Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 837 Вражда и долг (4)
Приговор у меня в голове уже был вынесен. Но прежде чем я успел его озвучить, специальный маг выкрикнул первым:
— Что значит «что делать»? Госпожа Элойд, что за странный вопрос! Эти люди из личной вражды посмели причинить вред товарищу баронета Янделя! Да ещё в разгар бедствия, когда нам нужна каждая пара рук!
— Я спрашивала не вас—
— Казнить на месте! Иного ответа быть не может: всех казнить на месте!
Под напором криков специального мага лица членов клана «Зубчатый Клык», наблюдавших за происходящим, стали мертвенно-бледными.
— Всех казнить на месте? Что за чудовищная жестокость! Господин баронет! Я не собираюсь защищать зачинщика. Однако с древних времён сказано: если корабль идёт неверным курсом, карают того, кто держит штурвал. Прошу вас, проявите милосердие.
— Хмф, тц-тц… Вот поэтому религиозные фанатики и…
— …Что вы только что сказали? Если вы намерены оскорбить владыку Хайндела—
— Я вслух размышлял! Сам с собой!
Опять эти двое за своё. Поначалу специальный маг вроде бы относился к жрице неплохо, а теперь они вели себя как заклятые враги.
— …И вообще, это не то дело, в которое вам следует вмешиваться. Судить предстоит господину баронету, и господин баронет наверняка направит этот корабль верным курсом.
— Хуху, ну… Кто знает?
Хм… Вообще-то мне не слишком нравилась такая динамика. В итоге всё выглядело так, будто я принимаю чью-то сторону.
— Тц.
Я цокнул языком и направился к командиру «Зубчатого Клыка».
— Последние слова?
— Кхе-кхе-кхе…
— Сочту, что нет—
— Если вам удастся вернуться в город живым, передадите кое-что моим детям?
— …Ладно. Передам.
Как только я дал разрешение, командир уставился на меня налитыми кровью глазами и, ни разу не моргнув, выплюнул слова, пропитанные злобой.
— Кровь моя родная. Тот, кто убил вашего отца, — баронет Яндель. Никогда не забывайте эту вражду.
— …
— Не страшно, если вы не сможете сделать это сразу. Ждите терпеливо, и время непременно придёт. Не сумеете убить его самого — ничего. Его товарищи, семья, дети, которые когда-нибудь у него появятся…
— …
— Подойдёт кто угодно. Лишь бы вы сумели вернуть ему ту же боль. Обязательно убейте их и завершите месть за отца.
— …
— Это всё, что я хотел сказать. Так ты передашь?
Закончив свои последние слова, ублюдок приподнял уголки окровавленного рта, и мои товарищи (временные) вокруг вспыхнули яростью.
— Этот безумный ублюдок…!!
— Господин баронет! Просто не обращайте внимания на этот бред!
Что ж, в его последних словах было слишком много злобы, чтобы просто отмахнуться. В конце концов я не удержался и спросил:
— Ты серьёзно?
— Похоже, что я лгу?
Нет, на ложь это не было похоже. Именно поэтому всё становилось ещё непонятнее. Он просит меня передать собственным детям такие слова?
— Эта тварь, хотя сама же и совершила преступление—!
Кто-то из наблюдавших товарищей (временных) выкрикнул что-то, но его слова оборвались.
— Правота? Вина?! Да какое, к чёрту, это имеет значение!
— В тот миг, когда ты пачкаешь руки кровью, уже неважно, кто ты такой, — ты оказываешься на судилище, идиоты!
На короткое мгновение вырвавшаяся из него злоба подавила всех присутствующих.
— Убей меня сегодня, Бьорн Яндель! Потом вернись в город и убей моих детей, мою жену, моих братьев — всех! А если не сможешь, тогда однажды ты тоже—!
Его крик, горевший, словно свеча перед тем, как погаснуть, так и не успел закончиться.
**хруст—!**
Я опустил молот. И вместе с этим всё, что он собирался сказать дальше, навсегда осталось неизвестным.
— …
— …
Тишина, повисшая в воздухе, разительно отличалась от безумия, которое только что его заполняло.
**вжух.**
Я грубо стряхнул кровь с молота и направился к заместителю. Видимо, тот уже почувствовал собственную участь.
— Мне особо нечего сказать.
Он заговорил первым, ещё до того, как я успел спросить.
— Нет, вернее, у меня есть просьба. Сделайте так, чтобы мой ребёнок и моя семья никогда не узнали, как я кончил.
— …Почему?
— Потому что я не хочу, чтобы они жили в аду.
Почему-то от этого короткого ответа у меня заныла рука. Молот в ладони стал тяжёлым. Нет, не молот.
**кап… кап…**
Кровь, стекавшая с края молота, сегодня казалась особенно тяжёлой.
— …Понятно.
Внезапно я вспомнил портрет, который видел очень давно. Портрет из сумки Ханса А. На нём была изображена молодая жена и маленькая девочка лет трёх.
«К этому времени… она уже, наверное, сильно выросла».
Да, наверняка сильно выросла. Достаточно, чтобы задумываться, почему у неё нет отца. Возможно, чем старше становилась эта девочка, тем сильнее ей хотелось расследовать исчезновение отца. И, по какой-то причуде судьбы, она могла докопаться до истины: её отца убил герой города. Что она тогда сделает? Решит, что раз её отец был мародёром, он заслуженно умер?
— Да откуда мне знать, блядь.
— …Простите?
— Вставай, ублюдок.
Я поднял заместителя, который ждал смерти с закрытыми глазами. Это не было импульсивным решением.
— Я с самого начала не собирался тебя убивать, так что вставай.
— А, а…?
Когда я схватил его за плечо и силой поставил на ноги, заместитель посмотрел на меня растерянно, словно не мог поверить происходящему. Я перевёл взгляд на остальных обезоруженных членов клана и сказал:
— Даже если я казню вас всех здесь и сейчас, ни один человек в мире не бросит в меня камень. Таково негласное правило Лабиринта.
Те, кто пытается причинить вред другим, не имеют права жаловаться, когда с ними поступают так же.
Но…
— Но я дам вам шанс!
Я объявил это вслух.
— С этого момента вы будете идти вместе с нами и подчиняться моим приказам. Не только возьмёте на себя всю грязную и хлопотную работу, но и первыми пойдёте туда, где опаснее всего.
По сути, это означало: с ними будут обращаться почти как с рабами.
— Но если вы обещаете терпеть такое несправедливое обращение, я клянусь честью и именем воина: даже после возвращения в город я не стану поднимать вопрос о случившемся сегодня!
Между концом моего заявления и их ответом не прошло даже мгновения.
— М-мы согласны…!
— Прошу, дайте нам шанс!
Реакция была настолько очевидной, что даже говорить «я так и ожидал» было как-то неловко. Помимо того, что это был единственный способ спасти свои жизни, сейчас ведь ещё и случился коллапс измерений. Даже если с ними будут обращаться как с рабами, держаться рядом с нашей группой означало для них гораздо более высокие шансы на выживание…
— Вы сделали верный выбор. Владыка Хайндел, несомненно, останется доволен милосердием господина баронета.
— Мудрое решение. Бесплатные рабы! Если грамотно ими распоряжаться, от них может быть немало пользы!
Иронично, но и жрица, и специальный маг, только что сцепившиеся между собой, остались довольны моим решением.
— Бьорн…!!
Как только вопрос с кланом «Зубчатый Клык» был решён, Айнар бросилась ко мне, будто только и ждала этого.
— Нужно найти сероволосого мужчину, который мне помог!
А, точно… Его тоже нужно найти. Благодетеля, спасшего Айнар.
— Кто-нибудь знает что-то об этом сероволосом мужчине?
Прежде чем идти за его телом, я сначала расспросил членов «Зубчатого Клыка», но особой пользы это не принесло. Похоже, сероволосый мужчина, как и Айнар, был чужаком, присоединившимся к ним уже во время коллапса, так что они почти ничего о нём не знали… или что-то в этом роде.
— Хм… Ханс? Кажется, его звали как-то так…
— …Что?!
Не мог же я спасти какого-то Ханса, верно? Если так, это будет трагедия похлеще «Ромео и Джульетты».
— Ты уверен? Отвечаешь за свои слова?
— Н-не настолько…! П-простите. Я не знаю!
Ха, значит, не уверен, а всё равно назвал это имя. Почему-то от одного этого меня уже будто всего целиком начало источать необъяснимой тревогой и раздражением. И всё же надо его найти. Даже если его настоящее имя и правда «Ханс», сомнений нет: я перед ним в долгу.
— Элвейн Каттер, я скоро вернусь, так что проследи здесь за порядком.
— Да, не беспокойтесь об этом месте. Я возьму командование на себя и всё удержу.
Специальный маг держался так, будто был моим заместителем, но я не стал указывать ему на это. Ну, способности у него вроде бы есть.
— Пойдём, Айнар. Туда.
После этого я взял с собой только Айнар и отделился от группы, чтобы пройти через лабиринт. Особой сложности в этом не было. Я уже однажды видел общую структуру лабиринта через «Кратчайший путь», да и Лабиринт Ларказа был местом, которое я прежде успел изучить вдоль и поперёк. К тому же расстояние изначально было не таким уж большим.
— Т-там! Да, это было там…!
Вскоре, миновав развилку, мы увидели мужчину-человека, неподвижно сидевшего у стены. В правой руке он крепко сжимал меч, а щит откатился на небольшое расстояние в сторону. На железном нагруднике виднелся след от пронзившего его клинка, и тёмно-красная кровь, густо заливавшая это место, ещё даже не успела высохнуть.
— Если бы этот человек заранее меня не предупредил и не выиграл для меня время, я бы умерла! Ну что, Бьорн?! Ты его узнаёшь?! Он говорил, что раньше получил от тебя помощь…!
— Ну…
Честно говоря, я был не уверен. Вроде лицо смутно знакомое…
— Сначала проверим его вещи.
К счастью, подтвердить его личность удалось быстро.
— Есть идентификационный жетон.
Идентификационный жетон, который любой исследователь носит при себе. Проверка показала основную информацию.
Исследователь 5-го ранга. Не сказать, что высокий, но и низким его назвать было бы неправильно. Пусть в экспедиции он и не сыграл бы решающей роли, но свою долю работы выполнить мог; кроме того, 5-й ранг был минимальным требованием для вступления в кланы определённого масштаба.
Клан — «Синий Флаг». Я слышал о них, когда готовился к этой экспедиции, но они были недостаточно знамениты, чтобы я знал подробности.
Возраст — двадцать восемь.
А имя…
— Калсон Андерк.
По крайней мере, не Ханс. Но я всё равно его не помнил.
— Калсон Андерк, Калсон Андерк, Калсон Андерк…
Я снова и снова повторял это имя, глядя ему в лицо. И, кажется, усилия дали результат.
— Ну что, теперь вспомнил?!
— А…!
Я вспомнил.
Калсон Андерк.
Я точно встречал этого парня в Лабиринте.
— Вспомнил! Ну, если он дошёл до того, что пожертвовал жизнью, чтобы меня спасти, значит, тогда произошло что-то серьёзное!
Однако, вопреки тому, что думала Айнар, ничего такого не было. Я встретил этого парня в разломе первого этажа. В «Ледяной пещере» — том самом месте, где я впервые встретил Медвежьего дядюшку и где совершил своё первое PK. Калсон Андерк был одним из людей, оказавшихся там.
Тогда я не знал его ранга. По уровню он тянул примерно на середину второго этажа. Неопытного новичка-исследователя в нём было видно за версту, но настрой у него, помню, был хороший. Он без жалоб делал то, что ему говорили, и старался как мог не быть обузой. А во время финального распределения добычи не проявил жадности, что мне понравилось, поэтому я отсыпал ему щедрую долю камней маны.
И…
— Да-да! И что потом?!
— …Всё.
— А?
На этом моя связь с человеком по имени Калсон Андерк закончилась. После этого мы ни разу даже случайно не пересекались. Я только сейчас узнал, что его фамилия — Андерк. Проще говоря…
— Ничего не понимаю. Я не сделал для него ничего такого, за что стоило бы жертвовать жизнью.
Просто дал ему чуть более щедрую долю при распределении. Если и говорить, что я что-то для него сделал, то только это.
— Хм… Вот как…
Я вообще не мог этого понять. Но, возможно, в глазах Айнар, которая воспринимала мир интуитивнее любого другого, всё выглядело иначе.
— Думаю, Калсон просто был очень благодарен! За то, что ты тогда о нём позаботился!
— Нет, даже так это не стоит того, чтобы жертвовать жизнью—
— Это мы так думаем! Калсон был великим воином, который понимал долг и благодарность!!
— …
— Но, как настоящий воин, он не слишком хорошо умел считать!!
— …
— Если мы считаем ценность оказанной услуги по-разному, значит, нам просто нужно отплатить соответственно!
На какое-то мгновение слова Айнар лишили меня дара речи. Я уже собирался возразить, что в этом нет никакого смысла, но вдруг почувствовал: может, это я сам не вижу смысла. Поэтому просто принял её слова.
— Да, логично…
— Я решила! Когда мы вернёмся в город, я найду семью Калсона! И возьму на себя ответственность заботиться о них!
С этими словами Айнар собрала всё снаряжение Калсона, а затем взвалила его тело себе на спину.
— Скорее возвращаемся! Вместе с воином Калсоном Андерком!
Когда мы с Айнар, несущей тело, шли обратно к группе, во мне смешались странные чувства. Будто я на самом деле вообще ничего не понимал.
«Сложно…»
Щедрая доля камней маны, которую я ему дал. Добыча с распределения, которая, если подумать сейчас, была сущими карманными деньгами.
[Думаю, Калсон просто был очень благодарен! За то, что ты тогда о нём позаботился!]
Всего лишь за это нашёлся человек, готовый пожертвовать жизнью, чтобы отплатить за услугу.
[Ты влез в наш рейд на Риакиса, к которому мы так долго готовились!]
Всего лишь из-за этого нашёлся человек, который затаил вражду такой глубины, что был готов убивать.
«Как же сложно…»
Мир, в котором я живу, слишком запутан.