Я стал отбросом графской семьи Том 1 Глава 68 Не так, как задумывалось (1)

~6 мин. чтения · 1,509 слов

Кейл похлопал Биллоса по плечу. Глаза Биллоса наполнились предвкушением, когда Кейл заговорил:

— Так что работай усердно, если хочешь сокровище.

Приказ прозвучал равнодушно, но Биллос всё равно ответил с восторгом:

— Буду работать настолько усердно, насколько вам нужно, хе-хе.

Кейл покачал головой, увидев, как Биллос явно воодушевлён. Он знал: в голове Биллоса происходит многое, но тот делает вид, будто всё просто.

«Потому что я не объяснил подробно».

Всё, что он сказал Биллосу, — два слова.

Магическое устройство. Биллос услышал только эти два слова. Кейл проводил взглядом Биллоса, ушедшего работать, и повернулся к одному человеку.

Он смотрел на того, кому в Королевстве Виппер нужно быть особенно осторожной.

Розалин.

Магу следовало беречься, если она не хотела получить ранения или даже погибнуть. Кейл увидел, что она стоит на палубе, и подошёл, собираясь предупредить её.

— …Госпожа Розалин.

Но необходимости в этом не было. Кейл остановился, подбирая слова.

— Что такое, молодой господин Кейл?

Услышав спокойствие в её голосе, Кейл не удержался от вопроса:

— Это у вас в руке дубинка?

Дубинка в руке Розалин поднимала сильные порывы ветра, пока она ею размахивала. По виду она была к этому привычна. Под мантией у неё виднелась лёгкая кожаная броня. На вопрос Кейла она ответила свежо и уверенно:

— Именно, дубинка. Магический посох это или дубинка — если бить ею по чему-то, разницы нет.

— Вы очень мудры.

Кейл искренне восхитился и поднял большой палец. Предупреждать её о передвижении по Королевству Виппер в качестве мага больше не требовалось.

— Мудра? Я просто не хотела, чтобы из-за меня всем стало сложнее. По мне, может, и не скажешь, но в детстве я изучала разные основы боевых искусств.

Тап. Тап.

Розалин легонько постучала дубинкой по ладони другой руки. Как представительница королевской семьи, тем более старшая в очереди на престол, она училась самообороне и нескольким базовым боевым навыкам.

Её взгляд внезапно похолодел.

— Ещё я хотела увидеть это место собственными глазами.

Кейл улыбнулся. Розалин, будущая владычица новой Магической башни, была очень справедливым человеком, как и Чхве Хан. Именно поэтому она смогла расти вместе со своими спутниками. Однако у неё была и чёткая цель, и холодная рассудительность. Королевство Виппер принесёт ей сложные чувства, но также станет возможностью чему-то научиться.

Кейл проследил за взглядом Розалин и посмотрел на порт.

Это был наименее разрушенный порт Королевства Виппер, потому что он был самым маленьким и им часто пользовались обычные жители. Однако кораблей входило и выходило мало, и лица людей, сходивших с редких прибывающих судов, были мрачными. Зато у живущих здесь людей лица были светлыми.

«Здесь живёт много горожан, которых в Магической башне держали почти как рабов».

Вдали Кейл увидел столбы чёрного дыма. Гражданские войны всегда оставляют после себя разрушение.

— Молодой господин-ним, мы можем ехать. Карета готова.

— Отлично.

Кейл кивнул на слова Биллоса и сошёл с корабля. Сделав первый шаг на землю Королевства Виппер, он произнёс:

— Пахнет не очень.

Кейл втянул носом тяжёлый запах сгоревших и разрушенных зданий и направился к резиденции, которую подготовил для него Биллос. Когда они оказались в комнате, Кейл заговорил с Биллосом.

— Ты хорошо подготовился.

Он похвалил Биллоса, который нашёл самую тихую резиденцию у порта, карету с гербом торговой гильдии Флинн и позаботился обо всех мелочах.

Биллос пожал плечами, а Кейл задал ещё один вопрос:

— Ты точно сделал всё тихо, чтобы другие не узнали?

— Разве это не само собой разумеется?

Увидев жадный блеск в глазах Биллоса, Кейл улыбнулся и ответил:

— Я знал, что ты мне нравишься.

— Вы мне тоже, молодой господин-ним.

Кейл откинулся на диване и небрежно спросил:

— Победа?

Биллос медленно кивнул с серьёзным выражением.

— Да. Всё было так, как вы и говорили, молодой господин-ним.

— Понятно.

В конце концов — нет, как и ожидалось, — фракция немагов победила. Кейл прибыл как раз к завершению гражданской войны.

О завершении войны говорило только одно.

Разрушенная Магическая башня.

Падение последней крепости магов ознаменовало конец гражданской войны. Конечно, после войны всё ещё оставалось много дел.

— Фракция немагов оказалась куда более дикой, чем я ожидал.

Биллос нахмурился, описывая гражданскую войну.

— Они будто не боятся смерти и думают только о том, как убивать магов.

Плечи Биллоса слегка дрогнули, когда он вспомнил, как всё выглядело до гражданской войны и как выглядит сейчас. Оба этих периода были лучшим временем для заработка.

Но он увидел гораздо больше, чем просто возможность заработать.

— Особенно страшно становилось, когда люди с сопротивлением магии появлялись в большом количестве или вставали в авангард.

Самым важным фактором в битве между фракцией магов и фракцией немагов стало именно «сопротивление магии».

Такие люди рождались постепенно, из поколения в поколение. Их было мало, и они не могли изучать магию, поэтому в Королевстве Виппер им жилось трудно.

Однако в этом поколении людей с сопротивлением магии родилось много, и это стало преимуществом фракции немагов.

Жители восприняли это как знак природы: им суждено убить высокомерных магов, которые считали, что могут править природой с помощью маны.

— Особенно это касается человека по имени Тунка, главы фракции немагов.

Кейл молча слушал.

— Этот человек и его прямые подчинённые, кажется, двигаются одними инстинктами. Я видел его всего один раз издалека: он голыми руками отрывал магу шею. Вы не представляете, насколько ужасно было это видеть.

Вздох.

Биллос вздохнул и покачал головой.

— В ту ночь я даже нормально уснуть не смог. Меня до сих пор мутит, стоит вспомнить Тунку и его прямых подчинённых.

Биллос твёрдо решил держаться от этих людей как можно дальше. Казалось, с ними невозможно разговаривать. К счастью, люди из окружения Тунки были умными и с ними легко было вести дела.

— Должно быть, всё было очень жестоко.

На короткий ответ Кейла Биллос резко закивал.

— Да, очень жестоко. Тела магов, которых разорвали на части ещё живыми, висят снаружи всех замков.

Однако Биллос не сказал, что это плохо.

— Хотя, с точки зрения жителей Виппера, даже этого, наверное, недостаточно.

Биллос понимал их чувства. Более того, будучи человеком, который зарабатывал на гражданской войне, он не мог заявлять, какая сторона хорошая, а какая плохая.

— Но, молодой господин-ним.

— Что такое?

Биллос улыбнулся, задавая Кейлу вопрос. Ответ Кейла звучал холодно, но Биллоса это не смутило.

— Куда мы теперь направимся?

Биллосу очень хотелось узнать, куда они идут и что за сокровище их ждёт. Он увидел, как Кейл, всё это время молча слушавший его рассказ, начинает улыбаться.

Эта улыбка наполнила Биллоса предвкушением. Кейл заговорил:

— Встретиться с Тункой.

— …Простите? С кем?

Биллос подумал, что ослышался. Возможно, недосып последних дней повлиял на слух.

Кейл продолжил, глядя на растерянное выражение, которое впервые увидел на лице Биллоса:

— Мы идём к Магической башне.

— Что?

У Кейла было множество причин выбрать именно этот маленький порт. Он находился ближе всего к Магической башне, был вне зоны боёв, и здесь всё ещё жили многие горожане.

Кейл неторопливо продолжил говорить с Биллосом, на лице которого застыло пустое выражение, хотя в голове, кажется, бурлило множество мыслей.

— Просто доверься мне.

Биллос несколько раз открыл и закрыл рот, затем вскочил и направился к шкафу, чтобы достать бутылку алкоголя. Он начал пить прямо из неё и остановился только после того, как вылил в себя примерно половину.

— Я доверюсь своим инстинктам.

— И что говорят твои инстинкты?

Биллос достал новую бутылку и протянул Кейлу.

— Инстинкты говорят мне следовать за вами, молодой господин-ним.

Кейл сделал глоток прямо из бутылки.

— У тебя неплохие инстинкты. Для торговца — идеально.

Кейл выглядел совершенно расслабленным. Биллос крепче сжал бутылку в руке и посмотрел поверх плеча Кейла в окно.

Официально гражданская война закончилась, но по всему Королевству Виппер всё ещё звучали крики: не всех магов поймали. Безумие, отчаяние, скорбь — всё это до сих пор переполняло воздух.

— Отличный вкус.

Увидев, насколько спокоен Кейл, Биллос решил ещё сильнее довериться своим инстинктам.

***

Несколько дней спустя Кейл вышел из кареты с гербом торговой гильдии Флинн. За ним стояли ещё три кареты.

— Молодой господин-ним, ближе к Магической башне на карете не подъехать.

Кейл видел разрушенную Магическую башню вдали, но разрушена она была куда меньше, чем он ожидал.

— Он и правда сдержал обещание не слишком её разрушать.

Тунка послушал слова Кейла.

— Какая красивая Магическая башня.

Биллос рядом с Кейлом, похоже, впал в оцепенение. В этот момент Кейл достал кое-что из кармана и показал Биллосу небольшой уголок.

— Ах!

Биллос задохнулся.

Золотая табличка.

Он увидел лишь часть, но это точно была золотая табличка. Взгляд Биллоса мгновенно изменился.

— Молодой господин-ним, я вас очень уважаю.

Кейл просто проигнорировал Биллоса, когда к нему подошёл Ханс.

— Молодой господин-ним, что вы собираетесь делать теперь?

Ханс спросил, что собирается делать Кейл, и огляделся. Сейчас они находились у входа на базу, созданную перед Магической башней.

Вокруг виднелось множество хижин и домов. По размеру место скорее напоминало деревню, чем базу. Виднелись и люди с необычной внешностью — жители Королевства Виппер.

Были здесь и другие странные люди. Глаза Ханса задрожали.

— М-мф!

Он непроизвольно прикрыл рот рукой. Люди, похожие на воинов, были покрыты кровью и рубили какие-то тела. По одежде можно было понять, что на трупах были мантии. Все они принадлежали магам.

Позади тел по земле катились отрубленные головы магов.

Запах крови и гниющей плоти ударил Хансу в нос. Позади он услышал, как жгут трупы.

— Если тяжело, отдохни.

Ханс повернулся к спокойному Кейлу и понял, что все вокруг тоже сохраняют самообладание. Даже Мейс и дети, о которых он недавно узнал, что они волки, спокойно наблюдали за происходящим.

— Ханс.

— …Да, молодой господин-ним.

— Это поле боя.

Ханс почувствовал вес этих слов. И в то же время ясно увидел глаза Кейла, которые холодно осматривали всё поле боя.