Секрет молчаливой ведьмы (Лайт Новелла) Том 9 Глава 16 Послесловие переводчика

~2 мин. чтения · 430 слов
Ранее в Секрет молчаливой ведьмы (Лайт Новелла)...
Автор благодарит читателей, редактора, иллюстратора и всех причастных к созданию девятого тома. Он упоминает, что идея истории заключалась в том, чтобы Моника обрела друзей, и радуется, что это удалось. Автор анонсирует сборник рассказов и десятый том, действие которого развернется в портовом городе Сазандор. Также сообщается о выходе пятого тома комикса, новой манга-адаптации и скором выходе аниме-адаптации в 2025 году.

Итак, начнем с главного: автор в послесловии упомянул бонус SS. Речь идет о 9.5 томе, или же «Том 9 после». Ситуация здесь аналогична тому, что было с 4.5 томом. И такая же ситуация с нумерацией, так что главы 9 тома технически еще будут выходить, но фактически это уже новый том. Как и в случае с 4 томом, как я уже отмечал.

Итак, наконец-то ли это конец основной(?) сюжетной линии? Это звучит несколько нелепо, ведь «Гайден» (продолжение) уже имеет глав примерно в два раза больше. Поэтому я считаю, что правильнее будет назвать это «Аркой Принца». Да, я думаю, именно так.

Пока не забыл, хочу упомянуть пару мелочей:

1) Айзека я буду называть преимущественно «подмастерьем», потому что это звучит более солидно. Но иногда я буду использовать и «ученик», например, когда будет говорить Моника. Из ее уст «подмастерье» представить сложно.

2) Обращения. К членам «Семи мудрецов» обращались «Majestri», что переводится как «Величество» или «Высочество». Нелепо? Да. Но я вспомнил, что анлейт (не конкретно этой ранобэ) часто так называет всех дворян. Поэтому поясню: «Семерка мудрецов» имеет титул «Граф магии/Магический граф», поэтому к ним, в случае необходимости, будут обращаться «Ваше Сиятельство». В эпилоге Вильдиана назвали «Светлость», так как он замещает герцога, а герцог – «Ваша Светлость». Но к Айзеку по-прежнему обращаются «Ваше Высочество», потому что он принц. Да и привычка у других, наверняка, выработалась.

Кстати, по поводу его земель: The Duchy of Erin, и Felix Arc Ridill, Duke of Ryn. Так что, то Эрин, то Рин получается.

3) Я сверился с концовкой вебки, и здесь это прям чисто предыстория «Гайдена». А то в оригинале все выглядит как-то скомкано. Просто раз – и Айзек стал учеником Моники. А здесь хоть момент показали. В начале «Гайдена» такого не было.

А «Гайден» я прочитал до 9 главы 5 тома.

4) Я рад, что Элиана наконец-то начинает признавать свои чувства к Дадли. Кстати, как вам пейринг Барни/Лана? Только в эпилоге об этом подумал.

5) Адаптация «Гайдена», как я понял со слов автора, начнется с 11-го тома. 10-й, вроде, будет новой историей.

6) Официальный анлейт 8-го тома ожидается в сентябре 2026 года. И ведь кто-то думал, что в июне уже будет 9 том. Хе, наивные.

7) Перевод этого тома стал хуже. В некоторых местах я буквально вынужден был додумывать смысл. Многие фразы не выделены. А, ну и еще вставки с иероглифами.

8) Иллюстрации. Почему-то в файле они вообще не отображаются, поэтому я не знаю, где какая находится. Только по интуиции. А, и да, понятия не имею, когда будет перевод картинок. Возможно, я забью на все это. По крайней мере, думаю, обложки хоть загрузить, чтобы эта обложка 7-го тома тут не висела.

А пока я думаю немного отдохнуть от «Молчаливой ведьмы». Ненадолго.