Вторая жизнь хирурга Том 1 Глава 104
Ранее в Вторая жизнь хирурга...
В тот вечер братья и сёстры Намгун собрались с Джин Чон Хи в чайной комнате.
Тан А рано отправилась спать.
Часто случается, что в битвах победитель выдыхается больше, чем проигравший.
Так произошло и сегодня.
Тан А, казалось, растратила всю свою энергию за день, заснув мгновенно, будто потеряв сознание, и не пробуждалась, сколько бы её ни пытались разбудить.
— Братец Чин, — спросил Намгун Ун, — неужели правда, что ты смог так достойно сразиться с будущей главой клана Тан, имея всего два года тренировок, благодаря секретной технике семьи Чжугэ — Божественной технике Первородного Истока?
Услышав эти слова, Джин Чон Хи слегка склонил голову.
— Похоже, вам знакомы боевые искусства моего мастера?
— Девять Великих Сект и Восемь Великих Кланов неизбежно обладают определённым объёмом информации о техниках друг друга. Даже если семья Чжугэ пережила бедствие в прошлом, это не изменилось.
"Семья Намгун высокомерна."
Эта тема не раз всплывала в романе.
Всем в мире ушу известно о катастрофе, которая уничтожила клан Чжугэ.
Теперь это дело прошлого.
"Если мастер женится и заведёт детей, род Чжугэ сможет продолжить своё существование."
Его смертельная болезнь теперь позади.
Если он найдёт подходящую спутницу, вступит в брак и обзаведётся потомством, клан Чжугэ, несомненно, удастся возродить.
Для этого у него достаточно силы, средств и репутации.
Проблема заключается в том, что личность мастера настолько своеобразна, что его совершенно не интересуют романтические отношения между мужчинами и женщинами.
"Похоже, мастер в целом не особо жалует людей, независимо от пола."
Судя по наблюдениям Джин Чон Хи, его наставник действительно не питал особой любви к человечеству.
Хотя он и тщательно собирал важную информацию из мира уся, необходимую для павильона, сплетнями, не несущими практической пользы, он совершенно не интересовался.
"Мастер не особо любит и животных."
Даже Хван Гу, кажется, заметил это и не докучает ему.
Вернее, пёс старается даже не приближаться, если есть возможность.
Джин Чон Хи покачал головой.
"Он так долго жил с неизлечимой болезнью, что непривязанность стала привычкой. Со временем это пройдёт."
Хотя Джин Чон Хи освоил секретную технику как ученик, было бы жаль, если бы линия семьи Чжугэ оборвалась вот так.
Подумав об этом, Джин Чон Хи взглянул на мужчину, сидящего напротив.
Намгун Ун.
Его операция прошла успешно.
Эта встреча была прощальным пиршеством для Намгун Уна, который возвращался домой после успешного лечения.
Разумеется, врачи не устраивают прощальные пиры при каждом выписывании пациента.
Обычно таких мероприятий не проводят.
Но Намгун Ун был человеком, которого можно считать лично приглашённым Джин Чон Хи.
Точнее говоря, сам Намгун Ун настоятельно потребовал устроить прощальную пирушку, раз уж всё сложилось таким образом.
Поэтому на столе в чайной комнате находились чай, закуски, а также алкоголь и вяленое мясо, конфискованные у Намгун Уна.
"Он действительно многое спрятал."
Часть вяленого мяса уже попала в желудок Хван Гу, но оставшегося количества всё равно хватало для полноценной закуски.
И единственным, кто употреблял этот алкоголь, был сам Намгун Ун.
Намгун Ун, потягивая спрятанное ранее вино, произнёс:
— Божественная техника Первородного Истока. Я слышал, она обладает способностью обострять пять чувств. Хотя она и не накапливает внутреннюю энергию, её эффективность в бою пугающа. Особенно в создании техник, ломающих чужие стили, или в возможности импровизированного изменения ситуации, верно?
После поединка с Тан А он, казалось, проявил повышенный интерес к Джин Чон Хи и засыпал его вопросами.
Девять Сект и Один Клан. Восемь Великих Кланов.
Речь шла о восемнадцати сектах, составляющих крупнейшие опоры праведных фракций в мире уся. И Намгун Ун утверждал, что подробное знание боевых искусств друг друга для них не является тайной.
Ему также было любопытно, почему рост Джин Чон Хи оказался столь стремительным.
— С-старший брат… — Намгун Ён посмотрела на брата со сложным выражением на лице.
— Уровень боевых искусств, глубина тренировок.
— Кроме этих двух факторов, незнание характеристик и особенностей техник противника также представляет угрозу.
— Именно поэтому в прошлом никто не помог семье Чжугэ, когда её уничтожали.
Дзынь-
Чаша наполнилась вином, подобно полной луне.
— Они тайно испытывали страх. Боялись семьи, которая «создаёт гениев».
— Довольно колкое замечание.
— Тебе вообще-то можно такое говорить?
На вопрос Джин Чон Хи Намгун Ун разразился смехом.
Его манеры выдавали утончённого молодого господина, но внутри скрывалась острая грань.
"Нельзя терять бдительность."
Ситуация была именно такой. Притворяясь, что болтает лишнее от опьянения, он вкладывал в слова смысл, острый как клинок.
— Ну… считай это знаком доверия.
— Изначально боец не доверяет свою жизнь кому попало.
В отсутствие Тан А из Сычуаньского клана Тан он слегка приоткрыл свои истинные мысли.
Это был знак признания Джин Чон Хи.
Одновременно это означало, что, хотя он и относился к Тан А как к сестре, он осознавал конкурентную динамику между великими кланами.
Несмотря на свою печаль из-за того, что Тан А не могла проснуться, он, казалось, не собирался упускать возможность для спокойной беседы один на один с Джин Чон Хи.
В любом случае, Намгун Ун должен был нести на себе будущее семьи Намгун.
«Странный человек».
Изысканный молодой господин, стратег и превосходный фехтовальщик.
Джин Чон Хи взял шаосинское вино, которое пил Намгун Ун, и налил его в свою чайную чашку.
— Ах, ты принимаешь мою чашу?
— Для себя.
— У тебя совсем нет привязанности, братец Чин.
Джин Чон Хи улыбнулся.
— Даже с Божественной техникой Первородного Истока невозможно постичь истинную сущность молодого господина Намгуна.
— Неужели? На мой взгляд, братец Чин куда менее понятен.
— …
Он тихо отпил шаосинского вина и произнёс:
— Люди подобны этому вину. Всё зависит от сосуда. Если оно в бутылке, оно принимает форму бутылки, если в чаше — форму чаши.
Он ловко закрутил чашу.
Чаша, наполненная внутренней энергией, завертелась волчком на его кончике пальца, но ни капли вина не пролилось.
«Впечатляет».
Джин Чон Хи искренне восхитился.
Это была обычная фарфоровая чайная чашка. Чтобы наполнить её ци, не разбив, требуется чрезвычайно тонкий контроль.
Более того, тот факт, что ни капли не пролилось при таком вращении, означал, что он также удерживал само вино внутри с помощью внутренней энергии.
«Не достиг ли он стадии, предшествующей Захвату Воды Пустоты?»
Он делал это в состоянии лёгкого опьянения.
Даже притворяясь пьяным, он на самом деле достиг состояния непоколебимого разума.
«Если бы вместо чаши был клинок, что бы произошло?»
Вероятно, он отрубил бы шею человеку, не пролив ни капли крови.
Он продолжил:
— Я ленивый гуляка, поэтому мне лень заниматься делами клана или тренироваться. Ночные посиделки с друзьями за выпивкой — самое приятное занятие для меня.
Тух.
Он поставил чашу на пол.
Даже после того, как он убрал руку, чаша продолжала вращаться, как волчок.
— Но я знаю своё положение и то, что должен делать. Поэтому я прилагаю ровно столько усилий, чтобы не опозориться. Впрочем, даже этого хватает, чтобы удовлетворить старейшин клана.
Это были внутренние мысли Намгун Уна, не фигурировавшие в романе.
Он не был прилежным человеком.
Он просто хотел выполнять свои обязанности надлежащим образом, ровно настолько, чтобы не быть посмешищем, а остальное время посвящать развлечениям.
Но даже этого оказалось достаточно, чтобы вырасти в мечника, способного претендовать на титул сильнейшего в Поднебесной.
— И если есть ещё одно желание, так это в этом году откормить щёчки нашей Ён, чтобы можно было их пощипать… Ай! Ён!
Намгун Ён снова ударила брата по руке.
Намгун Ун преувеличенно изображал боль от нападения сестры.
«Так вот его истинное лицо?»
Какой высокомерный человек.
Жизнь, рождённая сильным и царствующая как сильная, без изматывающей отчаянности, свойственной другим.
Он живёт как тигр, рождённый тигром, так же как курица живёт жизнью курицы, рождённой курицей.
У него не было той кровавой отчаянности Джин Чон Хи, ни пылающих амбиций Тан А.
Ему не нужно было подавлять Небесную Звезду Убийства, как Ё Ха Рюну.
Ему не требовалось небесное возмездие и странно искажённая чувствительность Чжэ Гал Ына.
Даже с тем, чему он учился неохотно, он постепенно двигался вперёд.
Джин Чон Хи думал, что тот похож на ястреба.
Когда другие птицы отчаянно махали крыльями, он эффектно парил на головокружительной высоте, просто используя ветер.
«Оставляет горький привкус».
Душа человека средних лет завидовала ему.
В прошлой жизни он тоже встречал подобных людей.
Сверхлюдей, способных изучить за час-два то, на что другим требовалось десять часов учёбы.
Хотя Джин Чон Хи гордился тем, что усердно учился как хирург, угнаться за такими сверхлюдьми было невероятно трудно.
«И почему у всех них такие хорошие характеры?»
Если бы у них были мерзкие личности, он мог бы открыто их недолюбливать, но их сила, не тронутая лишениями, делала их темпераменты мягкими.
Намгун Ун был таким же.
Даже его личность была приятной.
Множество бойцов стремились завязать с ним связи, и даже среди этого он умел соответственно заботиться о необходимом для семьи Намгун, не становясь тряпкой.
Он даже лелеял сестру, над которой другие шептались из-за её заикания, вплоть до того, что пробудил её как Железнокровного Повелителя Меча.
Под действием алкоголя Джин Чон Хи высказал свои внутренние мысли:
— Вы мне не нравитесь, молодой господин Намгун.
— О? Это странно. Мне братец Чин очень симпатичен.
— Я ревновал с первой встречи.
— Неужели? Странно. Вроде бы я не хвастался перед братцем Чином. Надеюсь, дело не в шёлковом боевом облачении, сшитом мастером в Нанкине?
— Павильон Белого Дракона тоже богат.
— Я прекрасно это знаю. Кто такой Божественный Врач Пэк Рин Рин? Разве не самый проницательный человек в мирских делах?
— Звучит довольно саркастично.
— Не знаю, что думает братец Чин, но скажу прямо: я опасаюсь Божественного Лекаря Пэк Рин Рина.
— Как моя мастер мог вызвать у вас опасения?
— Знаете, иногда я совершенно не могу понять, искренне ли он мне улыбается или же в его улыбке таится мысль о том, как бы меня прикончить. Прошу прощения перед братцем Чином, но иногда он кажется мне не человеком, а существом хладнокровным.
Таким образом, вслед за Призрачным Снайпером и Ё Ха Рюном, теперь схожее мнение высказал и Намгун Ун.
Джин Чон Хи, осознавая, что его мастера легко понять неправильно, покачал головой.
— Все его не так понимают…
— … Нет никакой нужды меня переубеждать. Как член семьи Намгун, я буду поддерживать безупречные отношения с Божественным Лекарем Пэк Рин Рином.
Его позиция оставалась неизменной, переубедить его было невозможно.
Он произнес:
— Ты мне просто симпатичен. Ты сказал, что не можешь понять моих истинных мотивов, поэтому я тебе всё объяснил, разве нет?
Джин Чон Хи почесал виски.
— Это твоя непосредственная обязанность как члена семьи Намгун?
— Конечно, налаживание связи с учеником божественного врача имеет большое значение. Но если бы дело было только в этом, я бы не стал так отзываться о твоём мастере. Это значительно упростило бы завоевание твоего расположения.
Это была чистая правда.
Он пошел на определённый риск, показывая Джин Чон Хи своё истинное лицо.
— Зачем предпринимать такие усилия?
— Я же сказал, разве нет? Ты мне нравишься, братец Чин. Мне нравятся твои старания, мне нравится твоя заботливость. Кроме того, мне очень понравилось, как ты смог сдержать один удар до самого конца в поединке с Тан А.
— … Значит, вы знали, юный господин Намгун.
— Как я мог не знать?
Джин Чон Хи ни разу не продемонстрировал своих истинных боевых навыков во время сражения с Тан А.
Возможно, он легко показал бы их против головорезов из Секты Хао, которые притесняли мирных жителей и охотились за наградами.
Та схватка, которой он так долго желал.
Когда она наконец началась, он осознал, что совершенно не желает ломать руки или ноги ребёнку, который ещё даже не достиг совершеннолетия.
Было бы гораздо проще, если бы его противником оказался взрослый мужчина?
Столкнувшись с этими большими, ясными глазами, он невольно издал звук «угх».
Внутренний голос взрослого мужчины в Джин Чон Хи постоянно читал ему нотации о его действиях.
Это было своего рода принудительное прояснение сознания.
"Чёрт возьми…"
Поэтому Джин Чон Хи подошел к поединку просто как к обычному поединку.
— Даже если бы я сражался изо всех сил, я бы всё равно проиграл.
— Хм. В этом мире кто понимает уязвимые точки лучше врача? Впрочем, моя интуиция подсказывает мне обратное.
Он слегка отверг его слова и продолжил:
— Я желаю и дальше строить отношения с тобой, братец Чин.