Вернувшаяся в прошлое юная леди завоевывает императора-дракона (Новелла) Том 3 Глава 179.1 Похищение принцессы Натали. (4)
Возможно, ей повезло.
Помня об этом, Натали жевала яблоко под небольшим каменным мостом. Только что прекратившийся дождь стекал мимо неё. Однако она не чувствовала холода. К счастью, сезон подходил к концу, и она была на юге. Сезонное половодье на реке тоже подходило к концу.
Элинсия, солдат, и Фрида, обладающая магическим талантом, присматривали за одинокой Натали. Элинсия, в частности, с энтузиазмом учила её самообороне и верховой езде, а также разным способам мышления и действий во время нападения. В то время Натали слушала её без особого энтузиазма. В конце концов, это не имело никакого отношения к тому, чтобы быть принцессой. Кто бы мог подумать, что эти знания окажутся такими полезными?
Ей также повезло, что она занималась воспитанием талантливой в магии Фриды, а не занятого делами Листерда. Когда речь заходила о магической силе, Натали сразу же вспоминала Кратос. Её также интересовал климат Кратоса, где не было драконов. Вдобавок ко всему, Натали читала о богатых урожаях Кратоса, который был благословлён Богиней.
(Удивительно, что в это время года в таком месте можно встретить дикие яблони.)
Не говоря уже о том, что вчерашний дождь должен был смыть следы Натали. Но она уже бросила свою лошадь и была готова вернуться в город. Прошлой ночью группа нападавших прошла по каменному мосту над головой, но они не осмелились заглянуть под мост, опасаясь наводнения. Из-за шума дождя было трудно расслышать окружающие звуки, и видимость была плохой. Затаив дыхание прямо у водоёма, Натали каким-то образом сумела ускользнуть от них.
(…Мне действительно повезло. Или, может быть, не повезло. Интересно, придёт ли мне на помощь кто-нибудь…)
Вздохнув, она бросила огрызок яблока на землю.
С момента нападения прошло два дня. Нападавших уже не должно быть в городе. Она не была знакома с транспортными и коммуникационными сетями Кратоса, но о нападении уже должны были сообщить. Возможно, пришло время возвращаться в город.
Подумав об этом, она снова услышала шаги. Дождь уже закончился, и небо прояснялось. Скоро её обнаружат. Натали присела за мостом и затаила дыхание.
Послышались множественные шаги.
— Лошадь была брошена. Значит, принцесса должна быть где-то неподалёку.
Командир говорил как молодой человек. Голос был таким высоким, что его можно было назвать мальчишкой.
И все же в его голосе звучало нескрываемое достоинство.
— Преступники, возможно, всё ещё ищут принцессу. Будьте внимательны к любым следам.
— Понял! Все, сначала проверьте безопасность окружения в парах! … Ваше Высочество Джеральд…
Натали ахнула, услышав это имя.
(...Невозможно. Он пришел искать меня?)
Джеральд де Кратос — будущий жених Натали. Возможно, есть ещё один человек с таким же именем, но в данной ситуации это трудно представить.
Она тихо вышла из-под каменного моста. Как она и ожидала, перед рекой стояла фигура. Однако она могла видеть только лицо пожилого солдата. Мальчик в плаще, стоявший перед ним, повернулся к Натали спиной.
Цвет его плаща был синим.
Это был один из запрещённых цветов, который могла носить только королевская семья Кратоса.
Синий — это цвет, который Богиня выбрала после того, как приняла его за небо.
— Что такое?
— По крайней мере, пожалуйста, вернитесь в город. Вам не нужно лично руководить нами.
На самом деле Натали была согласна с солдатом. Однако Джеральд ответил беспечно:
— Это моя вина. Мне имеет смысл прийти.
— Но некоторые также говорили, что нападавшие отвезли её к Его Величеству Королю. Поэтому вам не следует здесь появляться.
— Есть ещё показания торговца. Он утверждает, что девушка, похожая на принцессу, украла его лошадь. Драгоценности, которые она бросила в него, были из Файерта. Мы не можем исключать возможность того, что принцесса сбежала сама.
— Не думаю, что принцесса смогла бы спастись от нападения. Если бы она это сделала, нападавшие вскоре нашли бы её.
— Я слышал, что принцесса Натали нравится принцессе Элинсии Теос Рейв. Судя по словам торговца, она, возможно, не просто избалованная принцесса, выросшая среди бабочек и цветов.
Несмотря на его небрежный тон, было очевидно, что мальчик провёл исследование.
Натали слушала их, сидя на корточках.
— Более того, империя Рейв — это земля драконов. Если принцесса умеет ездить на драконе, то умение ездить на лошади не станет для неё чем-то удивительным.
— Если так, то не могла ли принцесса инсценировать побег?
Натали сглотнула. Она ожидала, что они отнесутся к этому с подозрением.
— По сути, империя Рейв в одностороннем порядке навязала нам принцессу. Возможно, всё это похищение было инсценировано. Это могло быть планом, чтобы настроить вас против Его Величества Короля.
— Как нелепо.