Слишком много проигравших героинь! (Новелла) Том 8 Глава 16 История 6: Секреты хороши в меру

~3 мин. чтения · 800 слов
Ранее в Слишком много проигравших героинь! (Новелла)...
Нукумидзу замечает, что Кадзю подросла на сантиметр, и решает испечь для неё сюрпризный торт на день рождения вместо словаря. В литературном клубе он собирает Янами, Комари и Ширатаму, чтобы обсудить рецепт и место для выпечки, но в итоге печёт торт в доме Якишио под руководством её мамы с помощью Янами и Ширатамы, преодолевая хаос и неловкие ситуации. Кадзю тем временем проводит время с Гондо, которая балует её домашним омурайсом. Вернувшись домой с готовым тортом, Нукумидзу встречает сестру и они идут вместе, держась за руки.

С раннего утра в старшей школе Цувабуки.

В заброшенном хранилище старого здания в одиночестве пребывала одна ученица — Чихая Асагумо из класса 2-Е.

Воспользовавшись утренними солнечными лучами, пробивающимися через окно, и отблеском на лбу, она внимательно изучала провода, скрытые за потрескавшейся стеной.

Это обычное дело для ветхого строения: из-за бесчисленных ремонтов множество проводов запутались и стали загадкой. То, что показано на схеме, отсутствует, а те, которых нет на чертеже, неожиданно появляются.

Старое школьное здание нередко задействуют для кружков и личных дел учащихся, так что для такой обычной школьницы, как она, это место идеально подходило, чтобы утолить любопытство.

Когда она заглянула за стену, отблеск на лбу Асагумо усилился.

ー …Нашла!ー воскликнула она, не сумев подавить возбуждение.

Она обнаружила именно тот провод, который разыскивала.

Этот провод дал бы ей связь со звуковой системой всего старого корпуса.

После множества ремонтов и перестроек никто не знал, сохранился ли он, но он уцелел.

Теперь требовалось лишь протестировать, работает ли провод, и связать оборванные части новыми соединениями…

Асагумо мысленно обдумывала следующие действия, как вдруг уловила шаги, приближающиеся к складу.

…Они были гораздо ближе, чем казалось. Причина, по которой она их не услышала раньше, крылась в её собственной невнимательности.

Асагумо поспешно запрятала инструменты в тёмный угол и развернулась к двери.

Она надеялась, что прохожий просто минует это место.... но дверь широко распахнулась.

ー ...Ой, Асагумо-кун?

Второй персонаж, появившийся на пороге, оказалась экс-президент школьного совета Хибари Хокобару.

Хокобару явно не ждала встретить здесь кого-то. Асагумо ответила на её удивление дружелюбной улыбкой.

ー Доброе утро. А что ты здесь делаешь в такое время?

ー Мы устраиваем добровольный английский кружок. Здесь валялась белая доска, которую никто не юзал, вот я и решила её прихватить ненадолго.

ー Ой, ты про эту?

Асагумо кивнула на белую доску у стены.

Рядом со стопкой коробок возвышалась старая доска на подставке.

ー А, точно, она. Похоже, вытащить её будет непросто.

ー Не переживай, я помогу.

ー Не стоит беспокоиться. Я сама управлюсь с тяжёлой.....

ー Давай, не отказывайся! Сенпай, пожалуйста, разбери вот эти коробки.

Поддавшись уговорам, Хокобару согласилась и принялась разбирать хлам в глубине помещения.

Асагумо тем временем небрежно завалила дыру в стене коробками.

ー Здесь я всё разобрала. А ты как, сенпай?

ー Да, и я закончила. Кажется, доску теперь можно вытащить.

Хокобару, коснувшись доски, вдруг удивлённо взглянула на Асагумо.

ー Кстати, Асагумо-кун.... а что ты здесь забыла так рано?

ー Ну...

Собеседница — Хибари Хокобару. Она не вынюхивает и не провоцирует.

С этой мыслью Асагумо осторожно заговорила, тщательно взвешивая слова.

ー Я тоже искала кое-что для встреч с друзьями по учёбе.

ー Так ты тоже? Если что-то нужно, просто скажи мне…

Хокобару потянула доску, но внезапно замерла.

Она увидела инструменты, вывалившиеся из кучи вещей, которые она убрала.

ー Асагумо-кун, а это что такое?

ー .....Интересно, что это.

Хокобару подняла небольшую лопатку, похожую на щётку для обуви.

ー Это же для демонтажа внутренней отделки. Как она здесь очутилась?

ー Ого, ты знаешь, для чего она?

ー Родственник обожает копаться в машинах. Он как-то показал процесс.

Хокобару окинула взглядом разбросанные инструменты.

ー Тестер и обжимки? Раньше ничего подобного здесь не попадалось.

ー Похоже, ты в этом разбираешься.

ー Родители имеют электрический сертификат, так что я с ними знакома с малых лет.

Вдруг взгляд Хокобару метнулся к Асагумо.

Точнее, за спину Асагумо. За грудой коробок проглядывала небольшая дыра в стене.

ー Асагумо-кун, а что с этой стеной?

ー Ой, здесь дыра в стене.

Асагумо, будто только что заметив, сделала удивлённое лицо.

Хокобару отодвинула коробки и заглянула в отверстие.

ー Кто мог её пробить?

ー Наверное, рабочие, ー уверенно отозвалась Асагумо.ー Видимо, ремонт ещё идёт. Потому столько инструментов.

Убедительный тон Асагумо заставил Хокобару согласно кивнуть.

ー Ясно. Но бросать здесь ценные инструменты — это безобразие. Я пойду к учителям...

ー Я сама их отнесу!

На настойчивость Асагумо Хокобару ответила лёгкой улыбкой и кивком.

ー Ладно, тогда доверяю тебе. Ну, я пошла.

ー Ага, до встречи.

Хокобару катила доску к выходу, но вдруг остановилась, не поворачиваясь спиной.

ー ....Но всё равно это подозрительно.ー произнесла Хокобару, будто продолжая беседу.

После недолгого колебания, когда любопытство взяло верх над осторожностью, Асагумо спросила:

ー Что именно подозрительно?

ー Когда я училась на первом курсе, молния ударила в щиток старого корпуса. Его долго чинили, и, по слухам, проводку старого здания подсоединили к западному крылу.

ー ..............

Отреагировав на молчание Асагумо, Хокобару продолжила.

ー Эту проводку давно отключили. Интересно, что за ремонт ведут рабочие?

ー …Сама не знаю.

На уклончивый ответ Асагумо Хокобару махнула рукой, не оборачиваясь.

ー Не парься. Просто размышления вслух.

ー Нет, мне было любопытно.

Даже после закрытия двери Асагумо продолжала смотреть ей вслед.

Хибари Хокобару. Очень добрая и наивная личность, бывший глава школьного совета Цувабуки.

Как и следовало ожидать, в этой школе полно занимательных персонажей.

ー ...Вот почему я хочу узнать.

Асагумо крепко стиснула обжимки и повернулась к дыре в стене.