Я злой лорд межгалактической империи! (Новелла) Том 6 Глава 100 Судьба стиля Иссэн

~8 мин. чтения · 2,121 слов

В тот день.

Лиам сказал, что пойдёт развлечься.

То, что он взял с собой и Эллен, которая тренировалась, было, наверное, его прихотью.

'Сегодня я с учителем пойду за покупками!'

Но Эллен была рада, что сможет пойти со своим учителем, Лиамом.

Роскошная машина выглядела как лимузин.

Хоть у неё и были колёса, но так как она летала, то они почти не использовались.

Роскошная машина, сделанная на заказ, была очень роскошной и внутри.

Она парила в пятидесяти сантиметрах над дорогой и скользила.

Эллен посмотрела на меч, который лежал рядом с Лиамом.

Среди любимых мечей Лиама он был особенным.

Эллен получила один из мечей из коллекции Лиама, с изображением золотого тигра.

Хоть и он был очень хорошим, но безымянный меч Лиама обладал таинственной силой.

'Учитель, в последнее время он всегда носит этот меч'.

Он носил с собой свой любимый меч, который редко показывал.

Похоже, он чего-то опасался.

Лиам сидел на сиденье и пил вино, которое налила ему в бокал Тиа.

— Вино, выпитое днём, вкусное.

— Господин Лиам, вы хорошо пьёте. Я влюблена.

Хоть Тиа и говорила только комплименты, но Эллен как-то понимала, что это было от чистого сердца.

Глаза Тиа были настолько горячими, что казалось, в них вот-вот появятся сердечки.

Если бы у неё был хвост, то она бы им виляла, как слишком радостная собака.

Но Эллен с самого начала чувствовала что-то странное.

Эллен спросила у Лиама:

— Учитель.

— Что? Если это мягкая игрушка, то я куплю тебе одну.

— Н-нет! Э-э, как бы сказать, я как-то беспокоюсь.

Хоть она и сказала «беспокоюсь», но точнее было бы сказать «тревожусь».

По спине пробегал холодок.

Хоть она и не была простужена, но её знобило.

Ей казалось, что на неё кто-то смотрит.

На Эллен, которая оглядывалась в окно, Лиам посмотрел с некоторой радостью.

— Ты тоже немного начала понимать.

Лиам был расслаблен.

Но вид Тиа, которая до этого была радостной, резко изменился.

Она по связи что-то проверяла у охраны.

— Есть ли что-то необычное?

Она получила доклад от подчинённого.

— Пока что ничего необычного… подождите. На нашем пути кто-то стоит. Двое?

Услышав это, Тиа широко раскрыла глаза и закричала приказ:

— Всем, боевая готовность!

Когда машина резко изменила движение и её затрясло, Лиам, допив вино, пробормотал:

— …Вы слишком поздно заметили. Больше не сбежать.

В трясущейся машине Эллен посмотрела на потолок.

Тут её оттолкнул Лиам.

Прежде чем она поняла, что произошло… машина была разрезана пополам, и место, где она до этого была, было разрезано.

Машина разделилась на две части и, упав на землю, со скрежетом остановилась.

— Ч-что?

Когда Эллен огляделась, то увидела, что стоит одна женщина.

Её красивые тёмно-синие волосы развевались на ветру.

— А? Может, эта девочка…

Женщина смотрела на неё.

Она улыбалась безумной улыбкой.

Тут рядом с ней приземлился ещё один.

Послышались грубые слова.

— Ты ведь не умерла от этого? Выходи, Лиам!

Её оранжевые вьющиеся волосы были собраны сзади, но так как они были очень вьющимися, то были похожи на гриву льва.

Но Эллен поняла.

'Эти женщины сильные'.

У обеих были мечи на поясе.

Тут из другой части разрезанной машины выскочила Тиа.

В её руке была рапира.

— Вы что, знаете, на кого вы направили оружие?!

На разъярённую Тиа две женщины смотрели с ухмылкой.

— Не слабая, да? Но немного…

— Да, лучше, чем остальные, но только и всего.

Сила двоих была явно выше, чем у Тиа.

Наверное, понимая это, Тиа тоже не бросалась вперёд.

Она стояла, защищая Лиама.

— Господин Лиам, доверьте это нам.

Он медленно встал и, положив руку на шею, повернул её.

Когда собрались рыцари охраны, Лиам, помахав рукой, сделал жест, как будто отгоняя их.

— Не храбрись. Наоборот, вы будете мешать. Быстро отойдите.

— Н-но!

Тут женщина с оранжевыми волосами, которая была рядом с Эллен, обратила внимание на два меча на своём поясе.

Заметив это, Тиа прыгнула вперёд, и её левая рука была отрублена.

На земле появились две большие царапины.

Тиа, хоть и с отрубленной левой рукой, но стояла перед Лиамом.

Женщина с оранжевыми волосами цыкнула.

— Что такое. Я ведь хотела отрубить обе руки и показать разницу в силе.

Тут женщина с тёмно-синими волосами с насмешкой рассмеялась.

— Неумеха.

— А? Если я убью Лиама, то следующей убью тебя?

Когда между ними начала нарастать напряжённость, тут двинулся Лиам.

Он поднял отрубленную руку Тиа, отдал её хозяйке и велел отойти.

— Хорошо, что ты вышла вперёд. В этот раз я тебя оценю.

— Господин Лиам?!

Когда Тиа удивилась, то он оттолкнул её и отдал другим рыцарям.

И Лиам вышел перед двумя, и… атмосфера изменилась.

Две женщины, которые до этого улыбались, приняли боевые стойки.

Лиам, перед двумя, спровоцировал их.

— Что такое? Вы ведь пришли меня убить? …Если вы испугались, то вы — подделки стиля Иссэн.

Лиам, похоже, по их движениям определил, что это стиль Иссэн.

Эллен поняла.

'Это чувство, они были из той же школы!'

Первой двинулась женщина с тёмно-синими волосами.

— Здравствуйте, старший брат. Я — Сацуки Рихо… законная наследница стиля Иссэн.

Хоть и вежливая, но её взгляд на Лиама был полон жажды убийства.

А другая и не пыталась скрыть свою враждебность.

— Сисигами Фука! Я — женщина, которая убьёт тебя и унаследует стиль Иссэн!

Фука, вытащив меч, бросилась на Лиама.

В стиле Иссэн, где специализируются на невидимых ударах, это движение было редким.

Эллен увидела… как Фука двумя мечами нанесла тысячи ударов за мгновение.

Несмотря на свою грубую внешность, она казалась очень искусным мечником.

— Учитель!

Эллен закричала Лиаму.

Тут Лиам даже не попытался схватить меч.

— Эллен, смотри внимательно.

Тут Лиам отразил все удары Фуки своими.

Хоть и перед Фукой, но он учил Эллен.

— Я тоже впервые сражаюсь с同門. Может, и не будет другого шанса.

Лиам признал их стилем Иссэн.

Но Фука, почувствовав, что с ней играют, была раздражена.

— Не зазнавайся! Иссэн!

Фука нанесла удар с невообразимой скоростью, но на полпути Лиам наступил на оба её меча.

— Ч-что?!

Так как она двигалась, как будто скрещивая мечи, то Лиам наступил на них в момент, когда они пересеклись.

— Я тебя кое-чему научу. …Я сильнее вас.

Когда Лиам пнул Фуку, то Рихо была максимально осторожна.

— troublesome.

Она наносила один удар за другим, но Лиам, вытащив меч, все их отбил.

Каждый раз на дороге появлялись трещины, и она становилась всё более и более изрезанной.

Перед битвой двух стилей Иссэн и рыцари Лиама не могли вмешаться.

Трое просто стояли на месте.

Время от времени они мгновенно перемещались и менялись местами.

Но, наверное, они яростно сражались, так как вокруг раздавались только звуки ударов и удары.

Постепенно вокруг троих начал бушевать ветер, как ураган.

Рыцари были в замешательстве.

— Что происходит?!

— Не выходи вперёд! Ты что, хочешь умереть?!

— Так мы и помочь не сможем.

Но постепенно положение двух женщин ухудшалось.

На них становилось всё больше ран.

Хоть и царапины, но они были ранены.

И они, похоже, были удивлены.

И Лиам вздохнул.

Он сделал это нарочито и показывал своё превосходство.

А две, хоть и были в царапинах, но и тяжело дышали.

'Учитель сильный!'

Эллен была в восторге от силы Лиама.

Она и раньше понимала, что он сильный, но не могла понять, насколько.

И теперь, в битве двух同門, она смогла узнать силу Лиама.

— …Что такое? Вы что, действительно боитесь и не можете сражаться всерьёз? Тогда я посмотрю на вашу полную силу. Вы обе, сражайтесь всерьёз.

Когда Лиам, убрав меч в ножны, развёл руки и показал слабость, то две женщины явно разозлились.

Рихо забыла о вежливости.

— Показывать слабость передо мной… умри, ублюдок.

У Фуки на лбу вздулись вены.

— Убью. Убью. Такого унижения я ещё не испытывала! Я буду рубить тебя, пока ты не превратишься в пыль!

Рихо приняла низкую стойку и, как будто исчезнув, появилась рядом с Лиамом.

Нога, которой она оттолкнулась, оставила трещину на дороге.

Она с безразличным лицом пришла за жизнью Лиама.

Она собиралась нанести быстрый и мощный удар.

— Иссэн… умри.

А Фука, подпрыгнув, начала вращаться в воздухе.

— Иссэн! Разорви!

Фука нанесла небывалое количество ударов, и это было похоже на ураган.

Ураган, который всё разрезал.

Удары двоих были разными.

Удар Рихо, которая выглядела хрупкой, но была сильной, был, можно сказать, классическим ударом стиля Иссэн, который решал исход битвы одним ударом.

А Фука, наоборот, компенсировала недостаточную силу одного удара количеством.

С точки зрения стиля Иссэн это было ересью, но вместо того, чтобы наносить один избыточный удар, было эффективнее нанести несколько ударов с оптимальной силой.

Двое, учась у одного учителя, Ясуси, пошли разными путями.

'Тогда, а учитель?'

Эллен посмотрела на Лиама.

Лиам, стоя перед двумя стилями Иссэн, улыбался.

— Вы обе — полуфабрикаты. Приходите, когда будете готовы.

Сразу после этого Лиам, отбив удар Рихо, одним взмахом отбросил Фуку, которая наносила ураганные удары.

Двое отлетели и, когда встали… Лиам приготовился.

— Впредь не говорите так громко передо мной. Но, в знак同門, я покажу вам и свою полную силу. …Если не сможете выдержать, то так и умрите.

Эллен задрожала от сильной воли Лиама, который говорил, что слабый стиль Иссэн не нужен.

То есть, если и она будет слабой, то Лиам её когда-нибудь убьёт.

Рихо кое-как встала, и Фука, кашляя кровью, приготовилась.

Обе дрожали.

Рихо усмехнулась.

— …А, это плохо.

Фука смотрела на Лиама.

— Вот почему учитель сказал нам сражаться вдвоём.

Когда двое, приблизившись, приняли совместную стойку, то Лиам сузил глаза.

— Иссэн.

Как только Лиам закончил произносить название техники, у двоих из тела брызнула кровь, и они упали.

Не было видно.

И к тому же, это было очень тихо по сравнению с грубым Иссэн двоих.

В отличие от двоих, которые наносили яркие удары, это было очень тихо, и не было ни ветра, ни следов ударов.

'Как будто он действительно ничего не делал'.

Эллен, хоть и была уверена в своём зрении, но действительно ничего не видела.

Двое упали на землю.

Их руки и ноги были отрублены, и они, в крови, вот-вот умрут.

Такие сильные, и ничего не смогли сделать.

Эллен, глядя на Лиама, задрожала.

'Мой учитель — это круто!'

Она дрожала от радости.

Когда Лиам расслабил стойку, то подошёл к двоим.

Тут, поняв, что битва закончилась, двинулась и Тиа.

Форма её рапиры изменилась на зловещую бензопилу.

Она, таща её по земле, шла, разбрасывая искры.

Её глаза были полны жажды убийства.

— Убью. Тех, кто покушался на жизнь господина Лиама, я брошу в такой ад, что они захотят умереть, и буду мучить их вечно…

На Тиа, которая, даже с одной рукой, собиралась убить двоих, Лиам оглянулся.

— Тиа, вылечи их.

— А? Н-но!

— Это мои милые младшие братья. Нет, сёстры? Быстро вызови врача. Если не получится, то можно использовать эликсир.

— Н-но, они ведь покушались на жизнь господина Лиама!

Лиам смеялся.

— Мои младшие сёстры просто поиграли.

— Н-но, спасать их…

— И всё же, Тиа, хорошо, что ты вышла вперёд, чтобы меня защитить. Моя оценка тебя выросла. Это ценнее, чем победа в экспедиционной армии. Хорошо, что ты мой подчинённый.

— Господин Лиам!

Восторженная Тиа, достав терминал, сказала: «Ещё раз! Ещё раз, пожалуйста! Пожалуйста, скажите это в лучшем качестве!».

И Лиам, похоже, в хорошем настроении, похвалил Тиа: «Ну ладно».

Тут рот Рихо задвигался, и она пыталась что-то сказать.

Когда Лиам подошёл и прислушался, то, порывшись у Рихо за пазухой, взял письмо.

Когда Эллен удивилась, что в это время ещё и письма пишут, то Лиам, прочитав его, широко раскрыл глаза.

И он строгим голосом приказал остолбеневшей Тиа:

— Что ты делаешь? Ты что, не слышишь мой приказ?

— Н-нет! Я тут же вызову врача!

Тиа, отпустив оружие, с сожалением выполнила приказ Лиама.

Я прочитал письмо учителя.

'Лиам-доно, как вы? Я и сейчас странствую по разным местам, чтобы постичь стиль Иссэн. И я нашёл двух талантливых детей'.

Там было написано, что, чтобы улучшить стиль Иссэн, он разрешил запрещённую битву между同門.

О, опасно.

Я и не знал, что битва между同門 разрешена.

Судя по реакции учителя, может, он разрешает сражаться своим ученикам?

И письмо продолжалось так:

'Вы, наверное, были в замешательстве, когда они внезапно появились. Но раз вы читаете это письмо, то я думаю, что Лиам-доно, конечно же, победил. Если эти двое живы, то, пожалуйста, позаботьтесь о них. Я не смогу их до конца воспитать'.

Учитель доверил мне этих двоих.

Наверное, он хотел показать мне их силу.

Хоть они и всерьёз хотели меня убить, но, наверное, у учителя был какой-то план.

Ведь он — учитель!

Но меня беспокоило то, что учитель не сможет их до конца воспитать.

Как мечники, они были совершенны.

Дальше всё зависело от их стараний.

Может, с учителем что-то случилось?

Даже если я и буду думать об этом, то ответа не будет.

Учитель доверил мне двоих.

Я позабочусь о своих младших сёстрах.

— Положитесь на меня, учитель. Я позабочусь об этих двоих.

Хоть и немного непослушные младшие сёстры, но я решил относиться к стилю Иссэн серьёзно.

Обычно, если бы они покушались на мою жизнь, то их бы казнили, но если это младшие сёстры из стиля Иссэн, то это другое дело.

Это — это, а то — то.

— И всё же, мне интересно, почему учитель не сможет их до конца воспитать. Где он сейчас и что делает.

Наверное, и сейчас учитель совершенствует стиль Иссэн и стремится к вершине боевых искусств.

Брайан (´;ω;`) «Я только и могу, что молиться, чтобы Эллен-сама выросла нормальной. Мечники, связанные со стилем Иссэн, так ужасны, что мне, Брайану, грустно».