Слабейшая укротительница отправляется в путешествие, чтобы собирать мусор (Новелла) Том 1 Глава 44 В Розыске?
КОГДА Я ВЕРНУЛАСЬ в деревню, стражник, которого я надеялась увидеть, впускал и выпускал людей. ~Кажется, его звали Капитан Отт? А... или это Вице-Капитан Веливера? На самом деле я не знаю, кто есть кто.~
"С возвращением. Утро было тяжелым, да? Ты в порядке?" - спросил он.
"Да, господин! Капитан Отт, верно?"
"Хм? А, мы не успели представиться, верно?"
"Нет, господин. Меня зовут Айви. Палатка очень удобная. Спасибо, что помогли мне её заполучить".
"Ха-ха-ха! Приятно слышать! Да, я капитан Отт", - подтвердил он.
~Фух, была права. Я бы выглядела очень глупо, если бы ошиблась.~
"Помнишь тех авантюристов?" - спросил он. "Оказывается, их разыскивали в других деревнях и городах".
"Разыскивали?"
"Да. Они повсюду проворачивают одни и те же делишки. Находят молодого искателя приключений и пристают к нему, пока не отберут всё, что захотят. Гильдия получила кучу жалоб на них, но бывает трудно доказать, что вещи принадлежат тебе. Им было непросто поймать этих типов".
"И поэтому их разыскивали?"
"Да. Они хитры - порой сложно проверить, что кому принадлежит, и они пользуются этим. Но на этот раз палатка была из места, которое я сам тебе показывал. Из магазина старика, не иначе! Улики и показания совпадают, так что эти неудачники попались".
"Понятно."
"Прости, что заставил тебя пройти через такой страшный опыт, Айви".
"Все в порядке! Правда."
"Просто... не дави на себя, малыш, хорошо?"
"Да, господин."
"С ума сойти", - продолжал капитан Отт. "Веливера уже давно ведет расследование, но жалоба за жалобой продолжают поступать. Сейчас они вместе с гильдией проверяют каждую, но есть и такие преступления, о которых не сообщалось. В общем, неразбериха".
Я и раньше знала, что есть плохие авантюристы, но те, кто пытался обобрать меня, должно быть, были действительно гнилыми. Я была рада, что купила свою палатку в магазине, который показал мне Капитан Отт.
"Поскольку ты помог произвести арест, ты получишь небольшое вознаграждение", - сказал он с улыбкой. "Хотя это не так много, как плата за информацию о монстрах".
"А? Но я же ничего не сделал".
"Не так! Если бы не ты, малыш, им было бы трудно это доказать. Кроме того... денег никогда не бывает слишком много, верно?" Капитан Отт подмигнул.
"Ну, я полагаю..."
"Хорошо! Сумма несколько варьируется в зависимости от их приговора, так что тебе стоит задержаться здесь на какое-то время."
~Вознаграждение. Я стольких вещей не знаю. Но деньги мне точно не помешают. Я уверена, что в будущем мне понадобится многое.~
Я еще раз поблагодарила Капитана Отта и направилась обратно на площадь. ~Упс, я забыл сказать ему, что сбежала, а не была изгнана, чтобы сэкономить на еде. Впрочем, когда вообще нужно говорить о таких вещах?~
Когда я пришла на площадь, надзиратель, который помог мне утром, был там.
"Еще раз спасибо за помощь", - сказала я, поприветствовав его.
"С возвращением. Ты слышал?"
"Да, спасибо!" Мое сердце заколотилось. Я чувствовала себя так же, когда Капитан Отт приветствовал меня. Наверное, я просто не привыкла к подобному отношению. "То есть... Капитан Отт рассказал мне об арестованных авантюристах. И, кстати, меня зовут Айви".
"Мм? А, я Ройгалт. Я управляю площадью и патрулирую внутри деревни. Капитан был у врат, когда ты прибыл сюда, верно?"
"Да."
"Понятно".
После разговора с Ройгалтом, я вернулась в свою палатку. Закрыв вход, я достала Сору из сумки.
~Упс! Я забыла сходить на свалку за тем, что необходимо для ловушек! Может, стоит сходить сейчас?~ Честно говоря, я слишком устала от всего, что сегодня произошло. Я посмотрела на Сору и увидела, что слизь уже крепко спит. ~Уже спишь, хах?~
"Наверное, я уже достаточно потрудилась для одного дня..."
Сначала я проверила содержимое своих сумок. Из того, что у меня было под рукой, можно сделать две ловушки для полевых мышей, но завтра придется идти на свалку. У меня мало зелий для Соры. А пока я немного посплю.
~Я тааак устала...~
- - -
От переводчика:
"Айви" ведь женское имя, стражники, не поняли, что она девочка? Или в другом мире это нейтральное имя, типа как у нас "Женя" или "Саша". Или это я не так перевожу. Хотя до этого она явно мальчиком притворялась... В манге эту деталь опустили, она там без капюшона ходит при всех, и ей ок, поэтому черт его знает...