Я стал отбросом графской семьи Том 1 Глава 59 Просто уничтожь это (2)
Когда они добрались до деревни Харрис, ближайшей к Лесу Тьмы, Кейл вышел из кареты. Его первая мысль была простой.
— Чёрная.
Прошло чуть больше двух месяцев, но деревня Харрис всё ещё оставалась чёрной. Кейл опустил взгляд к ногам и увидел, что на земле всё ещё лежит чёрный пепел.
Затем он снова посмотрел вперёд и услышал горький голос вице-капитана.
— Всё сгорело.
Кейл повернулся к вице-капитану Хилсману.
— Где, говорили, находятся могилы?
— Я сейчас узнаю.
Кейл давно не видел вице-капитана Хилсмана таким спокойным, но вины Хилсмана в этом не было.
Большая каменная стена. Деревня Харрис, располагавшаяся за этой стеной на пути к Лесу Тьмы, больше не существовала. Остались лишь осыпающиеся руины домов и чёрный пепел — следы того, что когда-то здесь что-то было.
— Я чувствую здесь сильный след огня.
— Ты можешь такое почувствовать?
— В конце концов, я из племени моря.
Витира легко улыбнулась в ответ, но затем, похоже, её захлестнули эмоции. Однако у Кейла не было времени обращать на неё внимание. Он направился к детям Волков, которые, казалось, не могли выйти из кареты.
— Маэс.
— Молодой господин-ним.
Старший Волк, Маэс, застыл, увидев остатки деревни перед собой. Кейл был почти уверен, что сейчас они думают о родном доме.
— Знаешь, почему я привёз вас всех сюда?
Маэс не смог ответить на вопрос Кейла. Кейл не говорил ему, зачем привёз их всех. Группа была небольшой, настолько, что даже заместителя дворецкого Ханса и Бикрокса здесь не было, но дети были включены в неё.
Маэс с неуверенностью посмотрел на Кейла. Молодой господин, которому Лок велел им служить, неторопливо заговорил, скрестив руки.
— Скоро мне в руки упадёт много денег.
— Простите?
Внезапный разговор о деньгах смутил Маэса и детей Волков. Кейл продолжил, не обращая на это внимания. Магическая башня и Королева Джунглей. После этих двух дел у него будет куча денег. Кроме того, он собирался принести своей территории права на спокойный морской путь.
— И часть этих денег я планирую использовать, чтобы восстановить эту деревню.
Слово «деревня» привлекло внимание детей.
— Ещё я планирую построить здесь виллу, чтобы все вы, я и остальные члены группы могли приезжать сюда и проводить время вместе.
— ...Я слышал, Лес Тьмы опасен.
— Ты серьёзно?
Кейл задал вопрос Маэсу и огляделся. Он и Хон выходили из кареты, а Чёрный дракон, вероятно, где-то летал. Брат и сестра из племени Китов подошли к колодцу, покрытому пеплом.
— Когда вы вырастете, они будут сильнее вас?
Прямой вопрос достиг ушей детей Волков.
— Я пообещал Локу, что хорошо о вас позабочусь. Значит, я также должен предоставить вам место, где вы сможете жить как настоящие Волки.
В тот миг, когда на лице Кейла появилась улыбка, будто говорившая, что это совсем несложно, мимо прошёл холодный ветер. Часть чёрного пепла взметнулась в воздух, и голос Кейла снова заполнил пустоту.
— Я создам это место для вас. Я помогу вам расти и стать великими Волками до возвращения Лока.
Кейл посмотрел на Маэса и детей Волков и нахмурился.
— Нет ответа?
— ...Д-да!
— Да!
Ответ детей не удовлетворил Кейла, и он пошёл прочь. Маэс посмотрел на Кейла, направлявшегося к стене, а затем обернулся. Все младшие смотрели на него.
Маэс заговорил:
— ...Давайте все станем сильными.
Затем Маэс оглядел деревню. Он думал о том, что однажды эта чёрная деревня станет тёплым местом, похожим на родной дом в его памяти. Маэс чувствовал, что младшие думают о том же, хотя и не произносят этого вслух.
Все они были Волками.
Кейл не знал о решимости Волков, когда постучал по Каменной стене.
— Довольно толстая.
Кейл повернул голову и увидел единственные ворота в стене. Эти Каменные ворота были единственным входом в Лес Тьмы. Конечно, Чхве Хан не пользовался ими, когда впервые попал в деревню Харрис. Он перепрыгнул примерно десятиметровую стену.
— За этой стеной Лес Тьмы?
— Верно.
Кейл покосился на подошедшую Витиру. Её синие волосы и зрачки с помощью магии были окрашены в коричневый цвет, а лицо тоже изменено до обычного. Однако голос оставался таким же прекрасным.
— За стеной ничего не видно, но раз это один из Запретных регионов, там, наверное, всё выглядит довольно необычно, верно? Интересно, крепкая ли стена.
Витира улыбнулась и слегка нажала на стену указательным пальцем. Однако палец вошёл прямо в камень.
— ...Ха-ха.
Витира неловко рассмеялась.
«Киты и правда страшная раса».
Кейл сделал вид, что ничего не заметил, и отвернулся. Эти длинноволосые брат и сестра всё ещё не привыкли контролировать силу на суше. Кейл быстро сменил тему.
— Похоже.
— Хм? Что именно?
— За стеной. Ты сказала, там, наверное, необычно.
— Ах.
Витира тихо ахнула, а Кейл лишь пожал плечами. Он отвернулся от стены и продолжил:
— Лес Тьмы — обычный лес, такой же, как любой другой.
Кейл увидел, что Витира быстро приблизилась и пошла рядом с ним, и продолжил:
— Но то, что внутри, отличается.
Никто не знал причины, но в Лесу Тьмы часто встречались мутировавшие растения и монстры. Мутировавших монстров было легко отличить, потому что они выглядели иначе, но с растениями всё было сложнее. Хотя внешне они могли быть похожи, мутировавший вариант лечебной травы мог оказаться ядовитым.
«А ещё здесь есть монстры, которые обычно встречаются на Восточном континенте».
Именно поэтому это место считалось одним из Запретных регионов. Это было единственное место на континенте, где можно было найти следы Восточного континента.
— Молодой господин-ним!
Кейл кивнул окликнувшему его вице-капитану Хилсману, прежде чем снова повернуться к Витире.
— Пожалуйста, присмотрите за детьми.
— Разумеется. Здесь довольно много юных зверолюдей.
Витира молча смотрела на Кейла, который вздохнул с раздражённым выражением после её слов. Затем Кейл развернулся и направился к Хилсману.
— Пойдём.
— Да, господин.
К определённому месту Кейл отправился только с Хилсманом.
— Здесь.
Здесь находилось множество могил. Именно здесь Чхве Хан похоронил всех жителей деревни Харрис.
Хилсман отошёл от Кейла и встал рядом с солдатами, поглядывая на него. Уже само прибытие Кейла Хенитьюза в эту деревню удивляло, но то, что он начал искать могилы сразу после выхода из кареты, удивляло ещё сильнее.
Вице-капитан отошёл, чтобы дать Кейлу побыть одному. Разумеется, Кейл этого даже не понял и не придал значения поступку вице-капитана. Он просто начал говорить сам с собой.
— ...Удивительно, что он не сошёл с ума.
То, что Чхве Хан сохранил рассудок после этого происшествия, было удивительно.
Чхве Хан, похоже, приложил много усилий к этим могилам, но в основном они были просто насыпями земли. К тому же надгробий не было: вместо них имена написали на плоских камнях. Кейл сосчитал могилы.
Чхве Хан лично похоронил все тела под этими могилами.
Время от времени Кейлу приходила странная мысль. Причина смерти жителей деревни Харрис так и осталась загадкой в романе. Роман подавал всё так, будто это нужно было для развития главного героя. Но действительно ли только для этого?
«Мне кажется, здесь есть что-то ещё».
В последнее время у него не проходило чувство, что за этой историей скрывается нечто большее. Причина была проста.
Лес Тьмы, русалки и уничтожение деревни Харрис.
Эти три вещи складывались для Кейла в сценарий. Однако это была проблема, о которой он скажет Локу, чтобы тот передал Чхве Хану, или, если Чхве Хан вернётся вместе с Локом, переложит её прямо на самого Чхве Хана.
Деревня Харрис была не проблемой Кейла, а проблемой Чхве Хана.
— Хилсман.
— Да, молодой господин.
Поэтому Кейл сделал лишь то, что должен был сделать как член семьи Хенитьюз.
— Передай, чтобы в будущем им устроили достойные могилы. Эти слишком убогие.
— ...Да, господин!
Кейл похлопал Хилсмана, ответившего энергичнее обычного, по плечу и посмотрел на солдат. Солдаты медленно отступили, а Кейл, оставив руку на плече Хилсмана, прошептал:
— Ты знаешь, что делать?
На лице Хилсмана появилось множество эмоций, когда он вспомнил, что произошло две ночи назад. Они разбили лагерь, когда Кейл позвал его в свой шатёр.
«Я войду в Лес Тьмы».
«Что? Зачем человеку на восстановлении идти в такое опасное место? Преступников там не будет. Неужели вы должны так далеко заходить ради Чхве Хана...»
Пока Хилсман говорил, появился маленький Чёрный дракон. В тот момент он был невероятно потрясён. Но на этом всё не закончилось.
Мя-я-яу.
Котята мяукнули и превратились в людей. Они были зверолюдьми. Более того, впервые в жизни вице-капитан почувствовал настоящий холодок, увидев, как женщина вытаскивает длинную водяную плеть, а мужчина держит меч, на конце которого кружится водоворот.
«Не волнуйся».
В центре всех этих сильных монстров стоял Кейл с расслабленной улыбкой на лице. То, что рядом с ними Кейл выглядел совершенно обычным, потрясло Хилсмана ещё сильнее.
За последние два дня Хилсман принял решение. Пусть его единственной целью было стать капитаном, идиотом он всё же не был.
— Да, я понял, молодой господин-ним.
— Хорошо.
Кейл без лишних проблем отвернулся от Хилсмана. Хилсман последовал прямо за ним, а Кейл продолжил:
— Я тебе доверяю.
От этих слов Хилсман сжал кулаки. Раньше он думал, что будет достаточно стать капитаном рыцарской бригады Хенитьюз. Однако за последние два дня его настрой изменился. Он поделился своими мыслями с Кейлом.
— Молодой господин-ним, я стану сильнее.
— Делай что хочешь.
Кейл ответил без интереса, чувствуя лишь облегчение: похоже, Хилсман сам возьмёт на себя часть головной боли.
Именно поэтому посреди ночи рядом с местом, где стоял Кейл, не было охраны. Вице-капитан изменил маршруты патрулей. Стоя перед Каменной стеной, Кейл коснулся своей магической сумки и заговорил:
— В Лесу Тьмы есть два болота.
В этом огромном лесу было только два болота. Кейл неторопливо продолжил, встретившись взглядом с Пасетоном.
— В одном живут монстры, а в другом не может жить ничто.
Затем он спросил Пасетона:
— Пасетон, ты сказал, что яд русалок, похоже, стал сильнее. Как думаешь, какое это болото?
Пасетон нервно ответил:
— Думаю, то, где ничто не может жить.
— Верно. Велика вероятность, что это оно. Поэтому сначала мы отправимся туда.
Если первое болото окажется не тем, они смогут пойти к тому, где монстры. С точки зрения расположения это даже проще.
В этот момент Витира, до того молча стоявшая рядом, с беспокойством посмотрела по бокам Кейла. Она немного поколебалась и наконец задала вопрос:
— Разве детям не будет опасно?
Он и Хон свисали по бокам Кейла.
— Молодой господин Кейл, вы сами сказали, что Лес Тьмы опасен. А если это болото, где ничто не может жить, значит, там либо повсюду яд, либо само болото опасно.
Продолжая говорить, Витира почувствовала, что что-то не так. Хвост серебристого котёнка племени Кошек, Он, радостно покачивался.
— Такие опасные места — наша специальность. Но главное, он сказал, что мы не пострадаем.
Племя Кошек было осторожным и отлично умело искать. Ответ Он оказался не таким, какого ожидала Витира, и она подняла взгляд на Кейла. Её глаза широко раскрылись.
Кейл ухмылялся, и другой ребёнок племени Кошек, рыжий котёнок, тоже улыбался. Обе улыбки выглядели злодейски. Хон, казалось, был очень взволнован, когда заговорил:
— Сегодня я стану сильнее. Всё будет хорошо!
Пришло время улучшить ядовитый туман.
Настала безопасная встреча для детей, которые хотели стать сильнее, и для Кейла, который хотел безопасности и мира. Кейл обратился к Витире:
— Это отличная возможность.
Если им повезёт, здесь может быть завершён ядовитый туман, достаточно сильный, чтобы повлиять даже на племя Китов.