Сказания Регрессора о Культивации Том 1 Глава 21 Пиковый Мастер (4)

~5 мин. чтения · 1,216 слов

Руби!

Сражайся!

Выжимая из себя каждую крупицу воли, я вскочил и рубанул мечом по ноге культиватора.

Культиватор, до сих пор расслабленный, исказил лицо в шоке, когда мой Меч Ган-ци пробил его защитные заклинания.

Затем.

Шшлюп! Хруст, хруст!

Меч Ган-ци, созданный истощением всей моей внутренней энергии, погас, как свеча на ветру.

Моей энергии было недостаточно. Несмотря на то, что я влил в него десятилетия внутренней силы, без озарения я не мог поддерживать Меч-Ганци дольше секунды.

Мой меч лишь слегка оцарапал ногу культиватора, прорезал одежду и нанёс лёгкую рану.

Угх...

Когда Меч Ган-ци погас, мой меч больше не мог пробить его защитное заклинание.

Одновременно меня настиг откат от использования всей внутренней энергии. Я выплюнул кровь, силы покинули меня, и я рухнул на месте.

— Кха! Кха!

С каждым кашлем брызгала кровь.

Казалось, мои внутренности перемалывают.

— Ты... ты, грязный смертный...!

Разъярённый моей атакой, культиватор разбросал талисманы, превратившиеся в светящиеся кинжалы, которые вонзились мне в руки и ноги.

— Угх... аргх!

Я терпел боль, пытаясь схватиться за меч, но культиватор наступил мне на руку.

— Грязная, смертная мразь!

Тумп! Тумп! Тумп!

Он безжалостно топтал мою руку, развернув вокруг нас более мощный защитный барьер.

— Как ты посмел, как посмел попытаться ранить меня! Ты, из всех! Я — благородный потомок клана культиваторов, не тот, кого могут трогать низкие смертные вроде тебя! Как ты посмел, как посмел!!

Раздробив мою руку, он полез в мешочек и разбросал ещё горсть талисманов.

— Я планировал поиграть с тобой, прежде чем убить побочную ветвь клана Макли, но передумал. Я разорву всех вас, смертных, на куски, как насекомых!

Талисманы охватило пламя, превратив их в огненные шары, которые полетели к охранникам.

— Смотри внимательно, насекомое. Увидишь, как всех твоих товарищей разорвут на части, прежде чем я разжую тебя. Вы, насекомые, сколько ни боритесь, бессмысленны перед культиваторами!

— Кх, кх...

Из меня хлынуло ещё больше крови.

Внутренние органы пострадали от единовременной траты всей внутренней энергии, зрение помутнело.

Но слух был ещё достаточно ясен, чтобы уловить несколько слов.

Насекомое.

Бессмысленно.

«Да, я всего лишь насекомое».

По сравнению с по-настоящему одарёнными, с культиваторами.

«Но, но...»

Я изо всех сил боролся.

Раздробленной рукой я схватился за лодыжку культиватора.

— Я могу быть насекомым, но даже борьба насекомого не бессмысленна!!!

— Грязная тварь, отпусти меня!

В руке культиватора снова вспыхнул огонь.

Он должен был испепелить меня мгновенно, но...

«Время».

Огненный шар погас по мере истечения времени.

— ...Что? Почему не...?

Из глаз, носа и рта культиватора пошла кровь.

«Яд подействовал!»

Я усмехнулся ошеломлённому культиватору, крепче сжал его лодыжку и дёрнул изо всех сил.

Он рухнул.

— Ах, противоядие...

Он потянулся к мешочку.

Бах!

Я отшвырнул мешочек.

— Грррл...

Кровавая пена выступила у него изо рта, когда он попытался прочитать заклинание.

Но я не собирался ему позволять.

Я вскарабкался на него, затолкав раздробленную руку ему в рот, чтобы он не мог произнести заклинание.

— Видишь, твоя смерть будет столь же бессмысленна, как и тех, на кого ты смотрел свысока.

После недолгой борьбы культиватор умер.

Его мёртвое тело не сильно отличалось от насекомых, на которых он смотрел свысока всю жизнь.

В смерти все равны.

Защитный барьер рухнул.

Лидер и другие охранники, наблюдавшие снаружи, быстро подбежали ко мне.

Чёрный барьер, установленный культиватором, исчез, и я потерял сознание, увидев это последним зрелищем.

Когда я открыл глаза, я был в своей комнате. Рядом сидел лидер, куривший трубку.

— А, очнулся.

— ...Да. Но разве можно курить табак рядом с пациентом?

— О чём ты? Табак — целебная трата.

«Не могу в это поверить»

Подумал я, вспомнив, что это эпоха, подобная средневековью.

— Как там с тем культиватором?

— Ты сам его убил, заместитель командира Со Ын Хён. Он мёртв. Я доложил Его Величеству, что ты храбро пожертвовал собой, чтобы убить культиватора, так что не беспокойся.

— Сегодня я тоже выполнил свою миссию.

Я кивнул, проверяя состояние тела. Правая рука всё ещё онемела, и жизненно важные энергетические каналы были немного повреждены, но состояние стабильное. Раны от кинжалов культиватора полностью зажили.

— Император приказал придворному лекарю лечить тебя. Будь благодарен за милость Его Величества.

— Придворный лекарь залечил меня начисто. Хотел бы я выучить его медицинские навыки.

Я восхитился мастерством лекаря и начал циркулировать внутреннюю энергию.

Лёжа в постели, я чувствовал себя немного освежённым.

— Насчёт твоей правой руки...

Лидер посмотрел на мою руку и замялся.

— Возможно, ею ещё можно будет пользоваться, но не как раньше, — так сказал лекарь. Она не полностью зажила, так что не напрягай её.

Всё-таки это была рука, которую культиватор раздробил и «изжевал».

— Честно говоря, я не ожидал, что она будет в порядке. Уже то, что ею можно пользоваться — благословение.

— ...Хорошо. Ты мыслишь позитивно, и это прекрасно. Также Его Величество, впечатлённый твоей храбростью, решил наградить тебя. Раз Теневой Страж не может получить официальную награду, он велел мне передать это. От имени Императора вручаю тебе награду.

Я встал на колени, принимая от командира отряда маленькую шёлковую шкатулку.

— Его Величество повелевает: «Заместителю командира Со Ын Хёну, храбро защитившему священный трон, жалуем сию награду в напоминание о твоей тяжкой ответственности».

Внутри шёлковой шкатулки была маленькая пилюля красноватого оттенка.

— Говорят, её сделали из тех же ингредиентов, что и пилюли, которые культиваторы стадии очищения ци едят при переходе к формированию ци. Я не всё понимаю, но...

Я осознал, что это за пилюля.

«Остатки от пилюли».

Работая в медицинском центре, я знал, что остатки материалов от создания эликсиров часто используют для детоксикации или продают лже-спиритуалистам.

— Говорят, смертным она продлевает жизнь примерно на десять лет.

— На десять лет?

Я изумился.

— Просто остатки могут продлить жизнь на десять лет?

Пилюля теперь выглядела иначе.

— Будь вечно благодарен за милость Императора.

После его ухода я подумал: «Императорская семья и впрямь знает толк в благосостоянии».

Я планировал принять пилюлю, когда жизнь будет почти на исходе, чтобы проверить её полный эффект.

— Вечно благодарен за милость Его Величества.

Десять лет спустя.

Тридцать лет с моего возвращения.

Боль в руке стала привычной.

Моё владение мечом и скрытым оружием улучшилось, и я был близок к разгадке тайны культиваторов.

«Культиваторы клана Цзинь скрываются в мощных формациях. Они собирают одарённых смертных и тренируют из них пиковых мастеров для убийств».

Я понял, почему в прошлых жизнях не слышал об этих пиковых мастерах.

«Если клан Цзинь снова придёт к власти, возможно, будет чуть лучше, чем эти мерзкие культиваторы Макли».

Я решил сосредоточиться на боевых искусствах и передвижениях Ким Ён Хуна.

Как раз в этот момент.

Щёлк!

Через окно проникла фигура.

— Ён Хун-хён?

Ким Ён Хун пробрался во дворец ночью.

— Как раз читал твоё письмо. Знать о владениях культиваторов...

Он перебил:

— Это письмо отправлено месяц назад. Но за последний месяц я обнаружил кое-что важнее. В этой стране два клана культиваторов. Макли и Цзинь.

— Клан Макли изгнал клан Цзинь век назад. С тех пор клан Цзинь планирует убить Императора, используя пиковых мастеров, обученных из смертных.

— Да, я это знаю.

— Но знаешь ли ты, почему клан Цзинь смог подготовить так много пиковых мастеров? Они насильно вселяли духи умерших членов семей убийц в самих убийц, жертвуя их жизненной силой, чтобы усилить их таланты. Клан Макли ещё хуже. Уже 20-30 лет они похищают бедняков, чтобы делать запретный эликсир, продлевающий жизнь культиваторов, используя их кровь и жизненную энергию!

— Клан Макли пожирает людей!

В ужасе я воскликнул.

Я мгновенно решил присоединиться к Ким Ён Хуну в борьбе против этих отвратительных культиваторов.

В ту же ночь я покинул дворец с Ким Ён Хуном, готовый сражаться против прогнившего клана Макли.


Спасибо за прочтение! Заходите в наш Telegram-канал,в нем доступен перевод с 162 главы по 251 на данный момент: https://t.me/taleoftranslatorТакже присоединяйтесь к Telegram-чату: https://t.me/rtoctranslaters