Точка зрения Всеведущего читателя Том 1 Глава 5.1 Страж Тьмы (1)

~6 мин. чтения · 1,580 слов
Ранее в Точка зрения Всеведущего читателя...
Ким Докча распродал все припасы основной группе, заработав 1450 монет, и заставил свою группу съесть остатки еды. Чон Инхо ограничил продовольственные пайки, ввёл сделки за еду и обвинил Ким Докча в подстрекательстве. Ким Докча оценил скрытый потенциал Чон Хивон как будущего сильного бойца. Токкэби внезапно появился, уничтожил все запасы пищи и ввёл налог на жизнь до конца второго сценария.

[— Т-теперь разбирайтесь сами! Ихихихи!]

Произнеся это, токкэби мгновенно исчез.

Санкции на еду и налог на жизнь. О санкциях я уже знал заранее, но налог на жизнь стал для меня полной неожиданностью. Возможно, контракт с Бихёном как-то повлиял на развитие событий.

Чон Хивон обыскала карманы, подтверждая исчезновение печенья. Потом она шепотом поинтересовалась:

— Докча-сси, ты что, знал о...

— Предполагал. Решил, что токкэби не оставят нас в покое, и сделал соответствующий вывод.

— ...Интересные у тебя выводы. Ты что, оракул?

Я позвал Ли Хёнсона и остальных. Ситуация изменилась, и нельзя было отставать.

— Верните нашу еду!

— Как... как такое могло произойти?...

Крики отчужденцев раздавались со всех сторон. Чон Инхо и его основная группа тоже сильно пострадали от внезапного пропажи припасов. Чон Инхо поймал мой взгляд и прикусил губу.

"Знал ли он заранее? Нет, это невозможно..."

Вероятно, именно об этом он сейчас размышлял.

[Вы угадали мысли персонажа Чон Инхо].

[Ваше понимание персонажа Чон Инхо улучшилось].

Понимание персонажа росло от подобных моментов?..

Я начал всматриваться в окружающих, стараясь угадать их мысли. Однако новые сообщения больше не появлялись.

Тем временем Чон Инхо собрал народ, чтобы успокоить нарастающий хаос в толпе.

— Прошу всех подойти. У меня важное объявление.

Объявление само по себе было простым: в разведотряде не хватает людей, поэтому набирают добровольцев из отчужденцев. Еды больше нет, так что нужно было спешить с вступлением.

— Те, кто не пойдут в разведку, останутся без еды.

Хоть новые правила и были суровыми, никто не стал протестовать. У всех не хватило сил на возмущение. Это было предсказуемо. Отчужденцы один за другим записывались в разведотряд.

Чон Инхо не терял надежды даже после потери продовольствия. Чем хуже становилось положение, тем проще было взять под контроль отчужденцев.

Ли Хёнсон с беспокойством следил за всем этим:

— Докча-сси, что дальше?

— А что ещё? Пойдём добывать еду.

Остальные напряглись. «Добыть еду» в данный момент значило только одно.

— Значит, вступим в разведотряд? На поверхности еда ещё есть.

— Нет, на поверхность нельзя. Выйдем — точно погибнем.

Я взглянул на газовую маску, валяющуюся на земле. Этот изношенный противогаз не спасёт от ядовитого тумана.

— Но вся еда-то на поверхности...

— Ли Хёнсон-сси, мир изменился. И еда с ним тоже.

Мой взгляд переместился на тоннель к станции Яксу.

— Постой, ты не имеешь в виду...

— Именно.

В новом мире люди уже не были верховными хищниками. Но даже не будучи хищниками, мы не обязаны превращаться в жертву.

— Мы будем охотиться на монстров.

* * *

Вскоре небольшая группа отчужденцев, включая меня, направилась к тоннелю в сторону Яксу.

— Собираешься на рельсы?

Я ждал, что Чон Инхо попытается нас остановить, когда мы откажемся от разведотряда. Но он, похоже, был рад избавиться от меня. Видимо, считал угрозой своей абсолютной власти.

— Нам нужна команда для сценариев в долгосрочной перспективе. Желаю вернуться в целости.

Забавный тип. Представляет себя великим лидером, капитаном? Но его правление здесь не продлится долго.

[Ваше понимание персонажа Чон Инхо улучшилось].

[Ваше понимание персонажа Чон Инхо достигло определённого уровня].

Понял... Теперь ясно. Понимание растёт разными способами.

Оно повышалось через завоевание симпатий или угадывание мыслей. Здесь явно второе.

[Персонаж Чон Инхо настороже].

На основе таких уведомлений можно было глубже проникать в чужие планы.

— О, может, кто-то из наших с вами пойдёт? Так я получу свою долю информации.

Конечно, так просто он нас не отпустит. Я уставился на идущего за ним. Этот парень и получил задание нас сопровождать.

— Я-я? С ними?

— А зачем ещё ты здесь, Хан-хён? Разве не ты хотел помириться с Докча-сси ночью?

— Н-ну...

От Чон Инхо к нам присоединился Хан Мён О.

— Докча-сси, е-если не против...

— Конечно, пойдём вместе.

Хан Мён О опешил, явно не ожидая такого. Ли Хёнсон выглядел обеспокоенным, но я точно знал, что делаю.

Выжившие из вагона 3807 собрались в команде: я, Ли Хёнсон, Ли Гильён, Ю Сан А и Хан Мён О.

— Можно мне с вами?

— Это мне у тебя спрашивать. Ты ещё не совсем оправилась от отравления?

— Ерунда.

Теперь в составе появилось пополнение. Чон Хивон стала шестым членом команды. Уже не такая маленькая группа.

*Гр-р...*

Но перед грядущей угрозой даже такая компания — капля в море.

[Получен дополнительный сценарий!]

+ + +

[Дополнительный сценарий — Добыча продовольствия].

Категория: дополнительный.

Сложность: Е.

Условия выполнения: лично убейте монстра, пригодного для употребления в пищу, и приготовьте его.

Время: не ограничено.

Награда: 500 монет.

Провал: ???

+ + +

Как только мы вошли в тоннель, активировался дополнительный сценарий.

Добыча продовольствия. Чтобы завершить второй основной сценарий, сперва нужно было пройти этот.

[Несколько созвездий в предвкушении].

С каждым десятком шагов темнота в тоннеле сгущалась. Фонарик давал узкий луч, не освещая путь целиком.

Это говорило о барьере впереди, блокирующем свет. Цель была как раз за ним.

— Стой, Докча-сси. Дальше реально опасно.

Чон Хивон, шедшая сзади, замерла.

— Мы правда идём? С любой стороны — чистое самоубийство. Плюс Гильён с нами.

— Я с начала волновался. Может, ещё вернёмся и оставим Гильёна? Женщин тоже...

— Ли Хёнсон-сси, я, может, не такая сильная, как ты, но драться умею. Плюс у меня опыт в кендо.

— Но всё же...

Я вмешался, чтобы прекратить бесполезный спор.

— Ли Хёнсон-сси, я уже говорил. Мир изменился. Женщины слабее физически — это устаревший стереотип. Характеристики поднимаются монетами. Чон Хивон-сси тоже не права.

— Я тоже?

— Дети бывают сильными. Гильён, покажи.

Ли Гильён вышел вперёд. Оглядевшись, он сел на землю и протянул руку. Чон Хивон вытаращила глаза.

— Боже, что это?

— Чёрт! Тараканы! — взвизгнул Хан Мён О от страха.

Из пальцев Ли Гильёна потянулась тонкая прочная нить к подкравшемуся таракану. Тот повиновался, как верный пёс. Затем исчез в темноте.

— Мой атрибут — Коллекционер насекомых.

Коллекционер насекомых. Благодаря навыку "Немой контакт" Ли Гильён мог общаться с насекомыми, как немногие.

— Всё чисто. На сто метров впереди пусто.

Ли Гильён поразил всех своими уникальными способностями по разведке. Он говорил уверенно:

— Спасибо за заботу. Но я иду не обузой быть.

— А... да...

Чон Хивон неохотно кивнула. Ли Гильён встал рядом со мной, и я потрепал его по голове.

В «Путях выживания» такого атрибута не было, что делало его бесценным. Мы прошли барьер и погрузились в полную тьму.

[Вы вошли в опасную зону].

— Ю Сан А-сси, тут о-опасно!.. Держи за руку!

— Мне кажется, ты боишься сильнее меня?..

— Н-нет!

Воздух был невероятно сырым.

— Приглушить свет надо.

Ю Сан А прикрыла фонарик рукой. Без регулировки яркости пришлось импровизировать.

— Угх. Не свети вниз, — предупредила Чон Хивон, увидев отвратительную картину.

Везде лежали изрубленные трупы. Предыдущие попытки прохода закончились вот так.

Ю Сан А зажмурилась, Хан Мён О затрясся, Ли Хёнсон вспотел.

Ли Гильён держался удивительно спокойно. Неужели не боится? Я переживал: принимает ли он это за игру?

— Тут не только люди.

Как отметил Ли Гильён, на земле валялись не только человеческие останки. Были тушки волчьего размера. Мертвые кротоподобные твари усеивали всё вокруг.

Подземные монстры 9-го класса, земляные крысопсы. Есть такой жук, но суть в названии. Это подземные пираньи. Крысопсы роют туннели и охотятся стаями.

Но эти лежали разбитыми. Чон Хивон выдохнула:

— Кто, чёрт, это сделал?

Ю Джунхёк, разумеется. Кто же ещё? Он прошёл этот путь в одиночку к следующей станции.

Но мысли о Ю Джунхёке не отпускали. В оригинале он бы ушёл только сегодня-завтра.

Почему спешил? Почему нетерпелив? О чём думал?

— Докча-сси, можно этих туш приготовить и сценарий завершить?

— Нет. Нужно лично охотиться, как в условиях.

— Жаль... А готовить как? Просто жарить?

Жарить так жарить. Только огонь нужен.

— Хивон-сси, ты же в кендо?

— Не то чтобы мастер... зачем?

Я проткнул крысопса и начал разделывать тушу ножом. В новелле казалось проще... Лезвие вязло.

С трудом сняв жёсткую шкуру, я извлёк позвоночник. Первый раз, так что наделал царапин, но сойдёт.

— Это для чего?

— Для кендо оружие нужно.

Шип борова не годился, но спина крысопсов — сплошная кость, идеальна для стартовых сценариев.

Разрезал хрящи у конечностей, сточил края — и вышла приличная клинок. Передал Чон Хивон.

— Спасибо. Как в каменном веке...

— Наточь ещё, камнями обтеши.

— Хо-хо, есть, капитан.

Чон Хивон с энтузиазмом взялась за дело. Ли Хёнсон завидовал.

— Тоже хочешь?

— А можно?

— Все подходите. Научимся делать сами. Давайте вместе.

Я тоже новичок в этом. Без описаний из новеллы провалил бы.

Почему «Пути выживания» не популярны? Слишком много деталей от автора.

— Докча-сси, ты мастер для новичка.

Мы сели и мастерили оружие. Сделали копья вместо мечей. Для остальных копьё практичнее кендо.

Копьё Ли Хёнсона из крупнейшего крысопса, Ю Сан А и Хан Мён О — средние. Маленькому — дубинка для Ли Гильёна.

[Вы успешно создали оружие для своих нужд].

[Несколько созвездий заинтересовались первобытной культурой человечества].

[Созвездия проспонсировали вам 100 монет].

У всех появилось такое уведомление.

— И за это монеты...

— Не хочу, чтоб вы умерли. Монеты есть у всех?

— Да.

— При случае оставьте на налог на жизнь, остальное в силу, выносливость, ловкость. Иначе не выжить.

— Запомню.

Закончив, двинулись дальше. Сто метров от Ли Гильёна пройдены.

[Дополнительный сценарий — Добыча продовольствия начался].

Крысопсы полезли из земли. Я посчитал: одна, две, три... тринадцать. Больше ожидаемого.

*Гр-р...*

Они шли строем, рыча угрожающе. Шаг — и нападут.

— Плана нет. Мы новички. Жестоко, но не все выживут, не жду.

— Н-но...

— Но старайтесь. Живите.

Расстроился лишь Хан Мён О. Остальные нервничали, но были решительны. Чон Хивон особенно.

— Ладно, попробуем. Все выживите!

Ю Джунхёк проверил меня, я — их. У него ожидания от меня, у меня — от них. Наставник или покровитель не спасут без собственной воли.

Каждый спасает себя. Идеальный момент осознать.

— Вперёд.

Я знал, кого возьму.

Шагнули — крысопсы завизжали. Битва началась.


Прим. пер.: "крысопсы" вместо "земляных крыс" — вольность перевода, пришедшая из манхвы во все остальные адаптации. Изначально этот перевод задуман как "компромисс" между старой основной веткой и версией в манхве, чтобы для тех, кто, как я, читал в старом переводе или перешёл с манхвы, изменения в именах/названиях не были слишком резкими, где это возможно. Обо всех подобных вольностях я буду сообщать в примечаниях.