Теневой раб Том 3 Глава 990 Падение Фалькон Скотта VIII

~4 мин. чтения · 1,008 слов
Ранее в Теневой раб...
Санни достиг Фалькон Скотта и по пути собирает фрагменты теней, становясь сильнее. Он получает благодарность от спасённого им беженца и решает, что должен продержаться на стене как можно дольше. Он отправляется к Бет, которая встречает его вместе с Профессором.

У Санни не было весомых причин для визита, помимо желания проверить, как поживает старик. По первому впечатлению, квартира в общежитии казалась чересчур тесной и скромной для столь значимой фигуры, как профессор Обель.

В квартире располагалось пять компактных спален, объединенных общей гостиной, кухней и ванной комнатой. Три спальни уже были заняты другими жильцами. Из-за одной двери доносился детский голос, что намекало на возможность проживания здесь целых семей беженцев. С этой точки зрения, получение профессором и Бет отдельной комнаты, вероятно, уже считалось привилегией.

«И всё же… какого черта…»

Возможно, ему не стоило удивляться. Профессор Обель, бесспорно, был выдающимся учёным, внесшим огромный вклад в развитие человечества. Однако Центральная Антарктика являлась административным центром всего Квадранта. При двухстах миллионах жителей, сконцентрированных в Фолкон Скотте, там наверняка находилось немало выдающихся личностей, ожидающих своей очереди на эвакуацию.

Бет провела его на кухню и поставила чайник на плиту. Теперь, когда они не были заняты попытками предотвратить крах каравана, Санни заметил, что молодая женщина выглядит несколько измождённой по сравнению с тем, какой она была в ЛО49.

Под глазами залегли тёмные круги, в движениях появилась лёгкая неуверенность, а брови были хмуры. Тем не менее, характер Бет совершенно не изменился.

— Скажите мне прямо… стена выдержит?

Санни на мгновение замер, озадаченный прямотой вопроса.

— Откуда мне знать? Конечно, она будет держаться… до тех пор, пока не перестанет.

Бет усмехнулась, разливая синтетический чай по трём чашкам из дешёвого сплава.

— И всё же вы выглядите как-то ужасно спокойно.

Санни в недоумении почесал затылок.

— Я кажусь спокойным? Что ж, думаю, это так и есть. В конце концов, что может быть хуже того, что происходит сейчас?

Девушка возмущённо уставилась на него.

— Смерть! Вы можете умереть!

Он задумался на несколько мгновений.

— Безусловно, я бы предпочёл не умирать. Но смерть, безусловно, намного лучше некоторых других вещей. Поверьте мне.

Санни и сам пережил немало ужасных событий, и до сих пор помнит некоторые кошмары, в которых его терзал его теневой конь. Складывалось впечатление, что где-то с самого детства, сам того не замечая, он выработал в себе ненормально высокую устойчивость к боли и страху.

Конечно, для обычного человека его отстранённость показалась бы весьма странной.

Санни уже открыл рот, собираясь утешить Бет, как вдруг появился профессор Обель, избавив их обоих от неловкой ситуации.

— Ах, майор Санлес! Как любезно с вашей стороны уделить время этому старому человеку.

Они втроём расположились за небольшим обеденным столом, наслаждаясь чаем. Поначалу большую часть беседы вёл Санни.

— ...Итак, оборона города пока держится хорошо. Но завтра ожидается крупный штурм. Обязательно оставайтесь внутри и ни в коем случае не поднимайтесь на верхние уровни здания, что бы ни случилось.

Бет и профессор Обель переглянулись. По какой-то причине казалось, что девушка недовольна своим наставником.

— Да, все получили инструкции о том, как действовать в случае объявления воздушной тревоги. Спасибо, что напомнили нам, молодой человек.

Санни кивнул, затем некоторое время поколебался. В итоге он осторожным тоном задал вопрос:

— Прошу прощения за вопрос, профессор… но почему вы всё ещё здесь? Я полагал, что вас включат в список приоритетных для эвакуации.

Каждый гражданин в городе был отнесён к определённой категории, каждая из которых имела свою… ценность.

Ценных граждан должны были переправлять через пролив в первую очередь, а всех остальных ставили в длинную очередь согласно рандомизированному алгоритму. При этом на «вес» человека в алгоритме могли влиять различные факторы: например, семьи с маленькими детьми имели гораздо больше шансов занять более высокое место, а люди с генетическими отклонениями — более низкое.

Уровень гражданства также оказывал влияние на алгоритм, то есть неграждане из местных окраин эвакуировались бы в последнюю очередь.

«Всё как всегда.»

Однако всё это не имело никакого отношения к профессору Обелю. По всем расчётам, он должен был находиться на одном из первых кораблей, вышедших из порта. Гигантские суда уже несколько дней курсировали между Фолкон Скоттом и Восточной Антарктидой, увозя миллионы людей.

Бет бросила на старика язвительный взгляд.

— Да, профессор. Почему вы всё ещё здесь?

Прежде чем он успел что-либо ответить, молодая женщина повернулась к Санни и с негодованием заявила:

— Хотите верьте, хотите нет, но старый хрен профессор отказался от своей позиции в списке приоритетов, заявив, что не уедет без своего ассистента. А поскольку я никак не отношусь к категории высокой ценности, мы оба теперь застряли в группе стандартного отбора. Только богам известно, когда нас поставят в очередь, не говоря уже о том, сможем ли мы вообще выбраться отсюда!

Санни несколько раз моргнул.

— Это правда, профессор?

Старик смущённо опустил глаза.

— Ох… вы, дети, не понимаете. Я старый человек, понимаете? Мои кости до сих пор ноют от долгих недель, проведенных в пути. Неужели я не могу немного передохнуть, прежде чем снова садиться на корабль?

Бэт насмешливо фыркнула, и на этот раз Санни был склонен согласиться с ней.

«Какая нелепая отговорка?»

Очевидно, здесь скрывалось нечто большее. Хотелось надеяться, что профессор просто не хотел оставлять Бет… что само по себе было бы глупо… но если он замышлял какую-то самоотверженную миссию, то Санни должен был докопаться до истины.

Он уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент в кухню ворвался ребенок, звук шагов которого он слышал раньше, с самодельной игрушкой в руках.

— Дедушка Обель! Дедушка Обель! Он сломался!

Профессор Обель бросил на Санни извиняющийся взгляд, затем улыбнулся ребенку и поднял игрушку.

— Что? Он сам сломался, да? Ну, не волнуйся… Я снова починю его. Твой друг скоро будет как новенький…

Санни пристально смотрел на них обоих, затем произнес приглушенным тоном.

— Профессор, есть разница между храбростью и самоубийством. Вам следует как можно скорее сесть на корабль. Стена не сможет долго сдерживать врага. Не все смогут…

Старик погладил ребенка по голове, затем просто посмотрел на Санни и улыбнулся.

— Тем более важно, чтобы армия позаботилась о том, чтобы продержаться как можно дольше.

«Не то чтобы мы не пытались! Погоди-ка… разве это не то, что я сам себе говорил?»

Санни поморщился, затем одним глотком допил чай и встал.

— Пожалуй, вы правы. Тогда я пошел.

Он взглянул на Бет.

— Обращайтесь ко мне, если что-нибудь понадобится.

С этими словами Санни покинул тесную квартирку и вернулся на поверхность.

Подняв дьявольскую иглу, он фыркнул и снова взвалил её на плечо.

«Проклятый профессор… как будто у меня и так голова не болит…»

Тихо ворча, Санни понесла тяжелую иглу, направляясь к дальним казармам.