Я стану хозяйкой этой жизни Том 1 Глава 238

~8 мин. чтения · 2,007 слов
Ранее в Я стану хозяйкой этой жизни...
Рулак сообщает сыну Виедзи, что тот должен покинуть особняк, так как Тия будет назначена наследницей. Виедзи в ярости, но не может возразить отцу. Рулак показывает ему письмо от Велесака, подтверждающее, что Тия спасла его и позаботилась о его благополучии. Виедзи осознаёт свою никчемность и уходит. В другом месте Фирентия, Крени, Килиу и Мейрон ужинают. Крени сообщает, что его родители собираются забрать его и брата в поместье Кинефок, но он хочет остаться работать в Ромбарди под руководством Фирентии, на что она соглашается. Тем временем Ферес навещает императрицу-мать в темнице.

Глава 238.

Мрачная и влажная темница.

В самой дальней камере этой темницы находилась императрица Лабини.

— Похоже, вам не очень уютно, — произнес Ферес, указывая на стены камеры, где дрожали тени от зажженных факелов в тюремных коридорах.

Императрица в этой темноте походила на увядший цветок.

Ее гламурная внешность, некогда приковывавшая взгляды всех вокруг, теперь утратила былой блеск.

Она по-прежнему сидела с прямой спиной, изображая из себя высокомерную и величественную особу. Однако в глазах людей, остановившихся снаружи клетки, она представляла собой лишь грязную преступницу.

Никакой красоты не было в ее растрепанных волосах, испачканной одежде и темных кругах под глазами от недосыпания.

Причина этого была легко предсказуема.

— Разве крысы не являются крайне отвратительными существами?

Словно тайна была раскрыта словами Фереса, произнесенными низким голосом, тело императрицы сильно содрогнулось.

— Если желаете уснуть, то следует закрыть глаза. Но они проникают даже через мельчайшие щели, подбирая любую пищу, что найдут, и бегают по вашей голове, будто жаждут человеческой плоти.

Подземелье или заброшенный дворец.

Это были просто идеальные места для размножения для существ, обитающих вдали от людских глаз.

— Откройте дверь, — приказал Ферес тюремщику.

После пары глухих ударов Ферес вошел в камеру темницы.

— Ты пришел убить меня? — спросила императрица Лабини, одаривая Фереса свирепым взглядом.

— Пока нет. Однако я не вижу никаких признаков раскаяния со стороны грешницы.

— Ха! — фыркнула Лабини. — Я не совершила ничего дурного. Мы оба рисковали жизнями, ведя эту войну. Я проиграла, и ты разрываешь Ангенас на части. Я сполна заплатила за это, — подняв подбородок, заявила она с дерзким выражением лица. — Оплатила свои грехи.

Ферес устремил на императрицу холодный взгляд:

— Преступница не собирается раскаиваться, но уже понесла наказание за свои злодеяния. Странный расчет.

Каждую ночь, как бы я ни затыкал уши, голос моей матери, который я слышу, всё ещё продолжает звучать.

— Еще предстоит пройти долгий путь, чтобы соответствовать той боли, которую пришлось пережить моей матери, императрица, — коротко добавил Ферес. — Пока вы не будете молить о смерти.

Увидев голубые глаза, дрожавшие от инстинктивного страха, Ферес почувствовал, что свирепая, скалящаяся ярость и желание отправить Лабини на эшафот немного утихли.

Не все так просто.

Естественно, Ферес не собирался надолго оставлять чашу весов, склоненную в сторону императрицы.

— Приведите его.

По приказу Фереса солдат, стоявший у дверей, быстро бросился выполнять распоряжение.

Вскоре после этого, со звуком захлопнувшейся двери, темница превратилась в шумное место.

— От, отпусти! Я сказал, отпусти меня! Хи-ик, не, не бейте! Я был не прав.

Голос был знаком как Фересу, так и императрице Лабини.

— …Астана?

— Ма, мама! — Астана, которого силой тащили солдаты, узнал Лабини и заплакал, как ребенок.

Хоть он и был первым принцем империи, жалкий вид Астаны больше напоминал уличного бродягу.

Даже протерев глаза, нельзя было найти в нем благородного достоинства принца.

Едва Ферес спокойно моргнул, как солдаты отпустили Астану.

— Мама!

Образ Астаны, несущегося к императрице Лабини и хватающегося за подол ее платья, был настолько незрелым, что не верилось, будто ему было около двадцати пяти лет.

Что, если бы Астана унаследовал трон и в будущем получил власть императора?

Даже задумавшись, нельзя было найти ответ.

Солдаты, наблюдавшие за происходящим со стороны, также задумались об этом и, тихо нахмурившись, обменялись взглядами.

— П, почему у тебя такое лицо?.. — императрица дрожащими руками рассматривала покрытое синяками лицо Астаны.

— Это они! — сказал Астана, указывая пальцем на солдат, которые привели его.

— Потому что он не желал идти… мы ничего не могли сделать… — один из солдат быстро обернулся к Фересу.

— Если преступник не желает подчиняться приказам, мы ничего не можем с этим поделать.

— Ты, ублюдок! — вскрикнула императрица в адрес Фереса. — Астана — принц этой империи! Неважно, насколько ты силен, ты не можешь так обращаться с кровью Его Величества!

Лабини обняла Астану.

Ферес холодным голосом отреагировал на жалкую сцену между родственниками:

— Императорский указ: тщательно расследовать грехи императрицы, независимо от статуса допрашиваемого.

— …Джованес! — Лабини со злостью стиснула зубы.

Это было сильно отличалось от того, что она говорила прямо сейчас: ‘Мы оба рисковали жизнями, ведя эту войну’.

И вскоре она закричала на Фереса, глядя на него так, словно собиралась убить:

— Ты — дьявол!

Хнык! Хны-ык! — Астана цеплялся за объятия матери и проливал горькие слезы. — Мама! Они обращались со мной как с мусором! Как они смели обращаться со мной, как с животным?! Хнык!

— Всё в порядке, принц. Всё в порядке, — императрица вела себя как любящая мать, защищающая своего сына.

И эта картина затронула что-то внутри Фереса.

Красные глаза на слегка наклоненной голове, смотрящие на обнимавшихся врагов, потемнели еще сильнее.

Говоришь, дьявол?

Если так, то я должен оправдать ожидания.

— Астана.

На зов Фереса Астана поднял голову и всхлипнул:

— Ч, что?!

– Ваше Величество поручило мне все расследования: от дела о государственной измене и до самого последнего случая попытки убийства, – голос Фереса пронёсся сквозь холодные тюремные стены, обращаясь к Астане. – Вот почему последние несколько дней ты провёл в темнице, а не во дворце.

– Как и следовало ожидать, это всё твоя вина!..

– Кроме того, истинный виновник покушения в Лесу Безумцев до сих пор не найден.

Астана замолчал.

Его недалёкий ум лихорадочно пытался осмыслить слова Фереса.

– Я упрощу задачу, – произнёс Ферес, медленно сжимая пальцы, держащие судьбу Астаны. – Проще говоря, это означает, что виновником объявят либо тебя, либо твою мать.

– Т, тогда…

– Однако, как заметила императрица, ты – драгоценная кровь, унаследовавшая родословную императора. Поэтому я дам тебе выбор, – сказал Ферес, уголок его губ скривился в улыбке. – Признайся, что твоя мать, императрица Лабини, передала тебе кинжал и приказала напасть на императора прямо сейчас.

– Ч, что?..

– Тогда, учитывая твоё содействие следствию, я немедленно вызволю тебя из темницы.

И у Фереса было ещё одно предложение.

В эти дни, пока Астана находился в заключении, он отказывался от любой пищи, предложенной стражниками, называя её «мусором».

– Если свидетель предоставит подобное признание, написанное собственноручно, с описанием обстоятельств того времени, я дам тебе любую еду, какую пожелаешь.

Инцидент в Лесу Безумцев произошёл по замыслу Фереса.

Астане пришлось бы выдумать то, чего не было, если он хотел покинуть темницу и получить пищу.

Ферес спокойно ожидал ответа Астаны.

Какая глупость, – внутренне рассмеялась Лабини над предложением Фереса.

Это не предложение, гарантирующее жизнь, не предложение, гарантирующее минимальные права принца.

В этой ситуации, когда жизнь Астаны может оборваться из-за измены, цена, которую предлагает Ферес, слишком смехотворна.

Он никогда не примет…

Шорх, – мысленный насмешливый голос императрицы оборвался, когда Астана отпустил её руку и отошёл.

– …Принц? – изумлённая Лабини окликнула Астану, но тот избегал её взгляда.

При этом в глазах Фереса мелькнула усмешка.

Императрица испугалась и попыталась остановить своего сына.

Она старалась донести до него, что не следует поддаваться на уловки Фереса, который даже не гарантировал ему жизнь.

– Пр, принц, если вы примете это предложение…

– Разве это изначально не моя вина? – пробормотал Астана, который даже не мог взглянуть на мать. – Всё это было сделано матушкой в одиночку. Поэтому несправедливо, если я тоже попаду в это.

Астана отринул помощь Лабини.

Её охватило чувство предательства.

– К, как… ты смеешь так…

– Разве это не потому, что матушка и Ангенас переоценили свои силы?! – вскричал Астана, стряхивая с себя руки Лабини, всё ещё державшей его, и поднимаясь с места. – Если знать Запада стала семьёй императрицы, они должны были быть довольны этим! Как вы смеете не осознавать своего положения?!

Теперь Астана обвинял свою мать.

И подобострастно улыбнулся Фересу:

– Разве мы с тобой не братья? Братья по крови, крови одного отца! – Астана нерешительно приблизился к нему. – Что бы ни говорили другие, это так. Что бы ни случилось с матушкой и Ангенас, меня это не касается, брат.

Ферес лёгким движением уклонился от приближающейся руки.

И приказал солдатам:

– Хватайте.

– Эй! Отпустите! Я сам уйду! – Астана посмотрел на солдат и поспешно направился к выходу из темницы. – Я хочу есть свежеиспечённый хлеб и мясо! Приготовьте самое лучшее!

Астана, ушедший далеко, напоследок оглянулся на Лабини.

Но на этом всё.

Оставив свою мать одну на холодном тюремном полу, Астана словно сбежал из темницы.

Глупый мальчишка.

Безопасность Астаны гарантировалась только до тех пор, пока не было получено признание.

Но, думаю, он ещё не осознаёт этого, – Ферес мысленно усмехнулся, провожая взглядом удаляющуюся фигуру Астаны.

– Ха, ха-ха… – опустившись на пол, императрица рассмеялась.

Её глаза, бесцельно устремлённые на тюремный пол, даже не фокусировались.

– Как, как я…

– Я рад, что смог оправдать ваши ожидания, – сказал Ферес голосом, полным смеха.

Внезапно Лабини закричала:

– Радуешься мести! Но это лишь мгновение! Скоро и тебя поглотит жажда отмщения! – словно что-то осознав, она схватилась за живот и рассмеялась. – Ха-ха! Точно! Уже поглотила! Ты займёшь трон, чтобы отомстить мне! Поэтому ты не сможешь быть с той девушкой, которую так сильно любишь!

А-ха-ха-ха! – безумный смех императрицы заполнил камеру.

– Превосходно! Просто превосходно! Ты продолжишь жить такой же несчастной жизнью! – и из глаз императрицы потекли слёзы.

Тук, тук! – даже в момент, когда Лабини заливалась смехом, она била себя кулаком в грудь, словно от глубокой скорби.

Смех внезапно перешёл в звериный вой, а затем снова вернулся к безумному хохоту.

В какой-то момент смех императрицы резко прекратился.

– Убей меня. Отправь на эшафот как императрицу, осмелившуюся попытаться убить императора. Разве это не поможет тебе завершить твою месть? – это был хриплый и очень усталый голос.

Однако Ферес лишь покачал головой.

– Вы снова недооцениваете меня. Моя месть не ограничится вашей смертью, – он бросил документ на пол перед императрицей, и его голос претерпел заметные изменения. – Это акт отречения императрицы. Эта бумага означает, что вы больше не являетесь императрицей империи Рембру. Я говорю о том, что смерть на эшафоте теперь исключена.

Лабини с трудом, её сухая рука едва коснулась документа об отречении.

– Теперь ты никто, – произнёс Лабини Ферес, словно подтверждая сказанное.

Словно поражённая ударом молнии, Лабини затряслась всем телом.

– Нет. Такое… такое просто невозможно. Нет… – Лабини растерянно качала головой, отрицая реальность.

Кап, кап, – Ферес приблизился к сидящей Лабини и опустился рядом с ней.

Затем, пристально глядя в её налитые кровью голубые глаза, затуманенные пеленой слёз, он тихо произнёс:

– Я скажу вам ясно. Вы умрёте здесь. Возможно, сегодня, а возможно, завтра.

Губы Лабини приоткрылись и задрожали.

– Вы умрёте, – однако эти слова не вызвали никакого отклика у Фереса. – Кто-нибудь может войти и забить вас до смерти, или перерезать горло, пока вы спите. Или, возможно, пища, которую вам даст тюремщик, будет отравлена.

Лицо Лабини медленно искажалось от всепоглощающего ужаса.

– Поэтому живите каждый день в аду, в страхе, что сегодняшний день станет последним. Вы будете забыты и истлеете в этом месте, откуда никто не сможет вас спасти, Лабини Ангенас, – с этими словами Ферес поднялся и покинул камеру.

– Вы не можете так поступать! А-а! Убейте меня скорее! Убейте! Нет! – Лабини бросилась к Фересу, словно намереваясь убить его, но была моментально схвачена солдатом.

Ферес отдал стражникам темницы последний, холодный приказ:

– Если заключённая попытается покончить с собой, заставьте её перегрызть кляп и свяжите ей конечности.

Кап, кап, – крики Лабини заглушали шаги Фереса, удаляющегося из подземелья.

Но это было ненадолго.

Скрип-п, – когда тяжёлые железные двери за спиной Фереса, стоящего снаружи, закрылись, единственным звуком, который он мог слышать, был тихий шелест ветра.

Так Лабини оказалась запертой в темнице.

А Ферес, не оглядываясь, направился к тихому дворцу.

*****

– Я не видела Фереса последние несколько дней, – сказала Фирентия Клеривану, покидая особняк Ангенас.

– Наверное, он очень занят. В конце концов, он теперь занимается всеми делами Его Величества.

– А, вероятно.

Состояние императора не улучшилось ни вчера, ни сегодня.

Кто-то должен разобраться с накопившейся работой.

– Мне придётся к этому привыкнуть.

Ферес будет становиться всё более и более занятым.

И я тоже.

Поэтому отныне мы не сможем встречаться так же часто, как раньше, – хотя Фирентия осознавала это, её сердце в груди продолжало болезненно сжиматься.

Проигнорировав эту боль, Тия сказала Клеривану:

– Поедемте вместе. Я возьму тебя с собой.

– Благодарю вас.

В карете, направляющейся из столицы империи в поместье Ромбарди, царила тишина.

Думаю, сейчас самое подходящее время.

– Выслушайте меня, госпожа Фирентия.

Как и ожидалось, Клериван собрал всю свою решимость.

– Говорите, Клериван.

Клериван сказал, что есть кое-что, что ему нужно вам сообщить.

Вопросы, связанные с Ангенас, близки к завершению.

Я оказалась права, полагая, что для Клеривана настало время поднять тот вопрос, о котором он говорил со мной в прошлый раз.

– Ху-у, – Клериван, коротко вздохнув, посмотрел на Фирентию и достал что-то из нагрудного кармана.

– Что это? – спросила Тия и развернула бумагу.

И ей на мгновение показалось, что её бьющееся сердце замерло.

– Это…

– Это пожизненный контракт, который был использован при создании компании «Фелет», – снова откашлявшись, произнёс Клериван. – Пожалуйста, расторгните этот контракт.

Что?

– Я считаю, что для меня настало время отказаться от должности управляющего «Фелет», госпожа Фирентия.

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где вы читаете наш перевод.