Я стану злодейкой, которая войдёт в историю (Новелла) Том 1 Глава 269
Ранее в Я стану злодейкой, которая войдёт в историю (Новелла)...
— Но это ведь так просто, она никак не может быть связана с...
Тихим бормотанием, сопровождаемым нахмуренными бровями, он произнёс эти слова, и я попросил его «рассказать мне» подробнее.
— Когда Алисия вела себя высокомерно по отношению к своим слугам, была эгоистична и постоянно вызывала проблемы со всеми вокруг, цветок, который она растила, начал распускаться. Я думаю, что всё началось именно тогда.
…Ч-что?!
— Эм-м, цветок?
— Да, цветок, – подтвердил он серьёзным тоном.
Я совершенно не понимаю, о чём говорит Альберт. Разве я недостаточно усердно размышляла?
— Это действительно настолько незначительно?
Я напряглась, размышляя изо всех сил, и смогла придумать только это.
— Это была абсолютно чёрная роза. Изначально я подумал, что это какая-то мутация, и не придал этому значения, но эта необычайная роза была великолепна в лунном свете.
Это было больше, чем просто история. Похоже, это обещало развиться в нечто большее, чем просто фантастическая сказка.
Абсолютно чёрная роза… Я никогда прежде не сталкивался с таким.
— Ты так и не выяснил, откуда взялась эта роза?
— Нет, никто никогда этого не выяснял. К тому же, она расцветала ночью, а к утру уже увядала. Теперь, когда я думаю об этом, возможно, это как-то связано.
— Я, конечно, не считаю, что человек может измениться только из-за того, что расцвёл какой-то цветок.
— Я думаю, что сейчас стоит этим заняться.
Подсознательно уголки моих губ приподнялись.
В конце концов, она была особенной девушкой. Я был в этом абсолютно уверен.
Одной Святой на целую страну было бы достаточно. Чтобы две Святые появились в такой стране, как Дуэлкис, которая даже не считается крупной державой…
Что, чёрт возьми, могло вызвать такую ситуацию? Может быть, это был баланс между Алисией и Лиз?
Мне придётся узнать об этом у герцога.
— Тебя не насторожило, что она внезапно превратилась в другого человека?
— Совсем нет. Я был просто удивлён. Возможно, она изменилась, но она всё ещё моя сестра, и я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вернуть Алисию в этот дом, – решительно заявил Альберт.
Ох, пожалуйста, не делай этого. Её депортировали после стольких усилий, она придёт в ярость, если её заставят вернуться почти сразу.
Хотя я тоже хотела бы увидеть Алисию, я не хотела бы вставать ей на пути.
— Я уверен, что она сможет вернуться сама, если захочет.
— Оставшись одна в незнакомой стране? К тому же, эта девушка привыкла к жизни аристократки…
— Не стоит её недооценивать. Это же Алисия, понимаешь? Сильный и прекрасный цветок, который нужен всем. Есть множество людей, которые хотели бы заполучить её.
Я сомневаюсь, что она умерла бы в Королевстве Раваал. Скорее, я бы сказал, что этого никогда не произойдёт.
Возможно, ей сейчас невероятно тяжело. Хоть это и не моё дело, Алисия всё ещё ребёнок. Она может этого не показывать, но могут быть моменты, когда ей хочется плакать.
Однако она будет продолжать двигаться вперёд, и пока Алисия не потеряет себя, с ней всё будет в порядке.
В её случае она, вероятно, могла бы мчаться вперёд вместо того, чтобы просто идти.
Представив себе это, я не смог удержаться от улыбки.