Ведите себя как подобает боссу подземелья, господин Сваллоу! (Новелла) Том 6 Глава 29

~8 мин. чтения · 1,964 слов
Ранее в Ведите себя как подобает боссу подземелья, господин Сваллоу! (Новелла)...
Рочейса получает приглашение от Пимп. Они начинают тренировочную схватку, которую прерывает Хендриго, опасаясь, что их разногласия могут ослабить Риум перед лицом надвигающейся угрозы. Тем временем, внутри «Ядра древности», Рене проводит загадочный алхимический эксперимент с яйцом необычным способом, ставя в тупик Мельжу и Патрика.

Зимний ветер, холодный и пронзительный, словно рассеял все небесные облака, оставив лунный свет ярким даже на заре.

Лес Астриша, что раскинулся вокруг замка Чейтэ, был удручающе лишен высоких деревьев, позволяя лунному свету беспрепятственно проникать сквозь оконные проемы.

В центре комнаты, окутанная этим лунным сиянием, долгое время стояла, погруженная в молчание, Батори.

— …

Ее платье, уже давно потерявшее свой прежний вид, от груди до самого подола пропиталось алым цветом. Это была свежая кровь.

Всё это — процесс исцеления, который можно было без преувеличения назвать кровавой схваткой, предпринятой ради возвращения изувеченной Младшей сестры Якша к прежнему состоянию.

Это заняло целый долгий день.

— Утомительно.

Лечение увенчалось успехом.

Лишь когда Батори убедилась, что Младшая сестра Якша начала ровно дышать, она стряхнула запекшуюся кровь с рук. Красные капли, окрасившие ее ладони, посыпались на ковер и вскоре исчезли, словно растворившись в воздухе.

Щелкнув пальцами, она превратила дюжину летучих мышей, что влетели в комнату через окно, в своих слуг.

Отдав приказ слугам привести комнату в порядок, Батори незамедлительно вышла наружу.

Воздух в коридоре оказался на удивление холодным. Это свидетельствовало о том, насколько глубоко она погрузилась в процесс, не в силах контролировать даже температуру в замке, и не имела возможности тратить ману на подобные мелочи.

— Тьфу, надо же было заставить меня делать такое.

Не единожды она оказывалась на волосок от полного провала.

Она предполагала, что «Исцеление» будет бесполезно из-за некроза тканей, но не могла предвидеть, что после применения «Восстановления», высшей магии регенерации тела, потребуется дополнительная операция.

Суть заключалась в том, что восстановлены должны были быть не только внешние формы, но и внутренние органы, а манипуляции с этим «сосудом силы» оказались весьма непростыми. Помимо магического врачевания, пришлось прибегнуть к множеству физических методов.

Если бы Батори в прошлом, во время сражений с противниками с Восточного континента, не проводила эксперименты по вскрытию захваченных врагов еще при их жизни…

«В этот раз она бы не справилась».

Ей невероятно повезло. Структура оказалась поразительно похожей на то, что она выяснила тогда о строении Даньтяня, благодаря чему удалось благополучно его восстановить.

Без подобного прецедента она осталась бы в плачевном состоянии: конечности были бы целы, но использовать силу более не смогла бы.

Батори вспомнила разговор со Сваллоу, состоявшийся накануне, и выражение его лица в тот момент.

— …

Главная причина, по которой Сваллоу обратился к Батори, заключалась не в «спасении Младшей сестры Якша», а в выяснении того, «возможно ли её полное восстановление».

Увидев тогда выражение лица Сваллоу, она нисколько не сомневалась. Если она станет бесполезной — он её отбросит. Именно таким было значение Младшей сестры Якша для Сваллоу.

Это не означает, что это неправильно. В конце концов, если босс подземелья проявляет излишнее сострадание, это обернется лишь во вред, а если сравнивать с другими боссами подземелий, то точно не в лучшую сторону.

Она полагала, что подобные чувства называются состраданием, считая помощь, не приносящую выгоды, «бесполезным чувством, которое присуще лишь людям».

Батори тихо выдохнула.

У неё теплилась слабая надежда.

Надежда на то, что, возможно, и у Сваллоу есть частичка сострадания.

Когда несколько месяцев назад Рене покинула дом, Сваллоу отчаянно искал её…

«Отчаянно? Был ли он в отчаянии?»

Неизвестно, так ли это, но разве он не прилагал усилий, чтобы найти её?

На этот раз у нее тоже возникло желание, чтобы он больше дорожил Младшей сестрой Якша.

Да. Древний монстр… должен стать чуточку счастливее.

— Разумеется, мне хотелось, чтобы у них с Рене всё сложилось.

— Ах, я стала слишком мягкосердечной. Похоже, мне тоже пора идти.

Бормоча себе под нос, она двинулась по длинному коридору, который плавно перетекал в запутанные, словно лабиринт, проходы.

Здесь располагался банкетный зал, куда она часто наведывалась во время стычек с карательными отрядами, но это место также служило для приема гостей, ведь за поворотом находилась гостиная.

Стремительно продвигаясь по коридору, вдоль стен которого висело множество зловещих портретов, Батори свернула за угол. Там, в направлении, куда она бросила мимолетный взгляд, ее в правильной позе ожидал один из слуг.

Как только слуга заметил ее приближение, он с почтением склонил голову.

— Ты здесь?

Получив молчаливый утвердительный ответ, Батори направилась в гостиную; дверь уже была открыта.

Сваллоу возлежал на диване в гостиной в нарочито небрежной позе. Однако со стороны, откуда стояла Батори, диван был обращен спинкой, поэтому невозможно было разглядеть выражение его лица.

Батори бесшумно приблизилась и медленно подняла голову.

За окном, куда был устремлен взгляд Сваллоу, виднелись лишь голые деревья, лишенные листвы.

Ничто там не могло вызвать его интерес.

— Закончила?

— Я сделала все, что было в моих силах.

Батори ответила на тихий вопрос Сваллоу. Сразу после этого на ее губах появилась слабая улыбка.

Этот ленивый Сваллоу не спит в столь поздний час, а ждет. Значит, он чем-то обеспокоен.

Ранее он упоминал, что причина его невозвращения в подземелье — «чтобы насладиться сладостями». Да, как же. Это, конечно, не могло быть правдой. Он просто постеснялся ждать Младшую Сестру Якша и поэтому сказал такие слова.

— Неплохо.

— Что?

— Ничего.

Батори, которая стояла у двери, подошла к Сваллоу. Сваллоу по-прежнему не двигался. Батори, долго глядя на него взглядом, полным восхищения, заметила некоторую перемену.

— …Ты всегда был таким крупным?

Неужели он растолстел, пока она его не видела?

Ведь прошёл всего один день с тех пор, как она его не видела?

— …О чем ты вдруг?

— А? Прости. Ничего.

Батори, помолчав немного, сразу извинилась после ответа Сваллоу. Она была тронута Сваллоу, и сейчас не было времени для подозрений.

Словно чтобы развеять напряжённую атмосферу, Батори снова дважды хлопнула в ладоши. В ответ на этот сигнал слуга, охранявший снаружи, подошёл к Батори.

— Будут некоторые побочные эффекты. Чтобы вернуть её в прежнее состояние, потребовалось бы ещё несколько дней отдыха, но, в общем, можно считать, что она почти полностью исцелена.

— Она сейчас спит?

— Да. На этот раз я одолжу тебе слугу, так что, если хочешь поскорее вернуться в подземелье, можешь разбудить её прямо сейчас и…

— Нет.

Сваллоу ответил бесстрастным голосом.

— Нельзя будить того, кто спит.

На мгновение Батори не поверила своим ушам. Она тут же прикрыла рот рукой, не в силах сдержать нахлынувшие чувства.

Наконец-то он повзрослел.

Это было не просто сострадание. Даже если Сваллоу рассуждал холодно — даже если он считал Младшую Сестру Якша лишь одной из боевых единиц подземелья. Он выбрал дождаться её, пренебрегая собственной ленью!

— Нельзя.

Однако Батори коротко отказала. Помимо эмоций, Сваллоу не должен был оставаться здесь надолго.

Ведь Рене, должно быть, с тревогой ждала Сваллоу в «Ядре Древности». С точки зрения Батори, поддерживающей их отношения, она не должна была задерживать Сваллоу здесь.

— Я понимаю, что ты беспокоишься, но я знаю, что ты перенапрягаешься. Если побочные эффекты останутся серьёзными, я вылечу её снова.

Батори сказала слуге:

— Быстрее, поднимите его.

Слуга, получивший приказ, извинился перед Сваллоу и схватил его за плечи.

Слуги, пользующиеся расположением Батори среди множества вампиров, обладают силой, сопоставимой с силой привратников других «Огромных Злобных Подземелий».

Однако слуга не мог поднять Сваллоу и только напряжённо пыхтел. Батори слегка склонила голову.

Это означало, что Сваллоу отказывается вставать.

Батори, долго глядя на эту сцену, снова усомнилась.

Что такое? Что заставляет его оставаться здесь и не вставать.

— …

Нет, подозрения — это плохо.

Батори щёлкнула большим и средним пальцами, и в этот раз все слуги, которые скрывались в замке Чейтэ, в мгновение ока собрались перед ней.

— Помогите.

Слуги, получившие тот же приказ, силой потянули Сваллоу за конечности. Только тогда Сваллоу, который сопротивлялся, начал понемногу двигаться.

— Тебе ведь было бы удобнее отдыхать в своем подземелье, давай же…

Сваллоу поднялся с места, и послышался звук чего-то рассыпающегося.

Батори, продолжая говорить, медленно перевела взгляд.

То, что выпало из верхней одежды Сваллоу.

— Входи…

Сладости.

Вместе со сладостями послышался звук, с которым все мысли Батори разлетелись вдребезги.

— …Ни за что не прощу тебе этого, ублюдок!

Батори, бросившаяся на Сваллоу в одно мгновение, схватила его за пояс и с силой ударила об пол.

Бум!

От удара, наполненного гневом, возникла огромная ударная волна, от которой содрогнулся замок Чейтэ.

Сваллоу, видимо, испугавшись, прикусил язык. Из-за удара разлетелись сладости, которые он спрятал в плаще.

Их было столько, что хватило бы собрать все, что были в замке.

— Где ты продал свою совесть!

Как только Сваллоу врезался в землю, Батори схватила его за шиворот и швырнула. В этот раз Сваллоу, летевший быстрее пушечного ядра, пробил стену и улетел в следующую комнату.

Снова содрогнулся замок Чейтэ. Несмотря на то, что её замок был на грани полного разрушения от этого момента, Батори не унимала гнев.

Замок Чейтэ называют неприступной крепостью по многим причинам, одна из которых — его невероятная способность к восстановлению.

Живой, выдающийся замок не склонялся ни перед каким внешним воздействием, пока существовала мана Батори.

Другими словами, идеальный ринг.

Слуги, наблюдавшие за происходящим, пытались остановить Батори, но один из них получил пощёчину от Батори и улетел прямо за пределы замка.

Он улетел настолько эффектно, что другие слуги, следившие за его траекторией, смотрели на окраину леса Астриш.

Вскоре остальные слуги, испугавшись, превратились в серый туман и рассеялись по разным уголкам замка.

Батори, появившаяся перед Сваллоу, пробив стену, с грозным выражением лица рявкнула:

— Идиот, я ведь верила тебе!

— Что мне делать с моими сладостями!

— Это что, твои сладости?!

Батори нанесла удар кулаком в стену, на которую опирался Сваллоу. От звука удара и обрушившейся стены посыпались обломки.

Сваллоу смотрел на Батори с ошарашенным выражением лица.

— Ты что, раньше была мастером боевых искусств?

— Заткнись!

Стена вновь восстановилась, заставив Батори глубоко вздохнуть несколько раз, прежде чем она смогла успокоить свои бушующие эмоции.

Собрав остатки самообладания, женщина с упреком в голосе воскликнула:

— Эй! Я ведь не хотела об этом говорить!

— Тогда и не стоило начинать…

Грохот!

Магическое копье вонзилось рядом с лицом Сваллоу, подняв тучу пыли, которая тут же закупорила ему рот. Осознав, какая именно магия была использована, Сваллоу затрясся.

Применение высшей магии «Копье Лонгина» ради шутки — она, похоже, действительно сошла с ума.

— Пожалуйста, хотя бы выслушай меня.

— Как долго ты собираешься продолжать в том же духе! Ты хоть осознаешь, в каком состоянии сейчас находится мир из-за тебя!

Хотя инцидент с Каламидад завершился без серьёзных последствий, всё могло выйти из-под контроля, если бы что-то пошло не так.

Разумеется, передвижение гигантской черепахи не было случайным действием Сваллоу, а скорее предопределённым событием, которое должно было произойти само по себе.

— На этот раз — ладно! Но всё равно! В этот раз ты вроде как управлял подземельем, но! Ты не оставил оружие новичкам? Не составил порядок построения? Надеюсь, ты не взвалил всё это на Патрика?

— Это…

——— Ведь Патрик способнее меня.

Сваллоу хотел это сказать, но промолчал, опасаясь, что в ответ прилетит что-то пострашнее «Копья Лонгина».

— Ты… ты хоть знаешь, что люди движутся в твою сторону?

Перечисляя названия владений, которые она мельком услышала на прошлом собрании: герцогство Ангельм, герцогство Харальд, город наемников Собёр, виконтство Каланис, виконтство Чешар, баронство Корнелли.

Батори кричала, называя земли, где люди собирали войска, утверждая, что это почти наверняка было для карательного похода на «Ядро Древности».

— Это силы, достаточные для разрушения «Огромного Злого Подземелья». И действия других королевств тоже выглядят подозрительно! Это последствия того, что ослабли узды после разрушения Песчаного Ада… Серьёзно… ха…

— …Я этого не знал.

— Что? Не знал? Вы ведь торгуете с торговой гильдией Лепрекон? Они тебе не сказали? Или, как всегда, ты послушал и тут же забыл?

— А.

Услышав название гильдии, Сваллоу что-то вспомнил и обратился к Батори:

— Кстати говоря, прошло уже немало времени с тех пор, как должен был прибыть торговец.

— …О чём ты вдруг?

— Они не идут.

Когда Батори продолжила свой напор, Сваллоу терпеливо объяснил обстоятельства.

Выслушав его, Батори тоже нахмурилась, её лицо стало серьёзным.

— Это возмутительно, но сбор яиц уже завершён. Я хотела закрыть глаза на опоздание, ведь ошибки случаются, но, кажется, они опаздывают слишком сильно.

— …Ситуация в империи сейчас столь напряжённая, а вестей всё ещё нет?

— Да.

Сваллоу поднялся. Он стряхнул пыль с одежды. Естественно, несмотря на агрессию Батори, на нём не осталось ни царапины.

— Сваллоу.

Батори обратилась к Сваллоу:

— Мне это кажется подозрительным, поэтому немедленно проверь то, о чём я говорила.

Эту цепь зла необходимо разорвать. Нельзя просто так сидеть и ждать, пока карательные отряды явятся во всей своей полноте.


Читайте новеллу дальше и ставьте лайки главам, чтобы я мог быстрее выпускать новые главы. Большое спасибо!

Подписывайтесь на мой телеграмм канал чтобы узнавать новости о главах https://t.me/vadyam01

ЕСЛИ ВАМ НРАВИТСЯ МОЙ ПЕРЕВОД: Т-БАНК 2200 7021 1307 2016