

Из лесной чащи выплыл шар тусклого белого света. Внутри этого свечения виднелась длинная лодка, длина которой превышала шестьдесят метров.

Судно, имевшее два яруса, казалось, было выточено из цельного куска тонкого нефрита. По его поверхности были искусно выгравированы простые узоры, напоминающие облака. Позолоченные и посеребренные магические знаки парили вокруг, придавая лодке особую, потустороннюю ауру.

Нефритовая лодка слегка содрогнулась. Внезапно серебряные и золотые знаки взорвались, трансформировавшись в белое облако, которое окутало судно. Вся лодка стала похожа на неприметное облачное образование.

Это огромное облако закружилось в воздухе и бесшумно устремилось вперёд.

Несмотря на кажущуюся плавность полёта, облако перемещалось с колоссальной скоростью, преодолевая триста метров за один миг. Его скорость была сопоставима с быстротой культиватора средней стадии Божественной Трансформации.

Стоя на носу лодки, Сяо Хун осмотрелась и произнесла с одобрением: — «Неплохо. Хотя лодки духов, используемые для путешествий, и не редкость, такая быстрая — это вещь высшего класса. Как и подобает Клану Луна, владельцам ведущего аукционного дома среди людей».

Лун Дун с поклоном ответил: — «Хе-хе, Богиня Сяо слишком меня расхваливает. Ваш клан — один из семи великих кланов демонов. Вы, должно быть, видели бесчисленное множество сокровищ. Скорость моей лодки духовного облака в ваших глазах может быть лишь приемлемой. Однако на лодке достаточно места. Здесь имеется по крайней мере дюжина комнат. Кроме одного человека, обязанного нести внешнюю вахту, все остальные могут отдыхать в комнатах. Если всё пойдёт гладко, мы достигнем цели через полгода. С небольшой культивацией время пролетит незаметно».

Сяо Хун кивнула: — «Это хорошо. Мы будем по очереди нести вахту по десять дней, а остальные смогут заниматься на лодке чем пожелают. Всем следует сначала выбрать свои комнаты».

Остальные члены группы не возразили и заняли себе подходящие комнаты на борту.

Поскольку эти комнаты служили им местом для отдыха и медитации, они установили дополнительные защитные барьеры, чтобы обезопасить себя от посторонних глаз.

Затем, после недолгих переговоров, был определён порядок несения вахты.

Так получилось, что Хань Ли оказался последним в очереди. Это давало ему сорок дней до момента, когда ему придётся встать на пост.

После того как все приготовления были завершены, Хань Ли не стал задерживаться для бесед с остальными и направился в свою комнату.

Остальные поступили так же, за исключением Лун Дуна, который приступил к первой вахте.

Оставшись один на палубе, Лун Дун криво усмехнулся и направился к носу лодки. Он повернул руку и извлёк зелёный коврик.

Затем он без движения сел на него, скрестив ноги.

Молодой человек с багровым родимым пятном тихо пробормотал: — «Полгода... Я жду того дня, когда он настанет». Затем он медленно прикрыл глаза, на его лице появилась странная улыбка.

В комнате, размером десять на десять метров, Сяо Хун и юноша с белыми бровями сидели друг напротив друга.

— «Что? Ты утверждаешь, что эта девушка Е Ин обладает Кровью Небесного Феникса и является ученицей Благородного Клана Истинных Духов?» — произнёс юноша с выражением крайнего изумления на лице.

Сяо Хун серьёзно ответила: — «Почему Даос Ли так удивлён? Твой Клан Тёмного Сокола — тоже редкий вид птиц. Ты, должно быть, что-то почувствовал. Что касается нашего Клана Чёрного Феникса, мы являемся побочной ветвью клана фениксов, но чистота нашей крови небесного феникса значительно выше, чем у той девушки. Однако в её теле, без сомнения, присутствует кровь феникса».

Белобровый юноша вздохнул и принял задумчивое выражение: — «Вот как! Когда я впервые увидел эту девушку, я почувствовал необъяснимое беспокойство, словно лёгкое ощущение страха, поэтому я был несколько растерян, когда мы вошли в лес. Так зачем Фея Сяо ты решила рассказать мне об этом?»

— «Просто если бы у девушки была кровь другого истинного духа, это было бы вполне обычно. Но у неё Кровь Небесного Феникса — царя мириад птиц. Брат Ли, ты должен понимать, что это означает». — Сяо Хун улыбнулась сладко, но её глаза сверкали холодом.

Белобровый юноша помолчал мгновение, затем холодно рассмеялся: — «Разумеется, я понимаю. Но не забывай, как старейшины наставляли нас относительно этой миссии. Если мы позволим личным делам помешать выполнению миссии клана, мы поплатимся жизнями, даже если добьёмся успеха в получении Крови Небесного Феникса».

Сяо Хун усмехнулась: — «Когда это я говорила, что хочу напасть на неё до завершения миссии? Сначала мы должны убедиться, что миссия выполнена. Затем мы приступим к нападению».

— «Напасть после завершения миссии? О, если это не повлияет на основную цель, то это возможно. Но будут ли двое других помогать ей? Даже если мы получим Кровь Истинного Феникса, как мы её разделим? Кровь нельзя делить поровну». — Белобровый юноша моргнул и покачал головой.

Сяо Хун, стиснув зубы, произнесла: «Кровь Небесного Феникса полезна для нас обоих, но её влияние сильнее сказывается на представителях Клана Чёрного Феникса. Как насчёт этого? Если брат Ли поможет мне добыть эту духовную кровь, я вознагражу тебя тремя Пилюлями Чёрного Пламени. У меня есть план, как справиться с остальными двумя. Кроме того, Лес Чёрных Листьев изначально не был безопасной зоной. Они могут и не вернуться живыми».

— «Три Пилюли Чёрного Пламени? Ты серьёзно?» — с радостью воскликнул юноша с белыми бровями.

Сяо Хун криво усмехнулась: — «Я занимаю определённое положение в Клане Чёрного Феникса. Хотя эти пилюли считаются бесценными, за многие годы мне удалось накопить достаточно ингредиентов для трёх. Я планировала использовать их, чтобы достичь стадии Пространственной Закалки».

Немного помедлив, юноша нахмурился и сказал: — «Понятно. Я помогу тебе после завершения моей миссии. Однако добыть кровь будет непросто. Особенно истинную кровь благородных кланов истинных духов. Её будет трудно извлечь, когда они уже слили её со своими человеческими телами».

— «Не беспокойся, у Клана Чёрного Феникса есть особый метод извлечения истинной крови. Он хорошо отработан. У меня есть как минимум восемьдесят процентов шансов на успех».

Услышав это, юноша с белыми бровями кивнул: — «Раз ты так уверена, тогда хорошо».

...

В другой комнате молодая женщина в белых одеждах, Е Ин, сложила руки в позиции для заклинания. Она сидела со скрещёнными ногами на кровати. За её головой медленно парировал метровый лазурный ореол.

При ближайнем рассмотрении этот ореол был идеально круглым, с полуметровыми белыми пламенами, мерцающими по его краям. В его центре также медитировал полупрозрачный силуэт.

Судя по внешнему виду сквозь сияние, он походил на женщину, но был в несколько раз меньше. Его глаза были закрыты, а руки сложены в позиции для заклинания.

В какой-то неуловимый момент рот молодой женщины начал шевелиться, и на её лице появилась едва заметная улыбка. Почти одновременно подобное выражение появилось и у фигуры в ореоле.

...

Пока Хань Ли расхаживал по уединённой комнате, его лицо оставалось бесстрастным, а глаза мерцали, словно он был погружён в глубокие размышления.

В углу комнаты, на нефритовом столе, покоились два небольших предмета.

Рядом с ними, лениво раскинув четыре лапы, лежал леопард размером с котёнка.

На голове маленького леопарда сидела обезьянка ростом всего в несколько сантиметров. Чёрный свет исходил от её шерсти, и она смотрела на Хань Ли разумными глазами.

Внезапно Хань Ли прекратил свои передвижения, перевернул руку и достал белую нефритовую пластину и маленький флакон.

Флакон был скромно украшен, и на нём были выгравированы три древних иероглифа. При более внимательном рассмотрении читались слова «Пилюля Земного Очищения».

Хань Ли провёл пальцем по флакону и вздохнул. Вспышкой света флакон исчез. Осталась лишь нефритовая пластина.

Эту нефтяную пластину ему вручили несколько таинственных культиваторов перед тем, как он покинул Город Глубинного Неба.

Хань Ли некоторое время держал пластину в руках, затем приложил её ко лбу.

На нефритовой пластине была изображена обширная карта, но она казалась в значительной степени неполной. Отсутствующие области карты светились тусклым золотым светом.

Хотя он непрерывно изучал её, Хань Ли не мог оторваться, словно пытался найти в ней что-то важное.

...

За бесчисленные километры от Города Глубинного Неба, в скрытой подземной комнате, монах и даос сидели друг напротив друга у каменного стола.

Даосу было около сорока лет. У него были большие глаза, густые брови и слегка золотистая кожа.

Монах выглядел старым, с белой бородой длиной в 15 сантиметров. Его лицо было покрыто морщинами, а глаза напоминали тонкие щели, словно он едва мог их открыть.

— «Пришло время им собраться вместе и отправиться в путь», — тихо произнёс старик.

— «Да, но есть кое-что, что ускользает от моего понимания. Почему ты, брат Цзинь Юэ, внезапно изменил свой первоначальный план после выхода из уединения? Почему ты отправил этих младших в чужеземную землю? Эти люди должны были быть самыми выдающимися среди недавно вознёсшихся культиваторов. Ты прекрасно понимаешь, что миссия по сбору разведданных в чужеземной земле может показаться простой, но на самом деле она опасна. Кланы демонов отправили бы равных им по силе существ, но, кажется, у них есть другие планы», — даосский священник говорил с озадаченным выражением лица.

— «Различные расы стали беспокойными. Ты должен это знать», — сказал старый монах.

Услышав слова старого монаха, сердце даосского священника ёкнуло, и на его лице появилось торжественное выражение: — «Разумеется. Но есть недавно появившееся сокровище глубинного неба, внесённое в Список Хаотических Мириад Духов. Более того, это сокровище глубинного неба входит в тройку лучших. Меч Рассечения Духов Глубокого Неба!»