Режим — АД. Хардкорный геймер на самой высокой сложности в другом мире (Новелла) Том 1 Глава 3 Первый призыв

~3 мин. чтения · 874 слов
Ранее в Режим — АД. Хардкорный геймер на самой высокой сложности в другом мире (Новелла)...
Аллен попытался призвать насекомого, но сначала создал карту кузнечика ранга H, потратив всю ману. На следующий день он успешно вызвал существо, изучил его статус и получил бонусы к своим статам от божественной защиты. Мать, заметив кузнечика, в панике раздавила его.

Появление таинственной книги весьма его изумило, мягко говоря.

.

– Э-э-э-Э!!?!

– Аллен!?

.

«Чёрт, какой же я всё-таки болван! Неосторожно ляпнул, и теперь тело само начало рыдать и всхлипывать. Нужно успокоиться — считать простые числа.»

.

Ему всего год, так что контроль над эмоциями пока совершенно не в его пользу.

Они проживали в одноэтажном доме. Земляной пол, в дальнем конце печь, вокруг которой ютились трое человек. Две комнаты располагались по бокам от печи, и в одной из них неизменно находился Аллен.

Своего рода детская комната, так сказать. И в этот момент Терезия, услышав крик маленького Аллена, буквально ворвалась в его убежище, словно миниатюрный шторм.

.

«Ах, чёрт, она же книгу найдёт. И-исчезни!»

.

– Аллен, что случилось? Ты в порядке?

.

Лучше не бывает. Просто.

Чуть инфаркт не получил. Серьёзно.

Но как только он пожелал, книга мгновенно испарилась.

.

– Аийаи.

.

«Маскировка уровня 'Овощ'. ...Ну, мой словарный запас ещё не до конца развит, так что тут не требуется особых усилий.»

.

Аллен улыбкой дал понять Терезии, что всё в полном порядке. Она, уже ничему не удивляясь, просто пожала плечами и вернулась в "гостиную".

.

«.........Не заметила? Нет-нет-нет — ведь она должна была её увидеть. Хм-м, может, книга невидима для других?»

.

Ладно, для начала ещё раз вызову эту книжонку.

.

*Бум.*

.

«Появилась, как и положено. Тут и там виднеются серебристые узоры, но в остальном — совершенно чёрная, как ночь. ...Я вызвал книгу, эм, потому что я призыватель?»

.

Книга была толстой. Чем-то напоминая невероятно объёмный словарь из национальной библиотеки. Ни на корешке, ни на обложке не было абсолютно ничего.

.

«Хм-м... повернись..?»

.

Когда он этого пожелал, книга начала вращаться, словно волчок. Если притянуть её и коснуться — ощущается как обычная книга.

.

«Самая обычная антигравитационная книга. Попробовать открыть?»

.

...Так, первая страница. Поскольку книга всё ещё парит в воздухе, нужно быть осторожным.

.

«О! Настоящий Статус!?»

.

Неведомое ранее возбуждение охватило его.

.

[Имя] Аллен

[Возраст] 1

[Профессия] Призыватель

[Уровень] 1

[Физическая сила] 4 (40)

[Магическая сила] 2 (20)

[Атака] 1 (10)

[Выносливость] 1 (10)

[Ловкость] 2 (25)

[Интеллект] 3 (30)

[Удача] 2 (25)

[Навыки] Призыв <1>, Создание <1>, Удаление

[Опыт] 0 / 1000

.

«Хо-хо, как ни глянь, а выглядит это как торт на день рождения.»

.

Его излюбленной фразой всегда было: «Победитель в статах — победитель везде».

.

«Хмм, (..) рядом с Выносливостью и <..> рядом с навыками выглядят иначе. Есть ли какое-то различие..? О, на второй странице тоже что-то есть.»

.

Уровни навыков:

[Призыв] 1

[Создание] 1

Опыт навыков:

[Создание] 0 / 1000

Возможность создания призванных существ:

[Гады] H

[Звери] H

Уже призвано:

[Гады] 0 H штук [1]

[Звери] 0 H штук

.

Похоже, здесь собраны детали, касающиеся этого навыка призыва.

Хмм, если сравнить первую и вторую страницу...

.

«Раз «Уровень навыка» на второй странице совпадает с числом в <..> на первой, то, полагаю, в этих скобках указывается сам уровень соответствующего навыка. Тогда, скажем, показатель «Физической силы» 4 (40) означает... что сейчас он снижен в 10 раз из-за возраста, что ли?»

.

Разумеется, существует разница в силе между взрослым и ребёнком, так что такое предположение вполне обоснованно.

.

«Пока всё в пределах ожиданий.»

.

Если растерян, сначала переключи внимание на то, что уже известно.

Вернёмся на вторую страницу.

.

«Призыв и Создание должны отличаться. В отличие от Призыва, для Создания есть шкала опыта. Сейчас 0, потому что я ни разу ещё даже не использовал этот навык? В таком случае, нужно использовать навык, пока шкала не заполнится на все 1000? И тогда навык прокачается?»

.

Условия получения опыта не указаны, так что, чёрт его знает, на самом деле.

Но если верить его отточенной интуиции геймера, то чем больше что-то используешь, тем больше опыта за это «что-то» получаешь.

.

«Похоже, я могу призывать насекомых и зверей... Но что означает H?»

.

Вместо того чтобы копаться в бесконечных догадках по поводу статов, лучше более тщательно проанализировать информацию со второй страницы — о навыках.

.

«Если вспомнить всевозможные системы градаций в играх... Это оно? Буквенная градация S, A, B, C, D, E, F, G, H, где S — самая крутая, а H... самая плохая. Не-не-нет, серьёзно, хотя бы с E начните — что за безобразие? В жизни не видел монстра ранга H.»

.

Великий призыв муравья-убийцы?

.

«Упаси боже, надеюсь, это не пророчество. Ладно, похоже, больше я отсюда ничего не пойму — осталось только попробовать и посмотреть, что получится.»

.

Но прежде чем дёргать чеку гранаты, лучше ещё проверить остальные страницы в книге. Может, там будет какая-нибудь дополнительная информация, кроме статов.

.

«Страниц немало. Невероятно толстая, тяжёлая... стопка бумаги.»

.

Дальше его ожидали лишь девственно белые страницы.

...Но кое-что там всё-таки оказалось. Некие углубления — вертикальные и прямоугольные вмятины.

.

«Нн? Сюда что-то нужно положить? Всего 10 углублений, хо-хо.»

Никаких объяснений, никаких описаний. Похоже, нужно вложить туда что-то вроде карты.

«Это всё? ...Нн? Последняя страница светится? С-сообщение?»

.

"Уважаемый мистер Аллен.

.

Мы благодарны вам за оказанное доверие.

Пришёлся ли вам по душе этот мир?

Пользуясь случаем, мы приносим свои искренние извинения. Доставка Книги в этот раз была задержана по причине непредвиденных обстоятельств.

Однако, оформление всех необходимых документов для новой, не протестированной профессии, успешно завершено.

Хотим заверить вас, что весь наш персонал работал с полной отдачей.

Ещё раз просим прощения за причинённые неудобства.

Обратите внимание, что данный документ не подлежит оспариванию или возврату.

.

С глубочайшим уважением, Эльмеа — Бог этого мира.

.

…...

…......

.

«Я не буду это комментировать. Ну что ж, приступим к первому призыву!»

.

.

.

.

.

[1]: В оригинале используется слово "Муши", обозначающее мелких существ, за исключением зверей, птиц и моллюсков. Часто его переводят как "насекомые", но в данном контексте это не так (что станет ясно позднее). Считайте это просто обозначением мелких гадов, включая змей, паучков и тараканов.