Сказания Регрессора о Культивации Том 1 Глава 722 То, у чего нет имени (2)
Ранее в Сказания Регрессора о Культивации...
Тук-тук...
Странный пульсирующий звук эхом разносился из пустого серого мира.
Там кто-то кричал.
— ----! ----!!
Однако крик вовсе не достигал внешнего мира, лишенного какой-либо среды для передачи звука. Он лишь отдавался эхом в разуме кричащего — О Хён Сока.
— Кхе-хёк... Уууаааа...
Некое время О Хён Сок тяжело дышал, глядя на серебряную сферу в центре пустоты перед ним, прежде чем наконец излиться стонами.
— Конец Эндеров... заключается в том, чтобы получить аудиенцию у Царя Будущего, их дух формируют, а затем превращают в чучело...? Ха, ха-ха-ха... Понятно. С самого начала... мы были не более чем объектами...
Будук-будук...
О Хён Сок стиснул зубы и осознал [мудрость], переданную ему Серебряной Корзиной.
Серебряная Корзина показала ему бесчисленные концовки Эндеров, свидетелем которых они стали после того, как их основные тела были убиты на горе Сумеру, и они ожидали воскрешения в далеком будущем.
Хоть видение и было нечетким, он увидел, как бесчисленных Эндеров схватили в Зале Аудиенций [существом в чёрной мяньгуань], их духи были извлечены и превращены в чучела где-то, в то время как их тела сбрасывались в Царство Головы.
Обсидиан умер так, Великий Холод умер так, и Золотое Божество было уничтожено таким же образом. Все эти сцены врезались в разум О Хён Сока.
— Кхехёк... Ккуууу...
О Хён Сок схватился за пульсирующую голову, хватая ртом воздух.
«Хватит…»
Он стиснул зубы.
Больше было невозможно.
Если он получит еще больше мудрости о Царе Будущего, ему казалось, что взгляд Царя Будущего вот-вот упадет на него.
— Хватит... Я больше не буду получать мудрость о Царе Будущего...
[Мудро. Знать свои пределы — несомненно, признак мудрости...]
О Хён Сок решил прекратить получать мудрость, связанную с Царем Будущего, и задал другой вопрос.
— ...Вам что-нибудь известно о происхождении моего мастера, Хён Ран?
[Этого не знаю даже я. Ибо истины, касающиеся Хён Ран, Преисподней и... Верховного Божества Сияния — только в отношении этих истин Царь Будущего скрыл их так, что даже я не могу их прочесть.]
— Вот как...
[Однако есть существо, которое изучало эти истины.]
— Простите...?
[Существо, известное как Верховное Божество Солёного Моря... Восемь триллионов четыреста миллиардов лет назад от текущего момента появился новый кандидат в «Истинные Императоры» — тот, кто предал Сияние Десяти Небес и преуспел в возведении на трон Короля Бессмертных Зверей, изучив скрытую историю внутри хаоса.]
— …!
Зииииин!
С этими словами О Хён Сок снова почувствовал боль в голове, как будто она вот-вот взорвётся, и его глазные яблоки начали болеть.
Мудрость, наблюдаемая Серебряной Корзиной, хлынула в него.
«Это…»
Чисто белая Солёная Гора.
Это существо состояло целиком из белоснежной Солёной Горы.
Их истинная форма за пределами этого была не видна.
Может ли быть, что даже Серебряная Корзина не смогла полностью наблюдать истинное тело Верховного Божества Солёного Моря?
О Хён Сок лишь смотрел на символ Владыки Солёной Горы, чувствуя, как болят его глазные яблоки.
Эта чисто белая Солёная Гора шла по Внешнему Морю, что-то делая.
И О Хён Сок, осознав, что это значит, почувствовал шок такой силы, будто его глаза вот-вот выскочат.
«Они... идут против прошлого!?»
В какой-то момент Верховное Божество Солёного Моря превзошло свет во Внешнем Море и направилось в прошлое.
И…
Продолжая путь во Внешнем Море, оно бесконечно исследовало далекое прошлое, наблюдая за горами Сумеру прошлого и…
В конце концов вошло в область прошлого, которую даже Серебряная Корзина не мог наблюдать.
«С ума сойти…»
О Хён Сок был потрясен.
Хоть даже обычные Бессмертные Звери могут идти против времени, чтобы изучать древнюю историю, исследование таких неизмеримых просторов прошлого — это ничем не отличается от выбрасывания своей жизни.
Если Небесный Почтенный Преисподней исследует далекое прошлое, раскапывая его через реинкарнацию,
То Верховное Божество Солёного Моря поставило на кон свою жизнь и ринулось вперед, безрассудно превосходя скорость света и преодолевая пространство-время, чтобы прочитать истину.
О Хён Сок, как практик Двойного Совершенствования Неба и Земли, однажды превосходил время, чтобы изучать прошлое нескольких лет назад для тренировки в пересмотре истории, поэтому он понимал, насколько это абсурдно.
«Даже Земные Бессмертные, двигаясь со сверхсветовой скоростью, чтобы читать истины истории для пересмотра истории, могут с трудом осилить несколько лет, или в лучшем случае несколько сотен лет. Даже это потребляет огромное количество жизненной силы, часто приводя даже этих живучих Бессмертных Зверей к смерти… но пройти и одержимо читать такие неизмеримые просторы прошлого, исчисляемые за пределами песков Ганга…!?»
Он был ошеломлен.
— Как, черт возьми, такое вообще возможно!?
[…Даже я не знаю, как такое было возможно. Однако, если бы я строил догадки, возможно, он овладел каким-то особым Бессмертным Искусством, приостанавливающим смерть.]
— Всё равно... давление и боль, ощущаемые при преодолении времени, не могли быть обычными…
[Что ж… возможно, его понимание превзошло самую суть боли. Действительно, даже мне лишь остаётся предполагать о понимании того существа, известного как Солёное Море. Ибо он — существо, у которого пророс [Росток].]
«Росток?»
О Хён Сок размышлял, что именно означало это многократно упоминаемое «росток», но решил не быть чрезмерно любопытным.
«Я уже на собственном опыте убедился, что мудрость, связанная с такими существами, как Царь Будущего, опасна. Судя по тому, что даже Бог-Творец из другого мира избегает говорить об этом, это должна быть мудрость уровня Царя Будущего… Мне следует избегать жадности и довольствоваться необходимой информацией — хм?»
Именно в этот момент О Хён Сок заметил нечто, тянущееся за траекторией Верховного Божества Солёного Моря, направляющегося в прошлое.
Шууурух—
Это было извивающееся чёрное нечто.
Оно походило на струйку дыма, и в то же время на жука.
Это чёрное существо в целом напоминало змею.
Цсссссссс—
С этим мудрость, наблюдавшаяся Серебряной Корзиной о прошлом Верховного Божества Солёного Моря, подошла к концу.
— …Итак, чтобы узнать правду о моём мастере, я должен получить наследие Верховного Божества Солёного Моря. Понял. Кстати, что это за змееподобное существо я видел в конце мудрости?
О Хён Сок спросил, инстинктивно чувствуя, что змееподобное существо было чрезвычайно важной зацепкой.
[Это касается Царя Будущего. Разве ты не говорил, что больше не будешь получать мудрости по этому вопросу?]
— …Уууух…
О Хён Сок простонал.
«Действительно, больше было бы опасно».
Даже кратковременное наблюдение присутствия Царя Будущего через два фрагмента мудрости вызвало у него ощущение, что он умрёт немедленно, если получит больше, — поэтому он не мог просить больше.
— Тогда я задам несколько вопросов о змее. Пожалуйста, отвечайте только на вопросы, не связанные с Царём Будущего, а на те, что связаны, отвечайте «Это касается Царя Будущего».
[Понял.]
— Какова цель существования этого змееподобного существа?
[Это касается Царя Будущего.]
— Связана ли змея с Эндерами?
[Это касается Царя Будущего.]
— Змея — подчинённый или, возможно, Бессмертное Сокровище Царя Будущего?
[Это касается Царя Будущего.]
— Змея — разумное существо?
[Это касается Царя Будущего.]
— Каковы основные силы, которыми обладает змея?
[Преодоление пространства-времени. И Сияние. Она подавляет преодоление пространства-времени существами, отличными от неё самой.]
— Для чего предназначены эти функции?
[Через Свет величайшая цель её существования — пресекать путешествия в прошлое существ, отличных от неё самой. Текущая сила Изначальной Сущности Света, помимо силы Верховного Божества Сияния, в основном существует для этой цели. Другими словами…]
При следующих словах Серебряной Корзины О Хён Сок содрогнулся.
[Свет существует во всём пространстве-времени и делает невозможным для любого существа, кроме неё самой, войти в прошлое. Например… только существо, обладающее мантрой той змеи, может путешествовать в прошлое. И если душа или нечто подобное прикрепляется к мантре и входит в прошлое, или если Правящий Бессмертный осмеливается вмешиваться во время, используя силу, отличную от мантры, Свет мгновенно разорвёт их на части или раздавит в наказание. Такова сила Света.]
Кугугугугугу!
Сцены, наполненные мудростью, переданной Серебряной Корзиной, предстали перед глазами О Хён Сока.
Сила Сияния в Небесном Царстве Небесного Владыки, на первый взгляд, отдаёт около десяти процентов своей силы Залу Сияния, а когда они зовут символ Хёк Са, она отдаёт до пятидесяти процентов своей силы.
Оставшаяся половина её силы функционирует как закон, охватывающий всё пространство-время, предотвращая вмешательство других существ в пространство-время.
Увидев эту картину, О Хён Сок покрылся холодным потом.
Это ощущалось как всеведущий взгляд из произведения под названием «1984», которое было ему знакомо.
— Свет… он повсюду и всё знает.
[Это так.]
— Тогда… за нами тоже сейчас не наблюдают?
[Это не так. Ты сейчас связан и удостоен аудиенции со мной через Пурпурную Душу, Наполняющую Небеса, которая исходит от меня. Более того, это пространство — недавно созданный мир, который я смутно сформировал, используя власть Творения.]
[Этот мир в настоящее время не обнаружен даже Царём Будущего, и, если это не существо, захватившее Изначальную Сущность Жизни, он никогда не будет обнаружен. Это моё убежище. Правила, действующие здесь, фундаментально отличаются от внешних, так что будь спокоен.]
Почувствовав некоторое облегчение от этих слов, О Хён Сок продолжил свои вопросы.
— Почему змея мешает другим существам путешествовать в прошлое?
[Это касается Царя Будущего.]
— Есть ли у змеи что-то, что ей дорого?
[Это касается Царя Будущего.]
— Как можно убить змею?
[Это касается Царя Будущего.]
— Есть ли у змеи эмоции?
[Хмм…]
Затем Серебряная Корзина странно отреагировала на один из вопросов О Хён Сока.
«Что это?»
[Я не знаю. Следует ли это называть эмоцией? Одно несомненно. Она питает очень особое чувство к Преисподней и ко всем вам.]
— Какое это чувство, если бы вы могли это объяснить простыми словами?
[Любовь-ненависть? Нет, это не совсем подходит. Это невозможно выразить. Даже такие термины, как «любовь-ненависть», тоже не подходят. Это неописуемо вашим языком.]
— Тогда, если бы вы могли передать это через мудрость—
[Это связано с Будущим Королём.]
— …?
[В тот момент, когда я передам суть, не используя слов, он заметит. Если бы это были обычные чувства, такие как любовь или гнев, которые испытывают бесчисленные существа, это было бы незаметно. Но эмоция змеи — это уникальное чувство, которым во всём существовании обладает только это существо… Если бы я проявил её и показал кому-то, это место было бы немедленно идентифицировано. Я, возможно, смогу спрятаться — но ты не сможешь.]
— …Понял. Похоже, я больше ничего не смогу узнать об этом существе, называемом змеёй.
О Юн Сок вздохнул, наблюдая, как размер сферы медленно уменьшается с каждым вопросом.
Количество вопросов не было бесконечным, поэтому он не мог позволить себе потратить всю свою встречу с Серебряной Корзиной только на выяснение личности змеи.
— И последнее. Мы когда-нибудь встречали существо, известное как змея?
[Это касается Будущего Короля, и есть информация, которую ты можешь выдержать. Хочешь увидеть и то, и другое?]
— Простите…? Тогда предоставьте только ту информацию, которую я могу выдержать, пожалуйста…
Во-оооонг!
В ответ на слова О Юн Сока Серебряная Корзина показал ему несколько сцен, и лицо О Юн Сока стало каменным.
Среди тех, кто следовал за Со Ын Хёном, было существо, облачённое в чёрное.
О Юн Сок очень хорошо знал это лицо.
— …Понятно. Спасибо…
Оказывается, их сопровождала «змея» гораздо раньше, чем он осознавал.
Запечатлев это существо в своём сердце, О Юн Сок обратился к Серебряной Корзине.
— Теперь я задам другой вопрос. В моей нынешней ситуации, когда я потерял своё имя из-за мастера, что я должен сделать, чтобы победить его?
[В твоём нынешнем состоянии твоё имя украдено им. Оставь иллюзию, что ты можешь победить Владыку Имён как «О Юн Сок».]
— …
[Я могу указать тебе путь к победе над Владыкой Имён, но идти по этому пути будет невообразимо трудно. Сможешь ли ты действительно это сделать?]
При словах Серебряной Корзины О Юн Сок замер.
Даже Серебряная Корзина, который до сих пор говорил с отстранённостью трансцендентного существа, говорит такое — это показывает, насколько непреодолимым является вызов победить Хён Ран.
Но мгновение спустя О Юн Сок кивнул.
— Я сделаю это.
[Жаль. Ты двигаешься вперёд, даже не осознавая, какие страдания тебе предстоит вынести.]
— …
Путь настолько труден, что даже Бог-Творец испытывает жалость.
Но О Юн Сок сжал кулаки.
— Если, сделав это… я снова увижу свою семью… тогда я пойду вперёд. Пожалуйста, скажите мне ответ сейчас.
[…Хорошо. В таком случае я должен рассказать тебе об Изначальной Сущности.]
— Изначальной Сущности…?
О Юн Сок был озадачен словами Серебряной Корзины и не мог не вздрогнуть от шока при следующих словах.
[То, что в этом мире называют Изначальной Сущностью или Престолами — каждое из них является духом живого существа.]
— Простите…?
[Дух, которому не дали имени. Дух, у которого нет отношений, у которого разорваны все связи. Такие духи возвращаются в мир как законы и дрейфуют, пока не будут найдены и не переродятся под именем Престола.]
— Ч-Что вы имеете в виду? Тогда Бессмертное Дао и Престол, которые мы культивируем, это…
[Ты культивируешь, принимая в себя духов, которые, не имея связей, не получили сердца ни от одного существа и существуют только как закон мира. Разве ты не узнал это, когда я дал тебе мудрость о Эндерсах?]
[Вы, Эндеры, всего лишь фрагменты Абсолюта. И всё же, почему вы действуете и мыслите как другие существа, обладающие духами, принимая и давая связи…? Потому что сам фрагмент Абсолюта, которым вы обладаете, на самом деле является фрагментом духа [некоего существа].]
— …!!
[Как ты думаешь, почему Верховное Божество Наименования живёт снова и снова и всегда снова становится Верховным Божеством Наименования? Это очевидно. Верховное Божество Наименования когда-то было духом, который был преждевременно извергнут из далёкого прошлого, чистым законом, у которого никогда не было имени и не было никаких отношений. Этот дух трансформировался в Престол Именования. Поскольку это существо само является Престолом Именования, оно становится Верховным Божеством Наименования в каждой без исключения жизни.]
[Примечание переводчика: «преждевременно извергнут» здесь может также означать аборт.]
Глаза О Юн Сока задрожали от вновь открытой истины.
— …Если резюмировать, дух существа, которому никогда не давали имени, или дух существа, потерявшего своё имя… становится Престолом и превращается в закон мира?
[Верно.]
— Тогда все дети, что не родились…
О Юн Сок горько улыбнулся.
— Все они становятся Престолами?
[Это не так. Большинство существ реинкарнируют, поэтому связи из их прошлых жизней должны быть включены. Только если все связи и отношения из их предыдущих жизней разорваны, или если дух совершенно новорождённый, это может произойти.]
— Если это новорождённый дух…
[Существо, известное как Хён Ран, скорее всего, было «свежим духом», который сформировался благодаря огромной любви своих родителей. Однако, прежде чем оно успело родиться, оно было извергнуто преждевременно, таким образом став Престолом.]
— …
О Хён Сок ощутил необъяснимую горечь от этих слов.
Став Истинным Бессмертным, он узнал от других и понял.
Намерение любви и радости может стать силой творения, способной породить духа через своего носителя.
И если эта любовь способна породить духа, она должна быть огромной, неизмеримой.
Быть зачатым в такой родительской любви и всё же не родиться…
Какие чувства должны были испытывать те родители?
Одно лишь представление вызывало у О Хён Сока ощущение, будто его грудь разрывается.
— Теперь я понимаю, что «безымянный дух» — это Изначальная Сущность. Тогда, пожалуйста, скажите мне, что мне нужно сделать через это.
[Разве ты не понимаешь? Ты тоже теперь можешь стать самой Изначальной Сущностью.]
— Простите…?
[У тебя тоже украли имя и стёрли все связи. Ты сам теперь можешь стать Изначальной Сущностью.]
— Но ведь у меня нет духа, верно?
[Фрагмент духа… Разве у тебя нет осколка Абсолюта? Как только ты покинешь это пространство, ты забудешь себя и станешь самим осколком Абсолюта.]
Холодный пот выступил на теле О Хён Сока от этих слов.
«Проклятье…»
[Но есть один способ не потерять себя.]
— Какой?
[В момент, когда ты станешь осколком Абсолюта, не упусти этот миг и следуй своему Бессмертному Дао.]
— Моё Бессмертное Дао… вы имеете в виду Бессмертное Дао Семи Звёзд…?
[Верно. Фактически, нахождение в состоянии Осколка Абсолюта даже облегчит достижение вершины этого Бессмертного Дао. В конце концов, корни станут схожими. Проследи Бессмертное Дао, которое ты культивировал, и достигни пика, места, где находится Престол Бессмертного Дао.]
— …
[Затем объединись с этим Престолом. Если ты сольёшься с Престолом, когда твоя Абсолютная Сущность полностью проявится, ты сможешь стать Небесным Царём. Конечно, поскольку твоё имя было украдено, твоя личность разрушится, и ты вскоре умрёшь, будучи лишь временным Небесным Царём… Однако становление Небесным Царём значительно продлит время до разрушения твоей личности и замедлит скорость исчезновения твоего существования. Поэтому, прежде чем твоё существование полностью рассеется, если ты сразишься с Верховным Божеством Наименования Хён Ран в состоянии Небесного Царя и вернёшь своё имя, твоё эго также сохранится.]
О Хён Сок, бледный, слушал слова Серебряной Корзины, стиснув зубы.
[Если ты сделаешь это, ты станешь полноценным Небесным Царём и сможешь сохранить себя.]
— …
Таково было объяснение Серебряной Корзины.
Ему всё ещё нужно было услышать точные детали, но общий план теперь был ясен.
Дрожащим голосом О Хён Сок снова задал вопрос.
— Итак… если подытожить, вы говорите, что я должен войти в чрево Верховного Божества Великой Горы, будучи безымянным, слиться с Престолом, который поглощает Верховное Божество Великой Горы, прорвать чрево Верховного Божества Великой Горы, вернуться на Сумеру, убить моего мастера и вернуть своё имя?
[Примерно так. Хотя это не чрево Великой Горы, а Гора Трупов и Кровавое Море.]
— …
Лишь теперь О Хён Сок понял, почему Серебряная Корзина предупреждал, что путь будет столь труден, и закрыл лицо рукой.
Подписывайтесь на тгк: https://t.me/taleoftranslator и читайте главы раньше.Также подписывайтесь на бусти: https://boosty.to/talesoftranlator, там уже лежит 790 глава.