Я стал отбросом графской семьи Том 1 Глава 52 В раздумьях (1)

~8 мин. чтения · 2,109 слов

Кейл задумался.

«Сбежать?»

Но зрачки этого кита точно смотрели на него. Он, кажется, напрягал руки: Кейл видел, как пальцы кита впиваются в землю. Его сила была невероятной, хотя сам он выглядел почти мёртвым.

В голове Кейла возник один-единственный вопрос.

«Представитель племени Китов пострадал от яда русалок?»

Ответ быстро всплыл сам собой.

Смешанная кровь.

Это был единственный возможный вариант.

Кейл поспешно перебрал в памяти содержание «Рождения героя». В племени Китов, почти таком же малочисленном, как драконы, не было персонажей смешанной крови.

«Но один умер».

Кейл нахмурился, чувствуя тревогу.

— Угх.

Кит больше не мог ползти. Его тело дрожало, и он ничего не мог с этим поделать. В этот момент Кейл услышал в голове голос Чёрного дракона.

— Человек, ты не собираешься помогать?

Чёрный дракон спросил с сомнением. Кейл не ответил и поднялся. Он ненавидел бесполезные чувства и не любил без причины протягивать руку помощи. Однако...

— Эй.

Кейл подошёл к киту смешанной крови и присел перед ним. Человек-кит, дрожащий на земле, медленно поднял голову.

Этот длинноволосый мужчина полностью соответствовал рассказам о том, что киты так прекрасны, будто рядом с ними эльфы похожи на каракатиц. И этот прекрасный мужчина смотрел на Кейла.

— ...Спа...

Кейл ответил голосом, лишённым каких-либо эмоций:

— Да. Я спасу тебя.

Человек-кит смешанной крови. Кейл знал, что для этого кита жизнь может оказаться куда мучительнее смерти, которая ждала его в ближайшие минуты. Он был уверен, что сам кит это тоже понимает.

Кейл вспомнил разговор Короля Китов с Локом в романе.

< — Ты чистокровный Волк.

— Почему вы так говорите?

— Мой ребёнок был не чистой крови.

— Хм? Нуна не чистокровная Кит?

— Не она. У меня был сын смешанной крови. Поэтому... ему пришлось многое пережить. Он был слишком слаб, чтобы жить в океане.

— Тогда он живёт на суше?

— Нет. Этот ужасный сын ушёл из мира раньше меня. >

Король племени Китов, посредник океана, был человеком с синими волосами и синими глазами. Из-за темноты Кейл не мог сказать наверняка, но лицо кита перед ним слегка напоминало лицо Короля Китов, описанное в романе.

Кейл посмотрел в морские синие глаза и произнёс:

— Поспи немного. Когда проснёшься, всё будет в порядке.

Синие глаза несколько раз моргнули и медленно закрылись. Кейл некоторое время смотрел на потерявшего сознание кита смешанной крови, затем подошёл ближе и осмотрел его ноги.

— Что думаешь?

Когда кит смешанной крови потерял сознание, Чёрный дракон снял невидимость и быстро приблизился. Затем он с помощью магии создал маленький светящийся шар, чтобы они могли лучше рассмотреть ногу.

— Всё плохо.

Кожа племени Китов была очень толстой и прочной. Хотя она выглядела безупречно гладкой и красивой, на деле была чрезвычайно крепкой. К сожалению, этот кит смешанной крови такой роскошью не обладал. Поэтому атака русалки его ранила и отравила. Чёрный дракон смотрел на Кейла странным взглядом, пока тот осматривал кита.

— ...Ты очень странный человек. Такой слабый и такой странный.

— Хватит нести чепуху.

Кейл указал на кита и приказал Чёрному дракону:

— Окуни его в воду.

— ...Ты ему солгал?

Чёрный дракон выглядел совершенно потрясённым. На морде этой рептилии потрясение смотрелось очень серьёзно.

— Человек, ты сказал, что спасёшь его! Ты слабый, но до сих пор держал все обещания! Так почему теперь велишь мне окунуть его в воду?! Хочешь, чтобы он задохнулся?!

Кейл глубоко вздохнул. Затем схватил светящийся шар, паривший в воздухе. Тот не был горячим.

— Я делаю это, чтобы спасти его.

Затем добавил:

— После того как положишь его в воду, помнишь те трупы, что мы видели раньше?

— ...И что именно ты хочешь заставить меня сделать?

— Ничего особенного. Просто принеси мне одну руку.

Челюсть Чёрного дракона отвисла. Кейл не стал обращать на это внимания и направился вглубь пещеры. Чёрный дракон ведь не отказался, хотя выглядел потрясённым.

— ...Пока что я сделаю, как ты сказал.

Чёрный дракон и правда был послушным. Кейл не оглянулся и продолжил идти вперёд. Ему нужно было разобраться с делом и вернуться до того, как в деревне поднимется шум.

Пещера оказалась неглубокой, и Кейл быстро дошёл до конца.

«Нашёл».

Судьбоносная находка Тунки оказалась «маленькой лужей». Кейл достал один из принесённых с собой предметов. Это было сигнальное устройство: оно должно было предупредить Кейла, если кто-нибудь приблизится к этому месту.

«Нужно только забрать его перед уходом».

Кейл набрал немного воды из лужи в маленький стеклянный флакон.

«Вода, подавляющая огонь».

Вода всегда сильна против огня, но сила этой воды была иной. Если Кейл погрузит в неё предмет, который Лок позже для него добудет, родится нечто очень ценное.

Это станет сокровищем, которое спасёт высыхающие джунгли.

Кейл вернулся ко входу в пещеру. Чёрный дракон, похоже, уже вернулся с рукой: он протянул её Кейлу с неоднозначным выражением на морде. Кейл также увидел промокшего юношу-кита смешанной крови.

— Уходим.

Чёрный дракон вздохнул, поднял в воздух кита смешанной крови, руку русалки и Кейла, после чего они полетели домой.

Стоило Кейлу вернуться, как Он и Хон встретили его с огромным облегчением.

— Ты как раз вовремя!

— Дворецкий уже давно стучит в дверь!

Кейл понял это и без слов котят. За дверью слышался голос Ханса. Ханс звучал так, будто вот-вот расплачется.

— Молодой господин, я не смею войти, потому что вы сказали, что убьёте меня, если я вас разбужу. Поэтому я могу только продолжать стучать. Пожалуйста, откройте дверь, молодой господин!

Кейл снял гидрокостюм и бросил его в угол, затем достал из магической коробки устройство и кинул его Чёрному дракону. После этого надел банный халат и открыл дверь.

— Молодой господин, юная леди Амиру попросила меня убедиться, что вы в безопасности. Поэтому, пожалуйста, проснитесь и открой...

— Чего тебе?

— О! Молодой господин! ...Вы мылись?

Кейл зачёс назад мокрые волосы и неторопливо ответил на вопрос Ханса:

— Не мог уснуть, поэтому сидел в ванне с морской водой.

— А, вы были в ванной. Тогда мне не стоит опасаться за свою жизнь, раз вы не спали.

— ...Кто знает.

— Прошу прощения, молодой господин-ним.

Кхм, кхм. Ханс несколько раз притворно кашлянул, затем осмотрел Кейла и заговорил:

— Вы нигде не ранены? Снаружи сейчас полный беспорядок. Ранее раздалось несколько громких взрывов. Полагаю, что-то случилось в море.

Кейл посмотрел в окно, через которое вернулся. Деревня была полностью освещена, хотя стояла середина ночи. Он видел и огни, направлявшиеся к морю.

Похоже, Амиру приняла смелое решение отправить людей в море, несмотря на опасность водоворотов, потому что развитие побережья было уже совсем близко.

— Был громкий шум, но они ещё не выяснили причину?

— Юная леди Амиру сказала, что люди отправятся в море. Думаю, скоро всё станет ясно.

По мнению Кейла, Амиру должна была обрадоваться: водоворот у центрального острова исчез. Уже одно это резко повышало ценность побережья.

— Вот как?

— Да, господин.

— Тогда можешь идти.

Ханс почтительно поклонился Кейлу и быстро ушёл. В тот же момент Чёрный дракон отключил устройство невидимости, открыв себя, потерявшего сознание кита смешанной крови и лежащую на нём руку русалки.

Увидев руку русалки, Он и Хон так и не сдвинулись с места в углу комнаты. Эти котята боялись множества странных вещей.

Кейл направился в ванную и зачерпнул немного морской воды из ванны. Чёрный дракон с любопытством наблюдал, как Кейл погружает один конец руки русалки в морскую воду.

Шшшш.

Послышался звук, похожий на шипение от ожога, но на самом деле высохшая рука быстро возвращалась к нормальному виду. Стремительное изменение трупной руки заставило Он и Хон броситься под кровать. Спустя мгновение рука полностью восстановилась. Кейл посмотрел на ногу человека-кита. В отличие от прежнего, зелёная жидкость теперь смешивалась с морской водой.

Кейл достал нож.

В этот момент веки бессознательного мужчины дрогнули, и его тело дёрнулось.

— Похоже, он просыпается. Человек, убери нож!

Чёрный дракон закричал, и мужчина открыл глаза. Первым, что он увидел, был Кейл, занёсший над головой нож. Встретившись с ним взглядом, Кейл улыбнулся человеку-киту, чтобы показать: расслабься. Глаза человека-кита дрогнули, когда нож двинулся.

Вонзился.

Нож вошёл в руку русалки и рассёк кожу. Из разреза потекла жидкость. Это была кровь русалки. Когда рука вернулась к нормальному состоянию, кровь тоже восстановилась.

Кейл заговорил с всё ещё дрожащим мужчиной:

— Хорошо.

Кровь потекла и упала на ногу мужчины.

Шшшш.

Зелёная жидкость на ноге зашипела, коснувшись крови русалки.

Кейл протянул кровоточащую руку мужчине.

— Выпей, пока кровь не высохла. Так лучше всего.

Пятый том. Именно этот метод лечения Розалин обнаружила, чтобы исцелить Лока, раненного в схватке с русалкой. В этом мире о нём ещё никто не знал.

Глаза мужчины, на вид лет двадцати с небольшим, снова дрогнули. То же самое случилось с Он, Хон и Чёрным драконом.

В итоге мужчина поправился. Он решил выпить кровь, увидев, что капли, упавшие ранее, действительно постепенно исцеляют его ногу.

Кейл продолжил, глядя на растерянное лицо кита смешанной крови:

— Что? Разве не ты убил эту русалку?

Выражение мужчины застыло. Кейл фыркнул, увидев это. Было странно видеть, как кит так тревожится после вопроса, убивал ли он русалку.

Затем Кейл вылил оставшуюся кровь на ногу человека-кита и снова положил руку в воду. На глазах Кейла рука начала растворяться.

Продолжая смотреть, как она исчезает, Кейл обратился к человеку-киту:

— Если ты кит, тебе, наверное, нужно вернуться в океан до утра, чтобы полностью восстановиться. Поспи и возвращайся сам.

Лицо мужчины стало холодным. Это была иная жестокость, не такая, как у Чхве Хана. Это была жестокость человека, на которого всегда смотрели свысока, которому постоянно напоминали, что он хуже остальных соплеменников. Такая злоба могла родиться только у подобного человека.

— Откуда вы узнали, что я кит?

— Кто ещё мог убить трёх русалок?

— ...Мне нужно вернуться домой.

Кейл почувствовал, что сейчас ему придётся выслушивать бесполезную историю, и быстро махнул рукой.

— У меня нет желания слушать твою ненужную историю.

Именно поэтому Кейл не спросил имени кита и не позволил Хансу его увидеть.

— Я спас тебя только потому, что пообещал, когда ты попросил спасти тебя.

Кейл лёг на кровать. Ему нужно было принять душ, но сейчас он был слишком устал.

— Я сплю. Уходи тихо.

Кейл закрыл глаза. Переживать было не о чем: рядом был дракон. Затем он вспомнил последние слова, которые Король Китов сказал Локу в романе.

< — Поэтому я не хочу потерять ещё кого-то из семьи. >

Вот почему Ким Рок Су в этот раз решил действовать. Он сам пережил потерю всех членов семьи. Разумеется, терпеть убытки из-за этого он не собирался.

< — Если бы тот ребёнок был жив, я бы передал трон дочери и отправился жить с ним в человеческий мир. Мне кажется, так он был бы счастлив.

— Мм, думаю, нуна хорошо справилась бы как королева. Но раз нуна тоже человек привязчивый, разве она не захотела бы жить вместе с вами, господин?

— Конечно. Когда мой сын исчез, она обыскала весь океан.

— Уверен, если бы искала нуна, весь океан был бы перевёрнут вверх дном. Эй, господин, как звали вашего сына?

— ...Моего сына звали Пасетон. >

Спаситель сына короля. Разве он не сможет использовать это в свою пользу — будь то с нынешним Королём Китов или с будущей Королевой Китов?

Но важнее всего было то, что племя Китов должно победить в войне с русалками. Кейл уснул со спокойной душой. Когда он проснулся на следующее утро, Пасетон уже исчез.

Рыжий котёнок Хон доложил ему:

— Он сказал, что вернётся ночью.

— У него совсем нет причин...

Кейл пожал плечами, не закончив фразу. Однако уже через мгновение его накрыло ещё более сильное чувство: «А это правда было необходимо?»

— Молодой господин Кейл! Простите, что пришла так рано, но мне нужно поделиться с вами потрясающей новостью!

Юная леди Амиру ярко улыбалась. Обычно спокойную Амиру редко можно было увидеть такой. Похоже, она пришла прямо с моря: на ней всё ещё был дождевик, а рядом стояли другие люди.

— Знаете, что случилось?

— Понятия не имею.

По сравнению с воодушевлённой Амиру Кейл был спокоен. Нет, он казался почти бесстрастным.

— Водоворот, водоворот перед центральным островом исчез! Исчез за одну ночь, не оставив и следа!

«Это сделал я».

Кейл не мог ей этого сказать, поэтому просто отвёл взгляд. Рядом с Амиру стояли опытный рыбак, несколько рыцарей, а также Тунка.

Как и было описано в романе, у Тунки были длинные каштановые волосы, похожие на львиную гриву. Этот мужчина с опасной внешностью, такой, что казалось, он легко отправит орка в полёт одним ударом, цокнул языком и пробормотал:

— Как жаль. Я хотел попробовать прыгнуть в тот водоворот. Может, прыгнуть в другой?

Он определённо был сумасшедшим ублюдком.

В этот момент Амиру снова возбуждённо заговорила с Кейлом:

— Молодой господин Кейл! В благодарность за вложения семьи Хенитьюз я хочу показать вам вид спокойного моря Убарр. Не отправитесь ли вы со мной к центральному острову?

Кейлу нужно было проявлять некоторую искренность в этом проекте, пока из территории Хенитьюз не прибудет кто-нибудь ещё. Кейл мягко улыбнулся Амиру и спросил:

— Все здесь отправятся туда?

— Да.

Уголок губ Кейла дрогнул от короткого ответа Амиру.

Амиру, не заметив этого и увидев лишь мягкую улыбку, указала на Тунку и продолжила:

— Ах, вы ведь впервые видите этого человека? Это тот, кто едва не попал в водоворот. Господин Боб, это молодой господин Кейл Хенитьюз.

«Боб?»

На лице Кейла появилось странное выражение.

Тунка растянул свою пугающую физиономию в улыбке. От этого он выглядел ещё страшнее, чем улыбающийся огр.

— Рад познакомиться. Меня зовут Боб.

Боб. Тунка действительно выбрал себе подходящий псевдоним. Такой же тупой, как он сам.