Режим — АД. Хардкорный геймер на самой высокой сложности в другом мире. (Новелла) Том 1 Глава 3

~4 мин. чтения · 875 слов
Ранее в Режим — АД. Хардкорный геймер на самой высокой сложности в другом мире. (Новелла)...
Умерший офисный работник Кенчи перерождается младенцем в другом мире, не имея возможности использовать свои силы призывателя. Спустя год его родители, фермеры, празднуют успешную охоту.

Книга магии.

.

Появление этой таинственной книги, мягко говоря, удивило его.

.

–Э-э-э-Э!!?!

–Аллен!?

.

«Чёрт, ужас, глупая ошибка! Вырвалось само собой, и теперь тело само начало непроизвольно рыдать и всхлипывать. Так, успокойся — считай простые числа.»

.

Ему всего год, поэтому контроль над эмоциями пока совершенно не на его стороне.

Жили они в одноэтажном доме. Земляной пол, печка в дальнем углу, и вокруг неё ютились трое человек. Две комнаты располагались по обе стороны от печки, и в одной из них всегда находился Аллен.

Местный аналог детской комнаты, так сказать. И прямо сейчас Терезия, ворвавшись в его обитель, словно миниатюрный ураган, бросилась на крик маленького Аллена.

.

«Ах, чёрт, она же найдёт книгу. И-, исчезни!»

.

–Аллен, что случилось, ты в порядке?

.

Лучше не бывает.

Едва не хватил инфаркт. Серьёзно.

Но как только он этого пожелал, книга тут же испарилась.

.

–Аийаи.

.

«Маскировка уровня Овощ... Ну, словарный запас у меня действительно ещё не до конца развит, так что и прилагать особых усилий не нужно.»

.

Аллен улыбкой дал понять Терезии, что всё в порядке. Она, уже не удивляясь, просто пожала плечами и вернулась в «гостиную».

.

«.........Не заметила? Не-не-не — ведь она должна была её увидеть. Хм-м, может, книга для других невидима?»

.

Ладно, для начала ещё раз вызову книжонку.

.

*Бун*

.

«Появилась, как и подобает. Серебристые узоры виднеются тут и там, но в остальном она полностью черна, как ночь... Он призвал книгу, эм, потому что он призыватель?»

.

Книга была толстая. Своим видом она чем-то напоминала толстенный словарь из Национальной библиотеки. Ни на корешке, ни на обложке не было абсолютно ничего.

.

«Фуму-фуму......повернись..?»

.

Когда он этого пожелал, книга завертелась, словно волчок. Если присмотреться и коснуться — обычная книга, даже на ощупь.

.

«Самая обычная антигравитационная книга. Попробовать открыть?»

.

...Итак, 1-я страница. Поскольку книга всё ещё парила в воздухе, нужно быть осторожным.

.

«О! Прямо настоящий Статус!?»

.

Его охватило невиданное доселе возбуждение.

.

[Имя] Аллен

[Возраст] 1

[Профессия] Призыватель

[Уровень] 1

[Физическая сила] 4 (40)

[Магическая сила] 2 (20)

[Атака] 1 (10)

[Выносливость] 1 (10)

[Ловкость] 2 (25)

[Интеллект] 3 (30)

[Удача] 2 (25)

[Навыки] Призыв <1>, Создание <1>, Удаление

[Опыт] 0 / 1000

.

«Хо-хо, как ни глянь, а выглядит как торт на дне рождения.»

.

Его любимой фразой всегда было «Победитель в статах — победитель везде».

.

«Хмм, (..) рядом с Выносливостью и <..> рядом с навыками отличаются. Есть ли между ними какая-то разница..? О, на 2-й странице тоже что-то есть.»

.

Уровни навыков:

[Призыв] 1

[Создание] 1

Опыт навыков:

[Создание] 0 / 1000

Возможность создания призванных существ:

[Гады] H

[Звери] H

Уже призвано:

[Гады] 0 H штук [1]

[Звери] 0 H штук

.

Похоже, здесь собраны детали, касающиеся этого навыка призыва.

Хмм, если сравнить 1-ю и 2-ю страницу...

.

«Раз “Уровень навыка” на 2-й странице совпадает с числом в <..> на 1-й, то, полагаю, в этих скобках указан, собственно, уровень соответствующего навыка. Тогда, скажем, значение “Физической силы” 4 (40) означает... что сейчас она снижена в 10 раз из-за возраста, что ли?»

.

Естественно, существует разница в силе между взрослым и ребёнком, так что такое заключение вполне обосновано.

.

«Пока что всё в пределах ожиданий.»

.

Если растерян, то сначала переведи внимание на то, что тебе уже известно.

Вернёмся на 2-ю страницу.

.

«Призыв и Создание должны чем-то отличаться. В отличие от Призыва, для Создания есть шкала опыта. Сейчас 0, потому что я ни разу ещё даже не использовал этот навык? В таком случае нужно использовать навык, пока шкала не заполнится на все 1000? И тогда навык прокачается?»

.

Условия получения опыта не указаны, так что, чёрт его знает на самом деле.

Но если верить его отточенной интуиции геймера, то чем больше что-то используешь, тем больше опыта для этого «чего-то» получаешь.

.

«Похоже, я могу призывать насекомых и зверей... Но что такое H?»

.

Вместо того чтобы копаться в бесконечных догадках насчёт статов, лучше плотнее проанализировать информацию со второй страницы — о навыках.

.

«Если вспомнить всякие системы градаций в играх... Это оно? Буквенная градация S A B C D E F G H, где S — самая крутая, а H... самая низкая. Не-не-не, серьёзно, хотя бы с E начните — что за безобразие? В жизни не видел монстра ранга H.»

.

Великий призыв муравья-убийцы?

.

«Упаси меня Бог, надеюсь, это не пророчество. Ладно, похоже, больше я отсюда ничего не пойму — осталось только попробовать и посмотреть, что получится.»

.

Но прежде чем дёргать чеку гранаты, лучше ещё проверить остальные страницы в книге. Может, там будет ещё какая-нибудь информация, кроме статов.

.

«Страниц не мало. Толстенная, тяжеленная... стопка бумаги.»

.

Дальше его ждали лишь девственно белые страницы.

...Но кое-что там всё-таки оказалось. Некие углубления — вертикальные и прямоугольные вмятины.

.

«Нн? Сюда что-то положить нужно? Всего 10 углублений, хо-хо.»

Никаких объяснений, никаких описаний. Похоже, нужно вложить туда что-то вроде карты.

«Это всё? ...Нн? Последняя страница светится? С-, сообщение?»

.

«Уважаемый мистер Аллен.

.

Благодарим за ваше покровительство.

Вам нравится этот мир?»

От всей души приносим извинения — доставка Свитка была задержана по независящим от нас причинам.

Однако, оформление всех документов для неопробованной профессии было успешно завершено.

Мы заверяем вас, что весь персонал работал с максимальной отдачей.

Ещё раз простите за возникшие неудобства.

Обращаем ваше внимание, что данный документ не подлежит обжалованию или отказу.

.

С сердечными пожеланиями, Бог этого мира — Эльмеа."

.

…...

…......

.

«Я не буду это комментировать. Ну что ж, приступим к первому призыву!»

.

.

.

.

.

[1]: Под «Гадами» здесь используется слово "Муши", которое обозначает всех мелких существ, за исключением зверей, птиц и моллюсков. Часто это слово переводят как "насекомые", но в данном случае это не так (как станет ясно позднее). Считайте это просто обозначением мелких тварей, включая змей, пауков и тараканов.