Я стал испорченным персонажем в тёмном фэнтези Том 1 Глава 244 Глава 244
― Аха...
В то время как Шарлотта издала слабый вздох, Филипп кивнул головой.
― Вы собираетесь заставить прислужника признаться в деяниях, совершенных Герцогом. Это будет убедительнее, чем если бы мы просто говорили.
― Именно. Поэтому мне нужно, чтобы он рассказал все, что знает. Ты сможешь это устроить?
― Конечно, Йен. Настолько, насколько тебе нужно.
Шарлотта посмотрела на поверженного Палмера, слегка обнажив клыки.
Похоже, не стоило беспокоиться о том, что она отнесется к нему снисходительно только потому, что они были представителями одного вида.
― Но интересно, поверят ли последователи Герцога в это признание? Они могут просто повесить все на этого парня, - добавил Филипп, поглаживая подбородок.
Он становится все более осторожным. Или, возможно, просто более недоверчивым к людям.
― Это верное замечание. Так что...
Внутренне усмехнувшись, Йен повернулся к Мэв.
― Леди, не могли бы вы принести голову Герцога? У меня есть кое-какие улики, но чем больше у нас будет вещественных доказательств, тем лучше. Поскольку именно ты обезглавила его, то тебе и следует ее забрать.
― ...Хорошо. Так и сделаю.
Мэв с ошарашенным взглядом повернулась и пошла прочь. Ее шаги были неуверенными.
В этом не было ничего удивительного. Она только что прошла через жестокую битву и наконец-то завершила свой долгий путь возмездия. Вероятно, ей нужно было хорошенько выспаться, чтобы осознать реальность происходящего.
Йен снова повернулся к Шарлотте.
― Шарлотта, ты в состоянии передвигаться самостоятельно?
― Да, я справлюсь.
Йен достал из карманного измерения герметичную коробку и посмотрел на Палмера.
― Тогда свяжи своего пленника. Так его будет легче транспортировать. И выпей немного воды. Ты выглядишь так, будто можешь свалиться в любую секунду.
Шарлотта подчинилась его приказу, наклонившись.
Поймав взгляд Йена, Тесайя моргнула.
― Что?
― Леди Риурел снова лишилась своей мантии.
― ...Снова?
― Найди и отдай ее ей. Ей нужно прикрыться. Мы не знаем, когда прибудут стражники, так что нам нужно быть готовыми к встрече с ними.
― Поняла. Серьезно, эта мантия пропадает каждый раз, когда мы сражаемся.
Высказывая претензии, Тесайя повернулась и начала поиски. Кровеносные сосуды в ее глазах теперь заметно пульсировали. Йен снял с себя мантию, накинутую на плечи как плащ, и передал ее Филиппу.
Неловко надев ее, Филипп продолжил.
― Когда придут солдаты, вы согласитесь сотрудничать? Если мы будем сопротивляться, то неизбежно будут жертвы.
― Посмотрим. Скорее всего.
― Да. Это, как ни странно, успокаивает. Даже если все пойдет не так, как хотелось бы, кажется, что у вас, милорд, есть план.
― Ну, у нас есть страховка.
― Страховка...? Какая?
― Платиновый Дракон.
― А.
― Если мы не справимся с этим самостоятельно, мы поручим это ему. Так что...
Йен пожал плечами, добавив.
― Перестань волноваться и просто возьми на себя этого парня. Займёшься его транспортировкой.
Филипп расширил глаза, глядя на Палмера.
― ...Я?
― Будет правдоподобнее, если все будет выглядеть так, будто его схватил Чистильщик. И тогда у нас будет больше оснований для его допроса.
― Полагаю, в этом есть смысл, но...
В этот момент Шарлотта, связавшая Палмера, словно бревно, отступила назад. Филипп, все еще сомневаясь, наклонил голову, присел и просунул руки под тело Палмера.
― Даже если это и так, как я смогу унести этого здоровяка... в одиночку...?
Филипп резко встал, растерянно моргая.
― ...Я смог. Я и не думал, что справлюсь.
― Я бы не спрашивал, если бы не думал, что ты сможешь.
― Ты уже на полпути к тому, чтобы стать сверхчеловеком, - ухмыльнулся Йен, наблюдая за возвращением Мэв и Тесайи.
Тесайя несла голову Кралена, поскольку Мэв теперь была в своей мантии.
― Пойдемте.
Йен вернул герметичную коробку в карманное измерение и повернулся, чтобы отправиться в путь. Отсутствие стражи говорило о том, что все, что произошло в особняке, не вышло наружу. Впрочем, это не имело значения: отправиться во внутренний город было неплохой идеей.
Когда они открыли парадную дверь особняка, он понял, в чем дело.
― .....?
Перед ними развернулась хаотичная сцена.
― Что за...? - недоверчиво пробормотал Филипп, который шел следом с низко надвинутым капюшоном.
Повсюду лежали солдаты, вокруг были разбросаны факелы, отбрасывавшие слабый отблеск на окружающий хаос.
― Значит, они не то чтобы не вошли, они не смогли войти, - пробормотал Йен, осматривая место происшествия.
Было легко представить, что произошло. Солдаты, примчавшиеся на шум, были пленены магией пустоты. Судя по их состоянию, они, скорее всего, впали в ярость и передрались друг с другом.
― Не все они мертвы. Около половины, похоже, просто без сознания, - сказала Тесайя, проверяя состояние солдат.
Шарлотта, глядя на мерцающие в темноте огоньки, заговорила.
― За воротами собралось еще больше солдат. Я вижу и несколько рыцарей.
― Должно быть, они поняли, что им не стоит входить. Возможно, они не знают, что теперь здесь безопасно, - сказал Филипп.
Йен непринужденно кивнул и начал движение.
― Пусть подождут еще немного. Чем больше свидетелей, тем лучше.
Филипп, который шел следом, вскоре заметил, что Йен движется не к главным воротам, а свернул на боковую тропинку.
― Но почему вы идете в ту сторону? Это ведет к... О!
Глаза Филиппа расширились, когда он вспомнил.
― К карете! Насер!
Казалось, он совсем забыл о Насере.
― Как можно было забыть о чем-то подобном?
Йен тихо засмеялся, вглядываясь в темноту впереди. Несмотря на отсутствие факелов, он без труда разглядел закрытую конюшню и прилегающую территорию. Вокруг конюшни были разбросаны солдаты. Скорее всего, их целью были Насер и лошади. Среди них были валялись изуродованные тела тех, кто подвергся трансформации.
― ...Наверняка одноушка не мертв, верно? - пробормотала Тесайя, глядя на притихшую конюшню.
Никто не ответил, похоже, все думали об одном и том же. Каким бы опытным чистильщиком ни был Насер, противостоять десяткам воинов, усиленных магией пустоты и быть вооруженным лишь мечом и щитом, было нелегко.
― .....!
Глаза Йена дернулись, когда он подошел к закрытой двери конюшни. Когда он открыл ее, на его лице расплылась слабая улыбка.
― Свершилось чудо.
В углу конюшни, за раскиданными телами дюжины солдат, стояли две белые лошади. Их попоны мягко светились в темноте, отчего сцена выглядела почти сюрреалистично.
― Моя богиня, Лу Солар...
― Как же они выжили? - воскликнули Филипп и Тесайя, входя в конюшню.
Мэв и Шарлотта ничего не сказали, тем не менее их изумление было вполне объяснимым. Даже карета стояла неподалеку.
Йен обошел вокруг, осматривая конюшню, и вскоре подошел к куче сена у противоположной стены. Там, привалившись к стене, сидел Насер.
Его состояние было ужасным, казалось, что он извалялся в навозе, грязи и соломе.
― По крайней мере, ты выжил, - сказал Йен.
― ...Да. Едва-едва, - отозвался низкий голос Насера.
Когда Филипп быстро повернулся и окликнул его по имени, Йен присел перед ним.
― Я думал, ты потерял сознание.
― Я просто отдыхал. Я был слишком измотан.
Насер поднял лицо, покрытое грязью.
Йен кивнул, осматривая его состояние. Несмотря на царапины и пятна крови, опасных для жизни повреждений не было. Насер был просто измотан.
Йен был удивлен, но и впечатлен, слегка улыбнувшись.
― Должно быть, ты действительно прошел через многое.
― Да, в общем... нелегко в одиночку сражаться с таким количеством противников. Я также старался не убивать их, как ты и приказал. Те, кого пинали Нила или Селим, скорее всего, не выжили... но тут уж я ничего не мог поделать.
― Нила и Селим?
Насер кивнул в сторону лошадей.
― Эти двое.
― О. У них есть имена.
― С самого начала я не держал их в помещении. Поэтому было сложнее. Под конец стало действительно опасно.
― Похоже, они тоже вступили в драку.
― Это дало мне возможность отдышаться. Я все больше терял уверенность в том, что не буду убивать солдат. И вдруг солдаты взбесились и начали драться друг с другом. Это продолжалось всего несколько минут, прежде чем они все рухнули. Тогда я понял, что ситуация внутри наладилась.
― Ты хорошо справился.
― А заключение было кратким.
Йен тихонько хмыкнул и добавил:
― Это впечатляет. Выжить - это одно, а уберечь лошадей - совсем другое.
― Действительно. Молодец, одноушка. Ты заслужил мое уважение, - добавила Тесайя, пока она, Мэв и Шарлотта осматривали павших солдат.
Насер, окинув взглядом конюшню, усмехнулся.
― Да, я и сам удивлен. Я так долго был заключен в магическое снаряжение, что не был уверен, что смогу справиться с этой ситуацией.
― Тебе следует держаться увереннее. Многие из них еще живы, - прокомментировала Мэв не поднимая глаз.
Йен кивнул и встал.
― Как только ты сможешь двигаться, иди отдохни в карете. А также присмотри за лошадьми, пока не вернутся люди.
― ...Да, - тихо простонал Насер, поднимаясь на ноги, а в его руках безвольно повисли меч и щит.
Хотя он слегка покачивался, ему удалось удержаться на ногах. Сделав несколько шагов по направлению к выходу, он повернулся к Йену и остальным.
― Итак, что вы планируете делать теперь?
― А ты как думаешь?
Йен пожал плечами и, переступив порог, добавил.
― Мы собираемся сдаться.
* * *
С утра в городе царила странная атмосфера. Корабли один за другим покидали гавань, а все должностные лица и дворяне собрались во внутренней крепости, не выходя наружу. Среди горожан поползли слухи, что с Герцогом что-то случилось.
Правда, открывшаяся несколько часов спустя, оказалась еще более шокирующей, чем слухи. Один из писарей публично объявил на городской площади, что Герцог Крален - демон. Объявление было кратким, но его хватило, чтобы парализовать весь город.
― Это невозможно! Должно быть, кто-то подставил его. Его Превосходительство никогда бы так не поступил.
Горожане, приостановившие даже восстановительные работы, собирались повсюду, обсуждая одну и ту же тему. Сегодня не было никаких должностных лиц, которые могли бы их контролировать.
― Есть много свидетелей. Более сотни солдат чуть не погибли в особняке, и более тридцати тел были вывезены.
Больше всего народу собралось в тавернах. Те, кто пришел из внутренней крепости, распространяли новости. Каждая таверна в городе была заполнена людьми, которые бросили все свои дела, чтобы услышать новости.
― Чистильщики обезглавили его и вынесли его голову. Я видел это своими глазами. Он совсем не был похож на человека.
Рассказчиков было много: слуги, конюхи, гробовщики и даже солдаты, не состоящие на службе, делились увиденным и услышанным.
― Не могу поверить. Его Превосходительство был демоном?
― Не стоит этого отрицать. Палмер, его слуга, во всем признался. Это все правда.
― Этот рыцарь-зверолюд? Как можно доверять словам зверолюда? Этот парень может подставить Его Превосходительство.
― Среди улик, представленных чистильщиками, был и дневник, написанный рукой самого Герцога. Его содержание совпадает с показаниями Палмера. Учитывая, что именно Герцог стал причиной всеобщего хаоса в городе, ты все еще продолжаешь его защищать?
― Что...? Ты всё правильно расслышал?
― Да, я слышал то же самое непосредственно от управляющего.
― Моя богиня...
Правда о Герцоге Кралене была не единственной распространяемой информацией. Также ходили слухи о тех, кто раскрыл правду.
― Говорят, одним из тех, кто пришел с чистильщиками, был Убийца Драконов Севера.
― Знаменитый сверхчеловек с Севера? Он сейчас здесь?
― Да. Он помог Чистильщикам. Благодаря ему удалось уничтожить демона с минимальным ущербом.
― Невероятно. Я проходил мимо них, когда они въезжали в город. В той карете был знаменитый Убийца Драконов.
― Если не веришь мне, поспрашивай. Я не единственный, кто об этом слышал.
― Нет, если бы это была ложь, они бы придумали что-нибудь более правдоподобное. Я должен вознести благодарственную молитву.
Естественно, не все были просто удивлены.
― Я хочу увидеть труп Кралена. Я потерял жену в этой трагедии. Подумать только, все из-за этого ублюдка. А я даже не знал...!
― То же самое. Проклятье. Пусть он вечно горит в аду, мерзкий подонок.
В адрес Герцога было высказано возмущение и осуждение. Многие требовали полного раскрытия правды. Поскольку городских дворян и должностных лиц нигде не было видно, подобные настроения становились все более громогласными.
― Настоящие неприятности могут начаться уже сейчас.
Некоторые вели дельные беседы, в основном купцы, путешествовавшие через внутреннее море.
― Что ты имеешь в виду, говоря, что неприятности начнутся уже сейчас? Разве он уже не мертв?
― Именно. Разве Эдвард Крален был обычным человеком? Он был дворянином, имевшим влияние даже в центральных областях. Теперь, когда он оказался демоном, что, по-твоему, будет дальше?
― Лу Солар, святые небеса... будет кровавая баня. Его Величество, несомненно, будет в ярости.
― Да. Центральные регионы будут ввергнуты в хаос. А это место так и останется в своем нынешнем состоянии.
― Разумеется, нет. Это сердце Западного региона. Важнейшая должность теперь вакантна, и они, вероятно, пошлют кого-то обладающего влиянием и легитимностью, чтобы подавить хаос.
― Это может быть не менее проблематично. Как вы думаете, какой будет первоочередная задача нового лорда?
― Они проведут расследование и накажут всех, кто причастен к этому инциденту. И правда... Не зря корабли с Островов отбыли сегодня рано утром. Моя богиня. Может, они тоже замешаны?
― Кто знает? Мне кажется, это неправильно. Если Острова пойдут на сотрудничество, нам может повезти, но если нет...
― ...Нам нужно немедленно готовиться к отъезду. Если морские пути будут перекрыты, мы все обречены.
― Согласен. Этот хаос не разрешится за один день. Просто оглянись вокруг. Никто не дает четких объяснений, все заняты собственными заботами. Возможно, они ищут способ спастись.
На самом деле, так оно и было.
Городские дворяне и должностные лица, а также рыцари, потерявшие в одночасье своего господина, отчаянно пытались найти способы выжить. Учитывая, что в деле были замешаны чистильщики, можно было не сомневаться, что новости дойдут и до императорского двора, и до Ордена. Последствия были непредсказуемы.
Однако в одном можно было быть уверенным. К тому времени, когда хаос уляжется, многие участники будут либо мертвы, либо порабощены, либо отправлены за Черную Стену.
Ни один из этих исходов не был желателен. Естественно, внимание городской знати и должностных лиц переключилось на Убийцу Драконов. В отличие от чистильщиков, он казался тем, с кем можно договориться.
Ходили даже слухи, что он - агент Великого Платинового Дракона. Если бы он смог доказать их невиновность, их шансы на выживание возросли бы в геометрической прогрессии.
Однако лишь немногие встречались с ним. Завершив расследование, затянувшееся до полудня, Убийца Драконов Йен Хоуп вернулся в свои покои и больше не выходил.