Восставший против неба (Новелла) Том 1 Глава 8 Первая брачная ночь

~7 мин. чтения · 1,728 слов
Ранее в Восставший против неба (Новелла)...
Ся Цин Юэ объяснила Сяо Чэ, что его каналы Внутренней силы повреждены не врождённо, а грубой силой в детстве, и их восстановление в его возрасте почти невозможно. Она раскрыла, что является ученицей Божественного Дворца Ледяного Облака, и брак заключён в благодарность за спасение дядею Сяо Ином её жизни, но из-за искусства секты она не сможет полюбить мужа. Её мастер появилась и дала месяц на пребывание с Сяо Чэ перед возвращением в секту.

Ся Цин Юэ больше не стала задавать вопросы. Женщина в белых одеждах, обладающая благородным происхождением и высоким статусом, была твёрдо уверена в полной невозможности этого, поэтому шанса добиться успеха не существовало.

 — Цин Юэ, я знаю, что ты зашла так далеко, чтобы отплатить долг за спасение жизни в детстве и отложила возвращение в Божественный Дворец Ледяного Облака, но брак с ним полностью покрывает твои обязательства. Когда ты вернёшься в Божественный Дворец Ледяного Облака, твой секрет раскроется. Пусть он и будет мучиться от насмешек после твоего отъезда, статус мужа ученицы Божественного Дворца Ледяного Облака у него сохранится неизменно. Для такого скромного городка, как Город Плывущих Облаков, подобный престижный титул не позволит никому причинить ему телесный вред, — мягко утешила женщина в белых одеждах.

Ся Цин Юэ кивнула:

 — Я надеюсь на это.

 — Его каналы Внутренней силы повреждены, и других способностей у него нет. За всю жизнь он не достигнет никаких высот в Cultivation. Но ты же красива и одарена. Такие таланты рождаются раз в сотни лет. Иначе наша Госпожа не разрешила бы тебе нарушить правила и даже выйти замуж. Для него женитьба на тебе — величайшая удача в жизни. Твой шаг уже восстановил справедливость. Если бы его отец был жив и обладал умом, он бы отменил эту свадьбу… Мне пора. Через месяц я заберу тебя. Всё это время я останусь поблизости. Если возникнут неразрешимые трудности, напиши мне письмо.

 — До свидания, мастер.

Женщина в белых одеждах повернулась. На её изысканном лице не сквозило холода. Без следа косметики кожа сияла гладкостью белого нефрита. Фразы вроде «красавица с плотью изо льда и костями из нефрита» или «лицо белоснежное как жемчуг» идеально подошли бы тому, кто увидел её сейчас. Черты лица сочетали изысканность и красоту. Её очарование подавляло, не позволяя взглянуть прямо. А если осмелиться, то предстала бы святая в величии. Она напоминала богиню, возвысившуюся над Нирваной, чистую и незапятнанную миром.

Она распахнула окно, и фигура слегка дрогнула. Подхваченная ледяной аурой, она растаяла в воздухе, словно растворившись.

Главный зал клана Сяо, главный гостевой зал.

 — Седьмой дядя Лю, пожалуйста, выпейте, — почтительно поднёс чашку Сяо Чэ мужчине средних лет.

Человек, именуемый дядей Лю, встал. Приняв чашку, он осушил её и, рассмеявшись, произнёс:

 — Племянник, я был закадычным другом твоего отца, и видеть, как ты женился и обрёл такую красавицу-жену, меня искренне радует.

 — Благодарю вас, седьмой дядя Лю.

 — Первый Старейшина, пожалуйста, выпейте.

Сяо Ли, Первый Старейшина клана Сяо, взял чашку, выплеснул вино в рот и с силой поставил её на стол. Затем лишь хмыкнул, не удостоив Сяо Чэ ни словом, ни взглядом. Даже такое поведение с выпитой чашей уже считалось проявлением внимания.

Сяо Чэ безмолвно направился к следующему столу. Едва он сделал два шага, как Сяо Ли плюнул на пол и с холодным презрением, чтобы услышал Сяо Чэ, бросил:

 — Такой нежный цветок достался полному отбросу. Плюнуть!

Лицо Сяо Чэ осталось бесстрастным. Он продолжил путь, будто ничего не услышал. Но лишь на вид так казалось. В его глазах застыла твёрдая холодность.

Он приблизился ко Второму Старейшине Сяо Бо. С лёгким поклоном Сяо Чэ сказал:

 — Второй Старейшина, Сяо Чэ предлагает вам выпить.

Сяо Бо не взглянул на Сяо Чэ, обратившись к внуку:

 — Ян, милый, помоги мне с этим.

 — Да, дедушка, — без промедления ответил Сяо Ян. Взяв вино от Сяо Чэ, он осушил чашку залпом.

То, что внук выпил вместо Старейшины, выражало чистое презрение. Это было открытым унижением. Освободив чашку, Сяо Ян сел. В его взгляде бушевали явное презрение и издёвка.

Сяо Чэ опять промолчал. Лишь слегка кивнул и перешёл к следующему. И снова, после двух шагов, раздалось холодное бормотание:

 — Хм, чистейший мусор! Пусть даже из клана Сяо, но мусор остаётся мусором. Этот старый дурень Сяо Ле всерьёз надеется на новую невестку? Эх!

В голосе сквозило глубокое презрение, сарказм и, разумеется, зависть. Не говоря о богатстве клана Ся, талант Ся Цин Юэ вызывал восхищение. Будь она женой не Сяо Чэ, а его внука Сяо Яна… Тогда бы он посмеялся над всеми.

Сяо Чэ притворился, что не слышал, и продолжил путь с улыбкой.

Сяо Чэ завершил тост и проводил гостей прочь. Этот долгий ночной банкет, наконец, подошел к концу. Тех, кто искренне поздравил его, было так мало, что их можно было перечесть по пальцам. Большинство вело себя вежливо лишь потому, что сегодня случалась его свадьба. Презрение ясно сквозило в их глазах. Одни лишь вздыхали, другие злились от ревности. Но почти все открыто показывали свое презрение и злые мысли. Словно на лицах их были вытатуированы слова «мусор» и «бесполезный».

Его меридианы Внутренней силы оказались повреждены, так что вершин в жизни он уже не достигнет. Потому-то и незачем притворяться его друзьями или хотя бы держаться учтиво. Их не заботило, что они грубо оскорбляют его на виду, ведь даже если он разозлится, с такими испорченными меридианами ничего им не сделает. Они могли презирать его и насмехаться, подчеркивая свое превосходство. Им нравилось ощущать силу, глядя сверху вниз на того, кто всегда будет слабее их.

Вот такая отвратительная сторона человеческой природы.

 — Пора тебе отдохнуть, — сказал Сяо Ле, дружески хлопнув Сяо Чэ по плечу с мягкой улыбкой.

Сяо Чэ не ведал, что таилось за этой улыбкой деда все это время.

С годами характер Сяо Ле становился все мягче. В молодости он походил на порох, готовый вспыхнуть в миг. Если кто выводил его из себя, он отвечал вдесятеро жестче, и никто не осмеливался его дразнить. Сяо Чэ отлично знал: дед изменился не из-за старости, а из-за него самого…

Чтобы оберегать бесполезного внука, он сделался кротким и терпеливым. Даже если над ним насмехались, он стискивал зубы, сколько мог, дабы не нажить врагов, которые после его кончины могли бы отыграться на внуке.

Хоть Пятый Старейшина и оставался сильнейшим в Городе Плывущих Облаков, его теперь не чтили и не страшились больше, чем других Старейшин. То же касалось и молодежи.

Провожая взглядом удаляющуюся спину Сяо Ле, Сяо Чэ припомнил лица, полные неуважения и издевки. Кулаки его сжались до белизны. Взгляд обратился в ледяной клинок, острый и холодный. Улыбка тронула губы — от нее дыбом вставали волосы.

Сяо Чэ был от природы мстителен. Шесть долгих лет на Континенте Лазурного Облака он копил обиду, и сердце его пылало ненавистью. Он все помнил. Благодетелей своих — и тех, кто был к нему жесток. Эти воспоминания он прятал в глубинах души… покуда не пробьет час отплатить за каждую малейшую обиду.

 — Вы все… горько пожалеете…  — прорычал Сяо Чэ тихо, словно накладывая проклятие.

Раз небо дало ему шанс родиться заново, как он мог допустить, чтобы он и дед страдали от таких унижений.

Вернувшись в свой скромный дворик, он увидел луну, все еще высоко висящую в небесах. Сяо Чэ направился в угол двора и протянул левую руку. Из ладони его внезапно вырвались водяные стрелы.

На сегодняшней свадьбе ему пришлось осушить немало вина. Казалось, он едва держится на ногах от опьянения. На деле же он оставался совершенно трезв. Не благодаря таланту, а за счет Ядовитой Небесной Жемчужины. Все выпитое вино он переправил в нее. Поскольку жемчужина слилась с его телом, он управлял ею, как собственной плотью.

Бульканье длилось долго, пока вино полностью не покинуло Ядовитую Небесную Жемчужину. Сяо Чэ поднял левую руку, пропитанную вином, и осклабился. Он потер лицо ладонью и затаил дыхание, дабы щеки покраснели. Спотыкаясь, он распахнул двери спальни, качаясь, будто пьяный в стельку.

Объятый винными парами, Сяо Чэ стоял шатаясь, вот-вот рухнет. Неловко запрокинув голову, он уставился на Ся Цин Юэ. Она сидела на ложе с закрытыми прекрасными очами. Тишина царила вокруг. Мерцающий свет свечей ласкал ее нежное личико, рождая загадочное, таинственное очарование.

Глаза Сяо Чэ прояснились, дрожащими шагами он приблизился к Ся Цин Юэ:

 — Хе-хе-хе, жена моя… я так долго ждал, когда смогу овладеть тобой… давай же… сейчас… воспользуемся этими свадебными покоями…

Ся Цин Юэ резко распахнула глаза и лениво взмахнула правой рукой.

Неотразимая холодная мощь швырнула Сяо Чэ за порог. Он грохнулся оземь, едва не опрокинув каменный столик в центре двора.

Сяо Чэ заныло в падшем месте, он потирал ушибленный зад. С трудом поднявшись, он гневно заорал:

 — Чёрт! Я же пошутил, почему ты такая безжалостная! Я такой слабый, а ты так сильно меня ударила… можно подумать, что ты планировала убить своего мужа.

Дверь с грохотом захлопнулась.

Сяо Чэ толкнул дверь, но та оказалась наглухо запертой.

Сяо Чэ погрузился в отчаяние… Эта дама относит к шуткам такое серьёзное отношение, а о флирте и помину нет. Смогу ли я обрести счастье в подобных обстоятельствах?

 — Я правда всего лишь пошутил… К тому же, я на первом уровне Элементарной ступени. Даже если бы и попытался что-то с тобой сделать, у меня бы ничего не вышло.

Ся Цин Юэ промолчала.

Долго Сяо Чэ простоял у двери, но та так и не открылась. Во внутреннем дворике Сяо Чэ имел лишь один домик. Ни сарайчика, ни конюшни поблизости не было. В обычный день он мог бы тайком пробраться к своей младшей тёте и переночевать у неё. Однако сегодня их свадебная ночь, и спать где-то ещё он не мог.

Подул пронизывающий холодный ветерок. Сяо Чэ поёжился и задрожал. Он постучал в дверь и прошептал:

 — Эй, ты правда собираешься оставить меня ночевать на улице? Ты же знаешь, сколько в клане Сяо желают тебя заполучить. Они весьма огорчены нашей первой брачной ночью. Все понимают, что такая талантливая красавица, как ты, не подпустит меня даже на шаг, несмотря на брак. Они только и ищут повод, чтобы меня осмеять. Если они явятся и увидят, что ты меня в дом не пустила, я останусь посмешищем на всю жизнь. Я ведь твой муж. Неужели ты настолько безжалостна, что будешь равнодушно смотреть, как надо мной издеваются?

Из комнаты не раздалось ни единого звука. Когда Сяо Чэ уже было собрался вышибить дверь ударом ноги, она медленно отворилась.

Сяо Чэ, словно вспышка молнии, метнулся внутрь и с грохотом захлопнул дверь за собой.

Ся Цин Юэ оставалась сидеть на кровати в прежней позе. Хотя она просто сидела, в ней сквозила необыкновенная грация. Она неспешно подняла свои дивные очи на Сяо Чэ и мягко произнесла:

 — Не приближайся ко мне ближе пяти шагов.

 — А где же мне спать? — Сяо Чэ почесал подбородок. Комната была крошечной. В ней стояли лишь кровать, стол для письма, обеденный столик и пара шкафов. Если пройти комнату от востока к западу, расстояние между ними едва достигало 7-8 шагов.

 — Ложись на кровать, — Ся Цин Юэ поднялась.

 — Не нужно этого! — решительно запротестовал Сяо Чэ. Он устроился в самом дальнем углу от Ся Цин Юэ, закрыл глаза. Пусть Ся Цин Юэ в сто раз сильнее его, но как мужчина он не мог допустить, чтобы девушка спала не на кровати, пока у него есть выбор.