Я злой лорд межгалактической империи! (Новелла) Том 6 Глава 102 Эпилог шестой части

~9 мин. чтения · 2,345 слов

Особняк дома Банфилдов.

Там были Рихо и Фука в одежде горничных.

Обе делали лица, как будто съели что-то горькое, потому что им приготовили милые платья горничных.

Так как они были из одной школы, то Лиам сделал для них исключение и заказал специальную униформу.

И им было очень стыдно.

Обычно они предпочитали крутые юбки.

И то, что им пришлось носить милые платья горничных с оборками, разжигало их стыд.

— Почему я должен носить такую одежду.

Рихо была действительно недовольна.

А Фука, в отличие от своего обычного дерзкого поведения, стеснялась.

— М-мне такая одежда не идёт!

Перед ними стояла Серина, назначенная их воспитательницей.

То, что их лично обучала главная горничная, Серина, было не чем иным, как особой привилегией.

— Действительно, как дикие дети.

Но, хоть их и обучили манерам, но как горничные они были совершенно бесполезны.

Их сознание как мечников было сильным, и их грубое поведение бросалось в глаза.

На слова Серины Рихо начала излучать опасную ауру.

— А? Не зазнавайся, хорошо? Даже если у меня и отняли меч, то одну старуху я…

Тут из-за угла показался ребёнок, который смотрел на них.

Фука заметила и, ударив Рихо локтем, остановила её.

— Ха-у!

Фука, паникуя, указала на угол, пока Рихо держалась за бок.

— Д-дура! Эллен ведь смотрит!

Рихо, держась за бок, изо всех сил изобразила улыбку.

Эллен, которая была за углом, смотрела на них.

— …Я расскажу учителю.

На эти слова Рихо, улыбаясь, побледнела.

— Эллен, ничего страшного. Только не старшему брату. Только не говори старшему брату.

Причина, по которой они боялись Лиама, была в Ясуси.

Ясуси тепло за ними наблюдал, и когда ругал, то кричал, но никогда не поднимал руку.

Но Лиам был другим.

Он был строгим, и если они слишком капризничали… то он вытаскивал меч.

Ученицам, которые обладали определённым мастерством и которых он признавал как мечников, он не делал поблажек.

Если они нарушат приказ Лиама в особняке, то действительно будут кашлять кровью.

Так как Эллен наблюдала, то они притворялись перед Сериной.

— Мы в ваших руках, главная горничная!

— Мы в ваших руках!

Глядя на двоих, которые стали расторопными, Серина с беспокойством думала о будущем.

— Совершенно… если бы это была не просьба господина Лиама, то я бы вас не взяла.

Сможет ли она их хорошо обучить?

Серина беспокоилась.

Подвал особняка дома Банфилдов.

Там было место, куда могли входить только избранные.

Там была база тайной полиции Кукури.

Я, посетив это место, смотрел на гробы.

— …Тридцать человек погибло.

Из-за того, что они бушевали в столице, я потерял тридцать человек из тайной полиции Кукури.

Меня это не расстраивало.

Тайную полицию Империи… тайную полицию, которая подчинялась Кальвину, я сильно ослабил.

Кукури, стоявший рядом со мной, выглядел виновато.

— Простите. Но они погибли не зря.

— Конечно. Они умерли за меня. Они не могли погибнуть зря.

…Мёртвые не предают.

Я не знаю, что будет, если они переродятся, но они посвятили свою жизнь мне.

Они не предали.

Это очень ценно.

Предают всегда живые.

Я не верю людям.

Но те, кто умер за меня, ценны.

Я пришёл на похороны тайной полиции, чтобы их помянуть.

— Что будете делать с телами?

Кукури спокойно ответил.

— Наши тела — это скопление технологий, так что мы их аккуратно разберём. Ничего не оставим. Тем, кто в этом мире, суждено исчезнуть без следа.

Как же это грустно.

Я бы хотел построить им могилу, но и от этого они отказываются.

Какие же они徹底した.

— …Кукури, я дам тебе награду.

— А? Мы ведь уже получили вознаграждение?

Я благоволю тем, кто меня окружает.

Так как я освобождён от экономических проблем, то я могу платить сколько угодно.

Но я — злодейский правитель и скуп.

Хоть я и трачу деньги на себя, но щедрым бываю только по настроению.

Я плачу только за проделанную работу.

Но в этот раз было много хорошего.

То, что Тиа, рискуя собой, пыталась меня защитить, и то, что Кукури и его люди, рискуя жизнью, выполнили мой приказ.

Они рисковали жизнью за меня.

Я приготовлю им награду.

— Вы были полезны. Я приготовлю вам награду. У вас есть какие-нибудь желания?

И тут важно не сказать: «Говорите, что хотите!».

Я не собираюсь исполнять невыполнимые желания!

Тайная полиция Кукури была в замешательстве, но через некоторое время.

— …Тогда, не могли бы вы дать нам одну планету?

— Планету?

— Наша родная планета была потеряна. Если вы дадите нам одну планету с хорошими условиями, то мы хотели бы сделать её нашей родной планетой.

Когда я проверил условия, то оказалось, что среди планет, которыми я владел, была одна подходящая.

Хоть на ней и жили люди, но их было ещё мало, несколько десятков миллионов.

Кукури встал передо мной на колено.

— Возрождение нашего клана — это наша заветная мечта. Для этого нам нужна земля.

Скрытая деревня, где живёт тайная полиция, да.

Какая романтика.

И к тому же, если число людей Кукури увеличится, то и мне будет хорошо.

— Хорошо. Я тут же выгоню жителей.

— Нет, в этом нет необходимости. Нам удобнее, если есть жители.

— Вот как?

— Да.

— Понял. Я тут же прикажу приготовить всё необходимое.

Все из тайной полиции встали передо мной на колени, но так как это были похороны, то я велел им встать.

Я положил в гроб цветы.

— …Только мёртвые меня не предают. Вы не предали. Хотя бы до следующего рождения спите спокойно.

Особняк дома Банфилдов.

Сиэль, работавшая горничной, вспоминала свои занятые дни в столице.

— …Я ничего не смогла сделать.

Она пыталась разоблачить Лиама, но ничего не смогла.

Наоборот, она видела только серьёзно работающего Лиама.

Хоть его и сослали на стажировку в провинциальную контору, но он блестяще очистил коррумпированное рабочее место.

Поддерживая экспедиционную армию из тыла, он каждый день устраивал вечеринки и активно действовал ради фракции Клео.

Она пыталась найти в нём недостатки, но… он был слишком серьёзным, и их не было.

— Что он такое? Что он такое? Он ведь просто способный правитель. И всё же, от него веет мелочностью, что это такое?!

Даже если она и спрашивала у окружающих, то все говорили только: «Господин Лиам — прекрасный правитель!».

Никто не видел истинную сущность Лиама.

И на Сиэль, которая могла работать рядом с Лиамом… рядом с Розеттой, часто смотрели с завистью.

— Это не та должность, которой стоит завидовать! Те, кто здесь, слишком слепы!

Она не понимала, почему они могли так восхищаться Лиамом.

Когда она убирала комнату, то туда пришла Розетта.

— Сиэль, ты здесь.

Похоже, она искала Сиэль.

— Госпожа Розетта? Если бы вы меня позвали, то я бы тут же пришла.

Почему эта женщина сама ищет слуг?

Это было очень странно.

— Я хотела посмотреть, как ты работаешь. И моя работа — смотреть, хорошо ли ты справляешься в этом особняке, в отличие от столицы!

Сиэль была дочерью барона, прямого вассала Империи.

Она была выше по положению, чем дома, которые были вассалами Лиама, и она была первым аристократским ребёнком, которого дом Банфилдов принял на обучение.

Это было не то же самое, что принимать детей подчинённых.

Если Сиэль добьётся успеха, то появятся и другие, которые захотят, чтобы их детей приняли.

Тогда и в будущем будет больше возможностей для связей с аристократами.

И к тому же, их будут считать престижным домом, к которому обращаются за обучением.

Сиэль подумала:

'Это место, хоть и такая же деревня, как и у меня дома, но манеры здесь такие же строгие, как и в столице. Конечно, как образование это неплохо, и как место для обучения это — удача'.

Главная горничная, Серина, была строгой, но она долгое время была главной горничной в императорском дворце.

И Брайан, хоть и с некоторыми проблемами, но хорошо выполнял свою работу дворецкого.

И Розетта была строгой, но в основном доброй.

Она заботилась о ней и терпеливо её учила.

Условия были, наверное, лучшими.

Проблема была только в Лиаме.

Розетта, глядя, как Сиэль серьёзно работает, радовалась.

— И в особняке, похоже, нет проблем. Тогда и день, когда ты, закончив обучение, вернёшься домой, не за горами. Но тогда будет грустно.

Она действительно выглядела грустной.

'Эта женщина, она такая хорошая. Почему она влюбилась в такого, как Лиам? Может, другие и нет, но я бы хотела, чтобы хотя бы она узнала правду'.

Сиэль хотела, чтобы хотя бы Розетта прозрела.

Владения Объединённого королевства Оксис.

Флот торговой компании «Хенфри» двигался по космосу.

В этом флоте был один космический корабль.

Роскошный лайнер специальной спецификации.

Томас, сев на него, напрямую общался с графом Ноденом.

Граф Ноден, потерявший своё положение в Объединённом королевстве, пытался сбежать за границу, полагаясь на торговую компанию «Хенфри».

Он направлялся к дому баронов Ноденов, вассалов Лиама.

В прошлом у обоих домов была кровная связь.

Он собирался на это положиться и использовал Томаса.

На борту корабля он пил, пытаясь заглушить беспокойство.

— Томас, это твоя вина! Ты должен доставить меня в безопасное место! Чёрт! Почему так.

Томас, с холодным взглядом, убедившись, что они скоро войдут на территорию Империи, перешёл к делу с графом Ноденом.

До этого он общался с графом Ноденом.

Просто слушал.

— …Граф Ноден.

— Что?

— Мы, торговая компания «Хенфри», — придворные торговцы, чья главная контора находится в главной резиденции господина Лиама.

— И что с того? Я ведь заплатил? Доставь меня в безопасное место. Совершенно, что, торговец, собираешься говорить о верности? Жадный до денег.

— Это неприятно слышать. Конечно, торговцы строги к деньгам. Но… и у меня есть долг и человечность. Если я помогу вам, который предал господина Лиама, который много раз мне помогал, то разве это не будет невыгодно для нашей компании?

Граф Ноден фыркнул.

— Если ты будешь молчать, то никто не узнает. Разве не все так делают. Лучше бы ты честно сказал, сколько стоит предать Лиама.

Граф Ноден, перестав быть аристократом, бросив дом и семью, сбежал один.

Сейчас у него были только большие деньги, которые он получил, предав Лиама.

И граф Ноден, хоть и был аристократом.

Он думал, что с торговцами можно справиться, и рядом с ним были и его рыцари.

Хоть он и бросил семью, но рыцарей он взял с собой.

Поэтому он не терял своей уверенности.

И причина, по которой граф Ноден обратился к Томасу, была в том, что торговые компании, связанные с Объединённым королевством, отказались ему помогать.

Никто не помогал, потому что если бы они помогли предателю Нодену за большие деньги, то они бы не смогли вести дела в Объединённом королевстве.

У него не было других связей, кроме торговой компании «Хенфри», которая базировалась в Империи, и ему пришлось обратиться к Томасу.

И он планировал побег к своим дальним родственникам, дому баронов Ноденов.

Он, наверное, не думал, что предатель будет находиться под носом у Лиама.

И дом баронов Ноденов тоже был предателем.

— Граф Ноден, не только я недоволен этим делом.

— А?

Тут космический корабль затрясло.

— Ч-что?!

Когда граф Ноден и его рыцари насторожились, то сигнализация сообщила о вторжении.

Послышался стук, и дверь в комнату была выбита.

Вошла женщина в фиолетовом силовом костюме.

В её руках были мечи, которые были зловещими тесаками с зубчатыми лезвиями.

Они двигались как бензопилы.

Злобное оружие для пыток.

— Н-на-ш-ла-а-а-а…

Визор шлема женщины открылся, и сам шлем, сложившись, убрался.

Женщина, показав голову, сделала экстатическое выражение лица.

За ней стояли рыцари с жаждой убийства.

Когда охранники Нодена напали с оружием, то все они были убиты вторгшимися рыцарями.

Когда Ноден, увидев это, округлил глаза, то женщина… Мэри, поблагодарила Томаса.

— Томас-доно, я благодарна, что вы обратились ко мне. Хорошо, что вы обратились ко мне, а не к той мяснице. У вас хороший вкус.

Мэри, которая осталась, чтобы защищать владения Лиама, напала на это место с несколькими сотнями кораблей.

У Томаса было困った лицо.

— Я действительно его передала.

Лезвия тесаков, которые держала Мэри, издавали пронзительный звук.

— Ноден! Твоё преступление, что ты предал господина Лиама, — тяжкое! Я, эта я, медленно, разрезая тебя на куски, расскажу тебе о твоём преступлении. Не волнуйся. И лекарств много. Я не дам тебе так просто умереть.

И у окружающих рыцарей была такая же атмосфера.

— За предательство — смерть!

— Убейте врага господина Лиама!

— Шоу начинается-я-я-я!

Когда Ноден, прося о помощи, посмотрел на Томаса, то тот уже выходил из комнаты.

Ноден, которого держали рыцари, закричал.

— П-помогите-э-э-э!

Мэри улыбнулась.

— Н-нет.

В Объединённом королевстве, проигравшем войну, был большой спор о том, кто виноват.

— …А? Кстати, что там с Ноденом?

Лиам, отдыхая в своей комнате, лежал на диване и смотрел новости на терминале.

Наверное, он вспомнил, читая новости об Объединённом королевстве.

Он спросил у Амаги, которая готовила напитки в комнате.

— От Томаса-сама поступил доклад, что он был устранён вместе с Мэри-сама.

Лиам зевнул.

— Я думал, что не вижу Мэри, а она занималась предателем. Хорошо, что работает.

Когда Амаги приготовила чай и сладости, то Лиам встал и насладился их ароматом.

— Запах чая Амаги.

— Вы ведь всегда пьёте этот чай?

— Чай, который ты завариваешь, отличается от других.

— Правда?

Может, Лиам чувствовал тонкие различия?

Амаги, думая так, смотрела на Лиама.

И она вспомнила тот день.

'То существо, которое кричало имя господина… что это было?'

Это было странное существо в форме человека, но не человек, с помехами.

Одно было точно — оно не было доброжелательно к людям.

'На господина что, охотятся? Если так, то…'

Амаги беспокоилась о Лиаме, за которым охотилось нечеловеческое существо.

Но Лиам и сегодня был беззаботен.

— А? Сегодня я не вижу Брайана.

Амаги, глядя на такого Лиама, вела себя как обычно.

Только это она и могла.

— Сегодня у него выходной. Говорят, он будет ужинать со своими внуками.

— Внуки Брайана, да. Тогда распорядись, чтобы расходы на ужин были за мой счёт. В такие моменты хорошо оказывать услуги.

— Слушаюсь.

Космос.

На шляпе Проводника, которая парила там, выросли маленькие руки и ноги.

На шляпе появился рот, и он с сожалением стиснул зубы.

— Чёрт… чёрт…

Он хныкал.

…Проводник не умер.

— Я не смогу победить.

Он и приблизиться к Лиаму не мог.

Во владениях, и на других землях… Лиама благодарили, и он, получая эту энергию, хоть и был человеком, но обладал огромной силой.

Ослабевший Проводник ничего не мог сделать, и сомнительно, смог бы он сражаться даже в расцвете сил.

И всё же, Проводник не сдавался.

— Я не откажусь от мести. Я обязательно убью Лиама!

Он победит Лиама любым способом.

Проводник снова решил.

На такого Проводника смотрела собака.

Она была недовольна, что он не умер, но, подумав, что и так проблем не будет, собака куда-то исчезла.

Проводник закричал.

— Сейчас я приму поражение. Но я обязательно вернусь, Лиам-у-у-у…

Проводник, вращаясь в космосе, куда-то уплывал.

Брайан (´;ω;`)ノシ «И на этом шестая часть заканчивается. Мы снова не увидимся некоторое время, но, все, пожалуйста, будьте здоровы до нашей следующей встречи».

Вакаги-тян ( ゜∀゜) «Мы всегда принимаем отзывы, оценки и рецензии! Внизу есть возможность поставить оценку и написать отзыв, так что, пожалуйста, пишите».

Вакаги-тян ( ゜д゜) «Но соблюдайте правила».