Ведите себя как подобает боссу подземелья, господин Сваллоу! (Новелла) Том 6 Глава 32

~7 мин. чтения · 1,868 слов
Ранее в Ведите себя как подобает боссу подземелья, господин Сваллоу! (Новелла)...
Императрица похитила Скобину, чтобы проверить, связана ли она с «Черным облаком». Скобина, будучи торговцем, заявила, что не будет сотрудничать, и предупредила, что на императрице остался ее след, который приведет Сваллоу. Спустя четыре дня Сваллоу вернулся и собрал всех. Он сообщил, что Скобину похитили, и привел Балера, главу торговой гильдии Лепрекон, который объяснил, что торговая гильдия узнала об инциденте слишком поздно. Затем Сваллоу показал принесенный почтовой птицей ящик, в котором находилась отрубленная голова Скобины.

Земля содрогнулась.

Тысячник орков, схваченный за грудки, с силой рухнул на землю, и боевая аура, сконцентрированная в его руке, разлетелась порывом ветра. Этот вихрь пронесся среди орков, вымывая всякие мысли из их голов. Лишь иногда раздавались тихие вздохи.

Шестнадцать сотников.

Четыре тысячника.

Столько орков было повержено этим парнем. Однако проблема заключалась в том, что они атаковали не поодиночке. Вначале шестнадцать сотников напали одновременно, а следом за ними последовала внезапная атака четырех тысячников.

И вот результат теперь представал перед глазами.

— ……

Он не прибегал к дешевым уловкам, не ловко уклонялся от атак... он одолел их исключительно грубой силой.

— Желаете услышать еще доказательства?

Бывший Привратник Нилькумбала и вождь племени Караэм, Калтум, тихо застонал.

После падения Курака шесть племен орков, объединившихся под знаменем Нилькумбала, мгновенно распались.

Но если они собирались вместе, то разбегались десятками разных дорог.

Большинство вождей погибли. Однако Калтум, выживший в том хаосе, сумел сохранить племя Караэм, и сейчас оно представляло собой самую крупную и целостную силу среди орочьих племен.

Пусть их мощь и пошатнулась, но они всё ещё были достаточно сильны, чтобы с легкостью сокрушить большинство подземелий A-ранга.

И неужели среди них не нашлось никого, способного победить этого парня?

— Я хотел бы услышать ответ.

Услышав торопливый голос, Калтум медленно поднялся.

В глубине души ему хотелось сразиться, но если он падет здесь, судьба племени вновь окажется под угрозой.

Калтум нес на себе бремя лидерства. Ему следовало быть более хладнокровным.

«……Бремя племени я нес всегда».

Он пересмотрел свои мысли.

Он прикрывался ответственностью, но на самом деле ему просто не хватало уверенности в победе. Он боялся.

Все орки стали трусами после той войны. Этот страх — наследие, оставленное Кураком после битвы.

— Ты сказал, что ты Святой цветок Риума?

— Зови меня Алта.

— Алта.

Калтум поднял глаза и посмотрел на гиганта, представившегося Алтой.

Это существо выглядело странно.

Услышав о полукровке человека и зверя, он представлял себе кого-то более похожего на животное, но при личной встрече оказалось, что человеческого в нем гораздо больше.

Если бы он скрыл некоторые части тела — его можно было бы принять за человека.

Проблема заключалась именно в этих «некоторых частях».

На переносице Алты виднелись два рога, большой и маленький. Кожа была пятнистой, серого цвета, напоминающая гниющий труп. Волосы неопределенного оттенка, наполовину каштановые, наполовину серые. Глаза были звериными. А ростом он превосходил человека примерно в два раза.

«Это что, носорог……?»

Он не был в этом уверен. Просто первая мысль, мелькнувшая в голове.

— Если ты Святой цветок, значит, ты рыцарь императрицы.

Алта лишь слегка кивнул, словно этот вопрос не стоил ответа.

К сожалению, это всё, что знал Калтум. Орки не отличаются долголетием, подобно Кураку, поэтому за всю свою жизнь им редко доводилось встречать зверолюдей. Всё, что он знал — это обрывки информации, услышанные от Курака.

Придется использовать хотя бы это.

Во-первых, Святые цветки очень сильны.

В прошлом Курак упоминал, что Святых цветков шестеро, и особенно предостерегал от черной козы и змеи, советуя даже не думать о нападении на них.

«Этот мужчина не похож ни на черную козу, ни на змею».

Значит, существуют и те, кто сильнее его. Ввязываться в конфликт было невыгодно.

Приняв решение, Калтум задал вопрос:

— Мы не совершали ничего, что могло бы привлечь внимание Риума.

— ……

— Почему ты внезапно появился на нашей территории?

— Когда Нилькумбал вошел в столицу империи.

— ……

— Как раз в тот момент Сваллоу начал атаковать людей.

Алта усмехнулся. Отряхнув руки, будто показывая, что дальнейшие споры бессмысленны, он протянул руку поверженному тысячнику, помог ему подняться и произнес:

— У меня есть к вам много вопросов.

В Великой Пустыне «Песчаный Ад», где пространство искажалось от зноя.

— О боже, вы собираетесь сражаться?

Черная коза Фриса рассмеялась.

Это было весьма необычное зрелище.

Загнутые черные рога и густые, ниспадающие до таза темно-синие волнистые волосы. Кроткий взгляд из-под пышных ресниц, казалось, был создан для сокрытия враждебности. И при этом странная аура, не мана, просачивающаяся сквозь поры.

Особенная кожа, которая в зависимости от освещения казалась то серой, то телесно-бежевой, и козлиные копыта, которые можно было заметить, если опустить взгляд ниже по её фигуре.

Черные перья, украшавшие тело, черное платье, совершенно не подходящее для битвы, и ни капли пота в этой знойной пустыне — всё это было крайне необычно, но...

Самым необычным было то, с какой отвратительной улыбкой она смотрела на сотни тысяч насекомых, не выказывая ни малейшего страха.

— ……

Десятки секунд молчания. Короткая холодная война.

Пустынная многоножка Ганаксил, унаследовавшая власть над «Песчаным Адом» после смерти «Матери» Гексабель, изучающе разглядывала черную козу.

Из Риума не поступало известий о появлении зверолюдей, однако черная коза возникла внезапно, без какого-либо предупреждения. По правилам, её следовало бы принять за нарушительницу и немедленно уничтожить.

Более того, за спиной Фрисы роились орды насекомых, готовых разорвать её на части.

Однако же.

— Тебе нужно место, чтобы присесть?

— Было бы прекрасно.

Ганаксил взмахнула хвостом, поднимая песок. Когда песок обрел форму кресла, она упрочила его своей маной. Черная коза Фриса вежливо поклонилась и устроилась на нем.

……Ганаксил унаследовала от Гексабель множество воспоминаний.

Одно из них касалось Риума. Это были сведения, которые Гексабель получила при контакте с Риумом, когда изучала «секрет, который не раскрыла даже собственным детям».

Её мать всегда настаивала на том, чтобы с большой осторожностью относиться к тем, кто называет себя Святыми цветками. И среди всех зверолюдей она особенно опасалась черную козу.

Черная коза сильна. Согласно воспоминаниям матери, она – сильнейшая среди Святых цветков.

Но её сила заключалась не в «физических особенностях», как у других зверолюдей. На ней лежало некое непостижимое благословение.

И то, что она не боялась сотен тысяч насекомых, было не просто проявлением храбрости.

Она была совершенно уверена в своих силах, даже если бы пришлось сражаться против всех.

……Армия, состоящая из одного человека.

[Всем отступить.]

Ганаксил предположила, что черную козу раздражает кишащая за её спиной орда насекомых. Повинуясь мысленному приказу, насекомые начали зарываться в песок.

Когда они остались вдвоем, Ганаксил спросила:

— Говори, зачем пришла.

— Сразу к сути?

— Потеряв мать, мы лишились воли к сражениям. Королевства, окружающие пустыню, жаждут отнять её, поэтому у нас нет ни желания, ни сил сражаться с вами.

— И все же, насекомые, прожив достаточно долго, обретают мудрость, подобную человеческой.

Не обращая внимания на эту провокацию, Ганаксил приблизилась к Фрисе. Сотни её лапок издавали мерзкий хлюпающий звук при каждом движении.

Фриса, прикрыв глаза, словно собираясь с мыслями, слегка приподняла уголки глаз и спросила Ганаксил:

— Не могли бы вы подробно рассказать, что тогда произошло?

Она не переставала жутко улыбаться.

Южная окраина империи. Герцогство Ансельм.

— А-ха-ха-ха, ты определенно сумасшедший!

Правитель, герцог Петер Рудендорф, хохотал так, будто заразился безумием.

Семья Рудендорф принадлежала к числу немногих семей-основателей империи, являясь выдающейся военной династией, которая с давних пор накапливала богатство на пожалованных ей плодородных землях.

С каждым поколением их влияние росло, и фактически Ансельм стал вторым по величине городом после Риазе.

Проще говоря, теперь, когда Риазе был стерт с лица земли, герцогство Ансельм обрело статус, равный столице империи.

Охрана здесь, разумеется, была на высшем уровне, а враждебность местных жителей усилилась из-за массовой миграции населения, вызванной войной.

─И этот человек проник в такие владения в одиночку.

Зверочеловек, которых человечество ненавидит больше всего, в самом сердце империи.

— Значит, Святой цветок Риума Бернард?

— Именно так.

— А Святые цветки — это высший рыцарский орден, защищающий Риум?

Бернард, зверочеловек с глазами сокола, кивнул. Герцог продолжил расспросы:

— Обычно, когда говорят «зверочеловек», вспоминают собак, свиней, кошек — сухопутных животных. Но твои глаза... ты сокол. Птицы тоже считаются зверолюдьми?

— Ни вы, ни я не вправе решать, кого считать таковым.

— Вы? Ты назвал меня «вы»?

Бернард усмехнулся, и лицо герцога осветилось восторгом.

Ах, восхитительно!

Этот зверочеловек ухмыляется, хотя ему не приказывали. Перед ним один из самых влиятельных людей империи, но о манерах здесь давно забыли.

— Бернард! Спрошу еще кое-что. Ты уверен, что сможешь одолеть всю военную мощь этих земель?

— Разве это возможно?

— Ну конечно. Каким бы сильным ты ни был, победить такую армию тебе не под силу. Тогда еще один вопрос. Зная, на что я способен, зачем ты пришел сюда один? Ведь Святой цветок – это ценнейший актив Риума?

— Потому что я абсолютно уверен, что смогу проткнуть горло герцогу, который от избытка счастья может задохнуться.

— Невероятно, ты не просто сумасшедший!

Каждое слово – повод для казни. Герцог снова разразился безумным хохотом.

Возможно, этот зверочеловек прав. Как только он открывает рот, его тут же охватывает смех. Если он будет так задыхаться, то точно погибнет от удушья.

— Мне нравятся сумасшедшие. Я сам дожил до своих лет, оставаясь безумцем.

Каждый раз, когда герцог смеялся, остальные присутствующие в комнате замирали. У всех без исключения выступал холодный пот.

Окончив смеяться, герцог заговорил резким, колким тоном:

— Но если собираешься идти к другим людям, лучше как следует подготовься. Это мой тебе совет, так что слушай внимательно. Граждане нашей империи ненавидят зверолюдей. Существуют чувства, которые передаются из поколения в поколение, даже если ты сам лично ничего не испытал.

— ……Благодарю за совет.

— Эй, приготовьте ему отдельные покои! Он – почетный гость. Если хоть немного ошибетесь перед ним, пеняйте на себя!

Слуги торопливо покинули комнату. По жесту правителя отступили и стражники. Герцог же взял в руки один из рядом лежавших мечей.

— Да, ты, должно быть, видел это по пути сюда.

Первым заговорил на этот раз герцог.

Его голос звучал настолько весомо, что можно было подумать, будто говорит совершенно другой человек.

— Теперь я спрашиваю не как безумец безумца, а как правитель. Мы заняты подготовкой к карательной экспедиции. Твой визит в такое время — это совпадение? Или же?

— ……

— Что ж, попробую угадать. Это наверняка связано с уничтожением Риазе. В действительности, я знал, что Риум придет в движение. У меня есть весьма полезные осведомители.

— Вы весьма проницательны.

— И чего же ты желаешь?

— Вы, герцог, вероятно, считаете это шансом.

Обращение «вы» сменилось на «герцог». Уголки губ герцога дрогнули.

— О каком шансе ты говоришь?

— Разве сейчас, когда основы империи пошатнулись, не лучший момент для герцогства Ансельм стать истинным центром империи? Вы планируете захватить власть? Эта армия, без сомнения, направится к «Ядру древности»?

— Верно. Объединив чаяния граждан империи, мы отправимся в карательную экспедицию против «Ядра древности». В этот раз мы пошлем не пару десятков человек, как империя делала это ранее. Мы пошлем армию. На этот раз мы вырвем зло с корнем.

— Вы имеете в виду монстра, который в одно мгновение стер Риазе с лица земли?

— Всем выйти.

Внезапно скомандовал герцог.

Даже те немногие, кто оставался охранять его в разных углах комнаты, повиновались приказу и вышли. Они остались вдвоем.

— А вот здесь начинается политика. Слишком много интересов пересекается. Нам важно завоевать доверие народа и укрепить наше единство. Иными словами, нам достаточно добиться хотя бы какого-то результата.

— Я расцениваю это как признание в том, что вы не собираетесь побеждать Сваллоу.

— Как ты это расцениваешь — исключительно твое дело. Но прямого ответа я тебе не дам.

— А что, если я скажу, что Сваллоу можно победить?

— Если это возможно, то лучшего исхода и желать нельзя.

— У меня есть к вам предложение на этот счет.

— Ого.

Герцог прищурился. Погладил длинную бороду. Его взгляд встретился со взглядом Бернарда. Казалось, соколиные глаза изучали герцога вдоль и поперек.

— Пусть между людьми и зверолюдьми и стоит стена более чем стопятидесятилетнего конфликта.

— ……

— Но если есть общий враг, почему бы иногда и не объединить усилия?

— Это твоя собственная инициатива? Или воля императрицы?

Хоть он и задал этот вопрос, герцог уже знал ответ. Воистину, не этот сокол здесь самый безумный. Куда более сумасшедший отправил безумца сюда, к нему.

…….

Поразмыслив, герцог ответил:

— Что ж, давай послушаем подробности.

Конец 6 тома

Читайте новеллу дальше и ставьте лайки главам, чтобы я мог быстрее выпускать новые главы. Большое спасибо!

Подписывайтесь на мой телеграмм канал чтобы узнавать новости о главах https://t.me/vadyam01

ЕСЛИ ВАМ НРАВИТСЯ МОЙ ПЕРЕВОД: Т-БАНК 2200 7021 1307 2016