Возвращение Легендарного Героя (Новелла) Том 1 Глава 125
— Как-то это внезапно.
— А чего ты ожидал? Разве наша школа впервые выкидывает такое без предупреждения?
— Твоя правда.
Тайд пробормотал это, а Карл лишь пожал плечами.
Услышав это, даже Тайд был вынужден согласиться.
Если в первом семестре первокурсники еще терялись в неожиданных ситуациях, то теперь все оставались невозмутимы.
Каждый привык к сюрпризам — так что подобное воспринималось как должное.
Нет, преобладало скорее чувство, что они чего-то подобного и ждали.
— Ну что ж.
Все взгляды устремились на Ривена.
— Начинайте.
Как только Ривен произнес это, весь первый курс разом рванул в сторону Люмена.
Ривен погладил подбородок, наблюдая за ними.
«Впечатляющая реакция. Способность двигаться так быстро — это вопрос опыта».
В этом году все первокурсники столкнулись с кризисом во время Межфакультетских соревнований.
«Селия, Ся, Дьюран, Абат, Хлоя, Челси, Уолден, Элиза. И Лео. Эта девятка одолела Гигантеса. Люди только о них и говорят...»
Но ведь и остальные студенты сражались с монстрами.
Именно этот опыт и выделял учеников этого года на фоне остальных.
«Порой такое случается — рождается поколение, подобное этому».
Особенное поколение.
Обычно в одном поколении можно встретить лишь одного героя с такими задатками. Но порой в одном классе их оказывается сразу несколько.
«У нынешних пятикурсников было так же».
Пятикурсники тоже были потоком, полным выдающихся талантов.
Но у Ривена не было никакого желания учить первоклашек.
«За последние века хоть один выпускник Люмена действительно совершил нечто великое? Нет. И не только Люмен — ни одна другая Академия Героев тоже ничем не отличилась».
За эти годы родилось множество героев.
Стать героем означало преодолеть великие испытания.
Поэтому большинство успокаивалось, едва получив этот титул.
«Но этого недостаточно».
Причина, по которой боги даровали миру Геройский протокол...
Она заключалась в полном искоренении Эребоса и Тартара.
«Но теперь конечной целью, кажется, стало просто «стать героем»».
Ривен провел вечность в роли профессора Люмена.
Лишь немногие в Академии знали, что он — дракон.
Сто лет назад по приказу Повелителя Драконов он стал учителем в Люмене.
Средняя продолжительность жизни дракона составляет около трехсот лет.
Ривен провел большую часть этого срока в качестве профессора Люмена.
После Эпохи Бедствий.
Следуя воле Лисинас, Королевы Мудрости, драконы приняли традицию выбирать и поддерживать героев.
Возможно, именно поэтому, когда герой получал признание драконов, он достигал еще больших свершений.
Поначалу Ривен был полон энтузиазма.
Он был уверен, что в ближайшем будущем кто-то унаследует волю великих героев прошлого и сокрушит Эребоса и Тартар.
Но состояние мира не менялось столетиями.
Битва с Тартаром тянулась бесконечно, без какого-либо реального прогресса.
«В наши дни мало молодых людей, чей взор устремлен дальше простого звания «герой»».
Поэтому он потерял всякий интерес.
«Отчасти это просто старость».
Пока студенты исчезали вдали, Ривен смотрел в небо.
Мир, не меняющийся так долго, способен утомить даже дракона.
«Может, пора на покой».
***
Огромное озеро Лумерия, настолько великое, что его можно принять за море, скрывает в себе множество островов.
В самом его центре расположилась необъятная академия Люмен.
«Если подумать, до Эпохи Бедствий здесь не было никакого озера».
Центр мира.
Ныне дом академии Люмен, но изначально это были земли драконов.
«Появился Эребос, и это место стало первым, на которое напали, верно?»
Даже Лео смутно это помнил, ведь это была сказка из детства в его прошлой жизни.
Даже путешествуя по миру, чтобы сокрушить Эребосв, он никогда не посещал окрестности того места, где сейчас стоит город Лумерия.
Погруженный в воспоминания, Лео внезапно вскинул голову.
— Готовься, Лео Флоу!
Треск!
Свирепая искра сорвалась с места, когда вспыхнула золотая молниеносная Аура.
Треск-треск-треск!
Зззап!
— Аргх! Прочь с дороги!
— Поберегись!
Застигнутые врасплох внезапной атакой, студенты бросились врассыпную.
Каждый защищался от молний по-своему.
— Уклонился.
Стоя на воде с помощью Шага Ауры, Дьюран холодно улыбнулся Лео.
Лео скрестил руки на груди.
— Сейчас мы не должны сражаться друг с другом. Зачем ты нападаешь на меня?
— Никто не говорил соревноваться, но никто и не запрещал.
Глаза Дьюрана горели яростным боевым духом.
— Значит, нет причин не драться. Я тренировался все каникулы только ради того, чтобы одолеть тебя. Покажи, на что способен, Лео Флоу.
Треск!
Дьюрана окутала молниеносная Аура.
Лео почесал затылок.
— Эх, совсем не хочется выкладываться на полную в первый же день.
— Хех. Этот самодовольный вид скоро сменится...
— Вот ты где! Лео Флоу!
Резкий голос вклинился между ними.
Вжух!
Элиза верхом на фамильяре высшего ранга, Дельфинусе, неслась вперед с пылающим взором.
— Приготовься!
Дельфинус поднял стену водяных брызг.
— Чего?! Даже Элиза Хергин?!
— Назад! Назад!
— Если попадешь под раздачу — тебе конец! Отступаем!
Когда в потасовку вмешалась еще одна топовая студентка — Элиза — ученики поспешили увеличить дистанцию между собой и Лео, но бежать совсем не собирались.
Дьюран и Элиза.
Оба были лучшими на потоке, и у обоих были непростые характеры.
И оба страстно желали победить Лео.
Поэтому они всегда выжидали удобного случая.
Другие студенты тоже метили на место старосты курса, но эти двое были особенно воинственны.
«Ни за что не пропущу такое зрелище!»
«Вот это азарт с самого первого дня!»
В конце концов, нет ничего веселее, чем смотреть на чужую драку.
Студенты с горящими глазами наблюдали за троицей.
Лео посмотрел на приближающуюся волну, вздохнул и поднял свою Магическую Силу.
— Заморозка.
Треск!
Огромная волна, мчащаяся на Лео, мгновенно превратилась в лед.
Но, будто ожидая этого, Элиза уже подготовила следующий ход.
Дельфинус, усиленный Духовной Силой Элизы, раскрыл пасть и издал рев.
Кья-а-а-а-а-а!
Мощная звуковая атака в миг разнесла лед на осколки.
Лео почувствовал звон в ушах и использовал Ауру, чтобы противостоять звуку.
Дьюран, тоже попавший под раздачу, поморщился.
В отличие от Лео и Дьюрана, выдержавших удар в лоб, некоторые студенты с низким сопротивлением просто пустили пену изо рта и свалились без чувств.
Те, кто наблюдал издалека, нервно сглотнули.
«Похоже, смотреть со стороны тоже может быть опасно...»
Пока все напряглись, острый взгляд Дьюрана обратился на Элизу.
Треск!
Двигаясь с невероятной скоростью с помощью Шага Ауры, Дьюран сократил дистанцию и занес меч.
Бум!
Молниеносные удары обрушились подобно грому, и Элиза поморщилась, призывая Духовную Силу.
— Лури! Уходи!
Дельфинус, укрепленный хозяйкой, нырнул глубоко под воду.
Дьюран хищно оскалился.
— Думаешь, спасешься на глубине?
Ба-бах!
Меч Дьюрана громыхнул, и лица зрителей побледнели.
— Бежим! Это атака по площади!
— А-а-а!
— Не хочу прожариться в первый же день!
Когда Дьюран взмахнул мечом, шторм из молний пронесся по округе.
Студенты, едва успевшие выйти из зоны поражения, в шоке уставились на Лео, заблокировавшего атаку.
Даже если он не был главной целью, тот факт, что Лео спокойно выстоял под этим обстрелом, поражал.
— Значит, даже такая атака тебя не берет.
Дьюран ухмыльнулся Лео.
Грохот!
Странное присутствие поднялось из-под воды.
Всплеск!
Ученики в ужасе замерли, когда из воды вырвались существа.
— Аква-горгоны!
Водяные змеи-монстры, крайне опасные противники в родной стихии.
Пять Аква-горгон в ярости бросились на Дьюрана.
Это была одна из способностей Дельфинуса к подчинению.
Дьюран лишь фыркнул и взмахнул мечом.
Вспышка! Вж-жух! Вж-жух! Вж-жух! Вж-жух! Вж-жух!
Ослепительные золотые всполохи — и мечи, двигающиеся с безумной скоростью, обезглавили всех пятерых монстров.
Как только их головы упали, на Дьюрана обрушился водяной вихрь.
Он разрубил его мечом.
Вжух!
Ему удалось рассечь поток, но от удара его отбросило назад.
Теперь лицо Дьюрана выражало неприкрытую жажду крови.
— Хмпф!
Элиза, вернувшаяся на поверхность, насмешливо посмотрела на Дьюрана.
— Решил влезть? Жить надоело?
— Это ты мне мешаешь.
Пока они испепеляли друг друга взглядами, на их лицах проступили зловещие улыбки.
— Ну и энергии же у вас в первый же день.
Лео вздохнул.
Оба повернулись к нему.
— Это просто редкий шанс во всем разобраться.
— В этот раз я заберу место старосты курса.
— Так вы вдвоем собрались против меня?
— Я не опущусь до такой низости, Лео Флоу.
— Мне нет смысла объединяться с этим типом. И даже если я побью тебя так, это будет бессмысленно.
— Тогда решите, кто первый.
— Очевидно, я.
— Размечтался. Я пойду первой.
Между ними снова посыпались искры.
Лео подал голос.
— Тогда сделаем так. Сначала сразитесь друг с другом, а я встречусь с победителем. Справедливо?
Дьюран оскалился.
— Просто и понятно. Ну давай, Элиза Хергин.
— Именно этого я и хотела, Дьюран Мойра.
Эти двое, известные своим вспыльчивым нравом, впились друг в друга взглядами — и завязалась яростная схватка.
Пока остальные студенты наблюдали за этим зрелищем, один из них повернулся к Лео.
— Ты куда? Разве ты не собирался драться с победителем?
— Собирался. Но я не говорил, что сделаю это прямо сейчас.
— Что?
— Ну, я пошел.
Лео махнул рукой и зашагал прочь.
Дьюран и Элиза были настолько увлечены боем, что даже не заметили его ухода.
Студентам, наблюдавшим за этой сценой, стало даже жаль этих двоих.
«Вау, Лео вас просто развел».
«Они же так взбесятся, когда поймут, что он ушел».
Один из студентов пробормотал:
— Эй. А что, если они узнают об уходе Лео и сорвутся на нас?
— ...
Ученики переглянулись.
Ничто не мешало такому исходу.
Один за другим зрители начали тихонько ускользать.
Спустя короткое время.
Дьюран и Элиза осознали, что остались одни — и что Лео след простыл.
Их лица исказились от ярости.
— Лео Флоу! Ах ты, гаденыш!..
— Да как ты смеешь!..
Их бессильный гнев эхом разнесся над водой, но Лео был уже далеко впереди, там, где они не могли его достать.