Слишком много проигравших героинь! (Новелла) Том 8 Глава 16 История 6: Секреты хороши в меру
Ранее в Слишком много проигравших героинь! (Новелла)...
С раннего утра в старшей школе Цувабуки.
В заброшенном хранилище старого здания в одиночестве пребывала одна ученица — Чихая Асагумо из класса 2-Е.
Воспользовавшись утренними солнечными лучами, пробивающимися через окно, и отблеском на лбу, она внимательно изучала провода, скрытые за потрескавшейся стеной.
Это обычное дело для ветхого строения: из-за бесчисленных ремонтов множество проводов запутались и стали загадкой. То, что показано на схеме, отсутствует, а те, которых нет на чертеже, неожиданно появляются.
Старое школьное здание нередко задействуют для кружков и личных дел учащихся, так что для такой обычной школьницы, как она, это место идеально подходило, чтобы утолить любопытство.
Когда она заглянула за стену, отблеск на лбу Асагумо усилился.
ー …Нашла!ー воскликнула она, не сумев подавить возбуждение.
Она обнаружила именно тот провод, который разыскивала.
Этот провод дал бы ей связь со звуковой системой всего старого корпуса.
После множества ремонтов и перестроек никто не знал, сохранился ли он, но он уцелел.
Теперь требовалось лишь протестировать, работает ли провод, и связать оборванные части новыми соединениями…
Асагумо мысленно обдумывала следующие действия, как вдруг уловила шаги, приближающиеся к складу.
…Они были гораздо ближе, чем казалось. Причина, по которой она их не услышала раньше, крылась в её собственной невнимательности.
Асагумо поспешно запрятала инструменты в тёмный угол и развернулась к двери.
Она надеялась, что прохожий просто минует это место.... но дверь широко распахнулась.
ー ...Ой, Асагумо-кун?
Второй персонаж, появившийся на пороге, оказалась экс-президент школьного совета Хибари Хокобару.
Хокобару явно не ждала встретить здесь кого-то. Асагумо ответила на её удивление дружелюбной улыбкой.
ー Доброе утро. А что ты здесь делаешь в такое время?
ー Мы устраиваем добровольный английский кружок. Здесь валялась белая доска, которую никто не юзал, вот я и решила её прихватить ненадолго.
ー Ой, ты про эту?
Асагумо кивнула на белую доску у стены.
Рядом со стопкой коробок возвышалась старая доска на подставке.
ー А, точно, она. Похоже, вытащить её будет непросто.
ー Не переживай, я помогу.
ー Не стоит беспокоиться. Я сама управлюсь с тяжёлой.....
ー Давай, не отказывайся! Сенпай, пожалуйста, разбери вот эти коробки.
Поддавшись уговорам, Хокобару согласилась и принялась разбирать хлам в глубине помещения.
Асагумо тем временем небрежно завалила дыру в стене коробками.
ー Здесь я всё разобрала. А ты как, сенпай?
ー Да, и я закончила. Кажется, доску теперь можно вытащить.
Хокобару, коснувшись доски, вдруг удивлённо взглянула на Асагумо.
ー Кстати, Асагумо-кун.... а что ты здесь забыла так рано?
ー Ну...
Собеседница — Хибари Хокобару. Она не вынюхивает и не провоцирует.
С этой мыслью Асагумо осторожно заговорила, тщательно взвешивая слова.
ー Я тоже искала кое-что для встреч с друзьями по учёбе.
ー Так ты тоже? Если что-то нужно, просто скажи мне…
Хокобару потянула доску, но внезапно замерла.
Она увидела инструменты, вывалившиеся из кучи вещей, которые она убрала.
ー Асагумо-кун, а это что такое?
ー .....Интересно, что это.
Хокобару подняла небольшую лопатку, похожую на щётку для обуви.
ー Это же для демонтажа внутренней отделки. Как она здесь очутилась?
ー Ого, ты знаешь, для чего она?
ー Родственник обожает копаться в машинах. Он как-то показал процесс.
Хокобару окинула взглядом разбросанные инструменты.
ー Тестер и обжимки? Раньше ничего подобного здесь не попадалось.
ー Похоже, ты в этом разбираешься.
ー Родители имеют электрический сертификат, так что я с ними знакома с малых лет.
Вдруг взгляд Хокобару метнулся к Асагумо.
Точнее, за спину Асагумо. За грудой коробок проглядывала небольшая дыра в стене.
ー Асагумо-кун, а что с этой стеной?
ー Ой, здесь дыра в стене.
Асагумо, будто только что заметив, сделала удивлённое лицо.
Хокобару отодвинула коробки и заглянула в отверстие.
ー Кто мог её пробить?
ー Наверное, рабочие, ー уверенно отозвалась Асагумо.ー Видимо, ремонт ещё идёт. Потому столько инструментов.
Убедительный тон Асагумо заставил Хокобару согласно кивнуть.
ー Ясно. Но бросать здесь ценные инструменты — это безобразие. Я пойду к учителям...
ー Я сама их отнесу!
На настойчивость Асагумо Хокобару ответила лёгкой улыбкой и кивком.
ー Ладно, тогда доверяю тебе. Ну, я пошла.
ー Ага, до встречи.
Хокобару катила доску к выходу, но вдруг остановилась, не поворачиваясь спиной.
ー ....Но всё равно это подозрительно.ー произнесла Хокобару, будто продолжая беседу.
После недолгого колебания, когда любопытство взяло верх над осторожностью, Асагумо спросила:
ー Что именно подозрительно?
ー Когда я училась на первом курсе, молния ударила в щиток старого корпуса. Его долго чинили, и, по слухам, проводку старого здания подсоединили к западному крылу.
ー ..............
Отреагировав на молчание Асагумо, Хокобару продолжила.
ー Эту проводку давно отключили. Интересно, что за ремонт ведут рабочие?
ー …Сама не знаю.
На уклончивый ответ Асагумо Хокобару махнула рукой, не оборачиваясь.
ー Не парься. Просто размышления вслух.
ー Нет, мне было любопытно.
Даже после закрытия двери Асагумо продолжала смотреть ей вслед.
Хибари Хокобару. Очень добрая и наивная личность, бывший глава школьного совета Цувабуки.
Как и следовало ожидать, в этой школе полно занимательных персонажей.
ー ...Вот почему я хочу узнать.
Асагумо крепко стиснула обжимки и повернулась к дыре в стене.