Сказания Регрессора о Культивации Том 1 Глава 724 Безымянный (1)
Ранее в Сказания Регрессора о Культивации...
Когда О Хён Сок покинул мир ничто, он приступил к изучению мудрости, полученной от Серебряной Корзины.
«Что за чертовщина?»
Это были сорок девять Бессмертных Искусств, созданных Серебряной Корзиной на горе Сумеру, вместе с комбинациями мантр, образованными из них.
Хотя ни одна из мантр сама по себе не достигала уровня Высшего Божества и не выделялась как нечто исключительное, их совместное применение, казалось, позволяло усмирять Высшее Божество, полагаясь только на Бессмертные Искусства, а не на Бессмертное Дао.
«Более того… учитывая последовательность, методы, пропорции и условия для сочетания Бессмертных Искусств, разве не возможно создать практически бесконечное количество мантр…?»
Хотя ни одна трансцендентная мантра не могла быть создана сама по себе, это тайное искусство позволяло генерировать мантры достаточной силы в почти бесконечном количестве, комбинируя сорок девять Бессмертных Искусств.
Истинное Демоническое Божественное Искусство Сорока Девяти Нарушений.
«Это безумие, Серебряная Корзина… Как тебе вообще удалось создать такое тайное искусство? Это почти равносильно созданию целого мира…»
Глядя на Истинное Демоническое Божественное Искусство Сорока Девяти Нарушений, О Хён Сок почувствовал, как по его телу пробежал холодный пот.
Тсаааааа—
Однако вскоре он осознал, что у него нет времени размышлять о таких вещах.
«Моё сознание постепенно рассеивается. Если я останусь внутри тела Мастера таким образом, я буду полностью уничтожен».
Используя Бессмертные Искусства, полученные от Серебряной Корзины, он начал воспринимать свою сущность ещё яснее.
Во-оооонг!
Его сущность начала резонировать с его волей.
Фрагмент Абсолюта Удовольствия постепенно начал проявляться, и О Хён Сок начал превращаться в Первозданный Хаос, смешивающий всё воедино.
Вскоре он слился со всем миром и через Бессмертные Искусства определил то, что было связано с ним.
«Я чувствую это».
Бессмертное Дао Семи Звёзд, которому он следовал.
Вершина этого Бессмертного Дао, где находилась Изначальная Сущность.
«Подожди меня, Высшее Божество Великой Горы…!»
Цуаааааат!
Став самим Абсолютом, он постепенно почувствовал, будто путешествует сквозь трансцендентные миры и перемещается в другое место.
Немного позже О Хён Сок почувствовал, как его куда-то несёт, и понял, что достиг конца этого потока.
«Это место…»
Знакомая удушливая атмосфера и давящее чувство навалились на него.
Кугугугугу!
В мучительной боли, начавшей перемалывать всё его тело, О Хён Сок со стоном открыл глаза.
Чем больше он приходил в себя, тем сильнее нарастала сводящая с ума боль.
«—Больно… больно…»
«—Убейте меня… Хватит… Я хочу остановиться…»
«—Где это место…? Где это место…?»
«—Мама… Мама…»
— Кууууууу…!
Место, где он очнулся, находилось внутри Великой Горы, состоящей из бесчисленных трупов.
Это была расщелина внутри Горы Трупов и Моря Крови.
«Соберись, О Хён Сок…!»
Но О Хён Сок стиснул зубы и пришёл в себя среди подавляющей боли, исходившей от Горы Трупов и Моря Крови, и вскоре активировал одно из Бессмертных Искусств, переданных Серебряной Корзиной.
«Согласно мудрости Серебряной Корзины… Высшее Божество Великой Горы сейчас завершает Мантру, Раскалывающую Небеса, поэтому он не может сразу воспринимать всё внутри Горы Трупов и Моря Крови. Это значит, что он не сразу заметит моё вторжение, но…»
Всё же Высшее Божество есть Высшее Божество.
Пройдёт некоторое время, прежде чем он почувствует аномалию в Горе Трупов и Море Крови.
«Вот почему я должен скрыться от взгляда Высшего Божества Великой Горы…!»
Бессмертное Искусство.
Авидья.
Цуааааах!
В одно мгновение О Хён Сок стал самой тьмой, словно активировал Пурпурную Душу, Наполняющую Небеса, и естественно слился с ужасающей горой тьмы.
Но став тьмой и слившись с горой тьмы, О Хён Сок теперь должен был выносить ещё более ужасающую боль.
— Ааах… Куааааах…!
Боль!
Эта гора поистине была эхом, сформированным из боли.
Бесчисленные существа корчились в агонии, и О Хён Сок, не в силах удержать свой разум в целости под болью, разрывающей его сознание, закричал.
— Куууааааааа…!!!
Колоссальный шёпот разносился эхом по всей горе.
«—Претерпи покаянное просветление.»
— Ааааааааа! Куааааааа!
«—Бессмертное Совершенствование — это покаянное просветление.»
Внутри боли О Хён Сок соединился с горой, и из её тьмы его принудительно подвергли покаянному просветлению.
«—Подобно тому, как крошечные крупинки соли собираются, чтобы образовать море…»
Боль разъедала его разум.
О Хён Сок соединился с Высшим Божеством Великой Горы.
И теперь, соединённый с Высшим Божеством Великой Горы, он напрямую ощущал боль самоистязания Высшего Божества.
«—Возводите горы через покаянное просветление.»
Некая мантра врезалась в разум О Хён Сока.
Если бы он мог прийти в себя среди боли и принять эту мантру, он, возможно, даже смог бы обрести её, но…
О Хён Сок яростно отвергал эту гнусную мантру всей своей силой, отказываясь принимать её среди агонии.
Нет, на самом деле большинство разумных существ внутри Горы Трупов и Кровавого Моря отчаянно боролись, пытаясь избежать принятия этой мантры.
Потому что эта ужасающая и жестокая мантра была определённо не из тех, что они могли контролировать.
Это была мантра, вызывающая первобытный страх: если они овладеют ею, она поглотит своего пользователя. Поэтому никто в Горе Трупов и Кровавом Море даже не думал овладевать мантрой. Они скорее бились в безумии и кричали, стараясь забыть даже её формулу.
«—Возвести гору из соли — пожалуй, самый быстрый способ достичь небес.»
Среди резонанса этой жестокой и устрашающей мантры О Хён Сок проливал кровавые слёзы и выл.
Лицо кричащего О Хён Сока, истекающего кровью из семи отверстий и пропитанного агонией, вскоре стало похоже на лица трупов, корчащихся в муках внутри Горы Трупов и Кровавого Моря.
Постепенно он ассимилировался в боль этого мира неведения (Авидья).
***
«Сколько времени прошло?»
Внезапно О Хён Сок пришёл в себя посреди мучений.
«Не знаю».
В агонии Горы Трупов и Кровавого Моря он продолжал кричать бесконечно. В какой-то момент он потерял даже силы кричать и только хватался ртом за воздух, как ветер, слетающий с губ.
И чем больше он привыкал к боли, тем глубже его затягивало в глубины Горы Трупов и Кровавого Моря.
Не успел он оглянуться, как его затянуло к центру одной из множества гор внутри Горы Трупов и Кровавого Моря.
Слившись с Горой Трупов и Кровавым Морем и ощущая парализующую душу боль, О Хён Сок начал воспринимать своё окружение в полубредовом состоянии.
«Оооооох…»
Гора, образованная такими существами, как он, была не единственной.
Эти горы из трупов и тьмы простирались без конца.
Они были настолько бесконечны, что горные хребты выглядели так, будто образовывали обширную равнину.
Но О Хён Сок понял, что даже эта равнина была лишь одним срезом гораздо большей горы.
Эти массивные великие горы сочетались, образуя палец какого-то гигантского существа, и когда О Хён Сок постепенно воспринял тело за пределами пальца, тем более подавленным и испуганным он становился.
«Сумасшествие…»
Даже самый большой размер Хён Ран, известного как бог-гигант, казался ребёнком по сравнению с этим чудовищным божеством.
Возможно, единственные сущности, которые могли сравниться размером с этим существом, были Гандхары Небесных Почтенных или проекция Преисподней.
«Это Верховное Божество Великой Горы…»
Снова чувствуя отчаяние, О Хён Сок стиснул зубы внутри боли.
Когда он стоял перед Серебряной Корзиной, утверждая свою волю, он был полон уверенности. Но теперь, лицом к лицу с Верховным Божеством Великой Горы, он чувствовал лишь нарастающее отчаяние.
«Я даже не мечтал победить его… но смогу ли я вообще сбежать?»
Несмотря на то, что он Бессмертный Великой Сети, а его истинное тело довольно массивное, перед Верховным Божеством Великой Горы он был не более чем пылью.
И всё же в агонии О Хён Сок укрепил свою решимость.
«Нет… я смогу это сделать. Нет, я должен…!»
Он стиснул зубы и постепенно начал резонировать с Изначальной Сущностью Семи Звёзд глубоко внутри этой горы тьмы.
«Жди меня, Изначальная Сущность. Я сделаю это. Я сделаю это, несмотря ни на что…»
Хотя само существование в этом месте грозило лишить его рассудка из-за невыносимой боли, О Хён Сок не сдавался и продолжал резонировать с Изначальной Сущностью.
Он не знал, сколько лет прошло, но даже так он не прекращал свой трудный путь и шёл вперёд.
Поскольку он потерял своё [имя], если бы он не поддерживал своё существование с помощью Истинного Демонического Божественного Искусства Сорока Девяти Попраний, его существование рассеялось бы в мгновение ока. Даже поддерживая существование, страх того, что его существование всё ещё медленно рассеивается, подкрадывался к нему, но он всё равно не останавливался.
«Я не могу остановиться здесь. Потому что…»
Чтобы он остановился здесь, на его плечах уже лежало слишком много.
О Хён Сок стиснул зубы, вспоминая, как Со Ын Хён сказал, что доверяет своему другу.
«Резонируй… о Изначальная Сущность Семи Звёзд…! О Престол Моря Природы…!»
Кугугугугу!
Почувствовав силу Изначальной Сущности, резонирующую с его Бессмертным Дао, О Хён Сок медленно начал двигаться внутри Горы Трупов и Кровавого Моря.
С шагом и присутствием, достаточно тонкими, чтобы избежать внимания Верховного Божества Великой Горы, он неуклонно продвигался к Престолу Семи Звёзд.
***
Бесконечное время снова прошло.
«Сколько… времени прошло?»
О Хён Сок хотел сдаться.
Даже его воля, которая, как он думал, никогда не сломается, казалась бесполезной перед лицом этой вечной, бесконечной боли.
«Слишком больно… Это мучительно… Это трудно…»
Он хотел всё бросить.
«Я столько выстрадал… Разве нельзя теперь немного отдохнуть…?»
Теперь он потерял волю поддерживать Истинное Демоническое Божественное Искусство Сорока Девяти Попраний и даже забыл причину, по которой он вообще это делал.
Как раз тогда, когда он был готов принять боль внутри тщетности…
«—Дитя, достигающее невозможного.»
«…?»
«—Думал ли ты когда-нибудь, что это привилегия…?»
Внезапно О Хён Сок узрел проблеск внутри скорбных мук.
Им был сияющий солнечный луч.
«Это галлюцинация…?»
«—Даже зная, что бытие полно страданий, разве движение вперед сквозь них не является неоспоримым долгом и вместе с тем высшей привилегией? Размышлял ли ты когда-нибудь о том, чтобы стремление к праведности заключалось именно в этом…?»
«…»
В сиянии этого света О Хён Сок увидел фигуру, стоявшую к нему спиной.
Это был колоссальный, мускулистый гигант, чьи плечи напоминали очертания величественной горы.
«—Сохраняя веру, думал ли ты когда-нибудь о том, чтобы достичь самых звезд?»
Существо обратило к О Хён Соку этот вопрос.
Глядя на него, О Хён Сок задрожал, его разум был окутан туманом.
Затем он позволил себе горько усмехнуться.
— …Никогда.
Он был ничтожеством.
Он не смог спасти О Хё Со, чьи страдания преследовали его с Земли.
Он не смог уберечь свою дочь, погибшую в утробе жены.
Он не смог защитить товарищей, павших в Царстве Головы.
Он не смог спасти наставника, что обучал его в Царстве Великого Холода.
И вот теперь он не мог спасти даже того мастера, что направлял его после обретения истинного бессмертия.
— Я был не более чем жалким отбросом. Звезды? Они были за пределами моего досягания. Я никогда не смел мечтать о такой великой чести. Я… ничто.
Охваченный невыносимой болью, О Хён Сок, словно в трансе, погрузился в самобичевание и отчаяние.
Но гигантская фигура тихо рассмеялась.
«—Тогда, дитя мое. Почему же ты все еще несешь свой тяжкий груз и делаешь еще один шаг?»
«Делаю… шаг…?»
Внезапно О Хён Сок осознал, что, хотя и желал всего отречься, он продолжал двигаться вперед, к чему-то.
«Почему я… продолжаю идти?»
Почему он упорно шел, страдая в этом нескончаемом, бессмертном аду, не поддаваясь унынию?
О Хён Сок размышлял посреди агонии.
И вдруг он понял, что ответ уже таился внутри него.
«Я знаю ответ. Но…»
Однако он не мог ясно сформулировать причину своего неуклонного движения.
И все же, независимо от этого, он продолжал идти.
Возможно, причина кроется в том, что даже на Земле он всегда обладал несгибаемой волей.
Возможно, это происходило от его решимости изучать лишь то, что ему было интересно, будучи за границей, даже зная об опасности, грозящей ребенку по имени О Хё Со.
Возможно, причиной тому была его стойкость, когда он оставался на работе, уверяя, что уйдет через десять минут, даже когда жена звонила, жалуясь на боль в животе.
Возможно, это была его твердость не заботиться о тех, кто находился в Долине Черных Призраков и Секте Золотого Божественного Небесного Грома, и особенно о тех, кто остался стареть в Царстве Головы, таких как Ким Ён Хун и Со Ын Хён, в то время как сам он проходил изнурительные тренировки в Секте Лазурного Неба.
«Моя жизнь полна горьких разочарований.»
Он всё ещё не мог уловить точную причину.
Нет, он знал ее, но не находил слов, чтобы выразить.
Считая, что это лишь следствие его несгибаемой воли, О Хён Сок продолжал свой путь.
К смутно ощущаемому Престолу Семи Звёзд, к той иллюзии солнечного света, мерцавшей перед его глазами вместе с болью…
И затем, в какой-то момент—
— Хёк…!
Карабкаясь вверх по горе тьмы, О Хён Сок вдруг почувствовал, что его пальцы вот-вот соскользнут, и в его сердце зародилась паника.
Как раз в тот миг,
Хвать!
[Кто-то] схватил запястье О Хён Сока и с силой выдернул его вверх.
— Это… это место…?
О Хён Сок в замешательстве огляделся.
Бескрайняя прерия, раскинувшаяся до горизонта.
Ясное, чистое небо.
Обширный, незамутненный мир, где не было видно ни Гор Трупов, ни Кровавого Моря.
Оказавшись в таком месте, О Хён Сок широко раскрыл глаза.
«Что… это такое…?»
Затем он внезапно понял, что перед ним стоит некое существо.
Это был невероятно могучий гигант, и, возможно, потому, что его лицо было скрыто в контр-свете, или же у него никогда не было лица… его черты невозможно было разглядеть отчетливо.
Но одно было несомненным.
— …Кто… вы…?
Существо, стоявшее перед ним, было тем, кого О Хён Сок уже встречал ранее.
— Кто вы на самом деле… с такой же аурой, как у моего мастера…?
Вспоминая, как он ощущал ауру Святого Лазурного Тигра, пересекая Внешнее Море в предыдущей временной линии, голос О Хён Сока задрожал.
И он почувствовал, что существо с той же аурой, что и у Святого Лазурного Тигра, улыбнулось.
[Я — Бессмертный Зверь, Гороразрушающий Демон-Обезьяна. И одновременно Демон Сердца Ра Чона… и его друг. Его чистый аспект.]
Гигант, представившийся как Гороразрушающий Демон-Обезьяна, протянул руку и поднял О Хён Сока, продолжая говорить.
[Дитя, облаченное в доспехи, выкованные из моего клона волос.]
Гигант постучал по Лазурным Небесным Доспехам О Хён Сока и рассмеялся.
[Похоже, ты повстречал мою Буддийскую Природу, оставленную в Царстве Головы.]
— Буддийскую Природу…?
[Это воля, которую я оставил, в надежде, что однажды, когда Ра Чон будет стремиться к Залу Аудиенций, это послужит ему возможностью, способной тронуть его сердце… это фрагмент моего чистого сердца, что посвятило себя праведности. Чтобы защитить ту Буддийскую Природу, я отправил своего волосяного клона в Царство Головы, поручив ему стать божеством-хранителем для тех, кто унаследует Буддийскую Природу… Итак, как это было? Мой клон хорошо тебя оберегал?]
О Хён Сок долго молчал.
Затем, наконец, вспоминая старые моменты, он улыбнулся.
[…Да. Он поистине… хорошо меня охранял.]
При этих словах О Хён Сока гигант—
Мягкая улыбка осветила лицо Демона-Обезьяны, Разрушающего Горы, Чон Мина. [Последнее, что хранилось в Изначальной Сущности Моря Природы. Добро пожаловать в царство Лазурного Пейзажа Небесной Сети.] *** Подписывайтесь на наш Telegram-канал: https://t.me/taleoftranslator и читайте главы раньше. Также поддержите нас на Boosty: https://boosty.to/talesoftranlator, где уже доступна 791 глава.