Захват другого мира в одиночку (LN) Том 7 Глава 19 ДЕНЬ 74 УТРО СТОЛИЦА ДИОРЕЛЯ

~7 мин. чтения · 1,766 слов
Ранее в Захват другого мира в одиночку (LN)...
Главный герой возвращается в столицу в сопровождении девушек и сирот. Во время долгой поездки в каретах он создает различные блюда, такие как карбонара, и занимается побочными делами, получая новое снаряжение и улучшая свои навыки. Путешествие было наполнено как трудностями, связанными с управлением новым снаряжением и поддержанием порядка, так и моментами расслабления и обсуждения новых техник.

ДЕНЬ 74

УТРО

Если двойное или ничего не даёт почти ничего, то, возможно, двойное всё это время и было ничем.

СТОЛИЦА ДИОРЕЛЛИ

ГОРОДСКИЕ ВОРОТА ОТКРЫЛИСЬ, и экипажи, запряжённые лошадьми, въехали в столицу. Прошло всего несколько дней, но столица уже казалась такой знакомой. Однако, казалось, что столица не испытывала к нам взаимности. Они смотрели так, будто ожидали, что мы их ограбим, но в конечном итоге пропустили. Когда мы вошли в трущобы и достигли приюта, все сироты выбежали из сувенирной лавки, чтобы приветствовать нас.

«Урааааааааааааааааааааааа!!!»

Они набросились на нас, обнимая каждого и особенно наваливаясь на Харуку-куна, создавая на его вершине небольшую кучу детей. Человеческая пирамида? Нефертири-сан одобрительно кивнула. Она согласилась с их техникой или чем-то подобным?

«Мы вернулись!»

Харука-кун выбрался из человеческой пирамиды и начал дразнить их. «Я никогда не отступаю! И всё тому подобное», — сказал он, но тут же был засыпан детьми. Он был популярным местом приземления для сирот.

Эльфийка Эрайлия-сан тоже пришла нас встретить. Её хилое тело окрепло, и теперь она выглядела великолепно. Можно было подумать, что эльфы более скромны в плане груди, но... чёрт. Вице-старосты А и С дрожали от страха, глядя на её грудь. Даже купив бюстгальтеры пуш-ап, они всё равно проиграли ей. Я утешу их позже.

«Добро пожаловать обратно в Диорелль», — сказала она. «В приюте и магазине всё идёт хорошо. Все люди здесь относятся к нам замечательно». Командир второй армейской дивизии тоже не остался в стороне и поставил солдат патрулировать трущобный квартал. Они отлично защищали приют и трущобный квартал.

«Вы все в порядке?» — спросили нас сироты. «Вы не ранены?»

«Мы в порядке», — ответила я им. «Плохих парней побил ваш ещё более плохой Старший Брат».

«Верно», — согласилась Вице-староста А. «Ужасные люди встретили ещё более ужасного врага, а жестокие люди постигли самую жестокую участь из всех».

«Если подумать, жестокая — это ещё мягко сказано!»

Мир. Люди, пытавшиеся нас убить, погибли, а те, кто пытался нас обокрасть, потеряли всё. Враги, пытавшиеся склонить королевство к своей воле, сгинули сами. Все люди, которых мы хотели спасти, были спасены. Харука-кун насильно заставил насилие смириться, жестоко искоренил жестокость и уничтожил зло своими злыми методами.

В итоге он принёс детям столько счастья, что их собственное переполненное счастье в свою очередь похоронило его. Оторва-художник использовал силу, насилие и жестокость, чтобы принести в мир чистый мир.

«Я не могу дышать! Отвалите от меня! Откуда вы вообще взялись? Что это за шквал ракет «Патриот» из сирот? Мне понадобится «Железный купол» для них, и где моё отверстие для контрудара? О, а я-то думал, почему он такой тяжёлый — это ты, девочка Тануки! Это что, гора сирот с тануки на вершине?»

«Кого ты называешь тануки?! Это хуже, чем Маленькое Животное! Я ненавижу и тех, и других!»

Дети были вне себя от радости. Я видела и слёзы, но это были слёзы облегчения.

Они все любили Харуку-куна. Он жаловался и делал вид, что ненавидит это, но это их не останавливало. Дети всё понимали на уровне инстинктов. Они знали, что он... ну, не очень хороший человек... И не очень добрый... И уж точно развратный. Но если оставить всё это в стороне, они понимали, что обязаны ему своей безопасностью и счастьем.

Наверняка Нефертири-сан чувствовала то же самое. Харука-кун не жалел этих бедных, одиноких сирот. Он не жалел их и не смотрел на них свысока. Он не сочувствовал им и не оказывал им милостыню. Он просто делал то, что хотел, и не просил благодарности. Он не ждал благодарности.

Он даже не принимал во внимание их чувства — он начал свою безжалостную атаку счастья и заставил улыбаться каждого из них. Он делал всё, что хотел, и это включало в себя безжалостное уничтожение всех следов несчастья.

Харука-кун пытался идти, таща за собой сирот, которые цеплялись за него. Он был похож на маленькую гору детей, медленно продвигающуюся вперёд. Сегодня он играл роль воспитателя в детском саду, весь в детях. У меня было немало проблем с его учебным планом — его идеалы нравственного воспитания и сам язык были извращены до неузнаваемости, — но я сомневалась, что мне удастся оттащить от него детей.

«Ты не пострадал?» — спросили они его.

«Нет, не ранен, просто кучка старых чуваков рвёт друг другу волосы. Воистину жалкое зрелище, знаете ли».

«Мы будем двигаться?»

«Двигаться, бежать из столицы, взорвать её — подождите, мы собираемся это сделать? Ну, есть же этот прыткий король...»

«Мы уже спасли столицу!» — возмутились девочки.

«Не надо взрывать её после стольких трудов по её спасению!»

«Кто взрывает что-то после освобождения?!»

Временами забота о детях так подходила Харуке-куну, что казалась призванием, но только в качестве самого дьявольского учителя, какого только видел мир. Он заставлял всех детей пугаться и плакать, чтобы вырваться из их хватки!

Продажи в сувенирной лавке резко упали из-за нехватки одежды и мандзю. Тем не менее, магазин в целом процветал, особенно благодаря домохозяйкам, которые посещали детей и проверяли новые поступления одежды. Была также свежая партия товаров «Я ❤ ПРИГРАНИЧЬЕ».

Город гремел от новых театральных представлений, посвященных победе герцога Омуи и принцессы над Потопами в подземельях. Леди Мериэль, которая пользовалась большой популярностью, также была в центре внимания. Это было впечатляющее зрелище, организованное с такой скоростью. Но мы, скромные девушки, были застенчивы, и... подождите, неужели никто не сражался в этих откровенных нарядах? Почему на плакатах, развешанных по всему городу, мы были в бикини-доспехах? Мы выглядели сексуально, но это серьезно?

Наконец-то Харука-кун создал свой шедевр: бикини-доспехи. Анжелика-сан рассказала нам об этом, так что это, должно быть, правда. Она примерила все, что он создал. Конечно, после того, как она надела их, она тут же их сняла, и между ними произошла битва совсем другого рода, но я отвлекаюсь... Бикини-доспехи обладали невероятной магической защитой, более сильной, чем любое другое снаряжение, созданное Харука-куном до сих пор, предлагая первоклассную защиту ценой огромного расхода MP. Если носить броню до полного истощения запаса MP... нагрузка будет слишком велика, и бикини рассыплется. Выдан новый ордер на арест. Подозреваемый: Харука!

«Да, ты виновен!» - согласно кивнули все.

«Постойте», - запротестовал он. «Ну, всё, что касается этой акции в бикини, - правда! То есть, не правда, а так... разве не разумно получить защиту и от нижнего белья? Я создал их из избытка осторожности. Если материал не прилегает непосредственно к телу, он не сможет защищать вас так долго. Когда я пробовал сделать броню из нижнего белья, я увидел, насколько сильной была защита! Настолько сильной, что она пробила само белье! Это был всего лишь расчетливый просчет подростка, который привел к трем масштабным битвам подростков. Но это сработало! То есть, оно не защищает всё, не большинство вещей. На самом деле, это приглашает к атакам другого рода, но это хорошие атаки! Если не считать нападений, то аварийная защита просто необходима! Аварийная защита под одеждой — это очень практично. Они мало что скрывают, но в них есть очень много плюсов. Большой, щедрый, прыгающий плюс, понимаете? Так что я не сделал ничего плохого!»

«Это может защитить твою жизнь, но не девичество!»

«В лучшем случае это бикини, а в худшем ты останешься с голой задницей — как такая броня может быть так опасна для девы?!»

Поскольку из-за утончения материала двигаться было слишком трудно, ему пока удалось сделать только бикини. Наверняка он планировал усовершенствовать его дальше... почти наверняка тайными методами, но я не могла отказать ему в логике. О боже, а что, если он подарит их всем нам?

В обмен на их работу в сувенирной лавке Харука-кун угостил детей обедом, и мы все поболтали и расслабились. Затем прибежал посыльный, сообщивший, что командир второй армейской дивизии Теризель уже в пути. Это была та самая посыльная, которую Харука-кун называл Геральдисткой. Он действительно не собирался запоминать чьи-либо имена.

Когда я отправилась по его вызову в мастерскую и на фабрику массового производства... все было просто абсурдно. У меня был Истинный взор 100-го уровня, и даже я не могла понять, что там происходит! Он работал над несколькими видами одежды и предметами повседневного обихода, одновременно создавая мандзю в другом конце комнаты! Это было не производство — это была магия. Огромный объем продукции складывался в кучи. Я не могла видеть, в ходе какого процесса они создаются, поэтому казалось, что они появляются буквально из воздуха. Еще более невероятным было то, что качество одежды, казалось, становилось еще лучше... а мандзю — еще вкуснее!

Я чуть было не полетела прямо к линии по производству мандзю, но затем вспомнила, зачем пришла за ним.

«Харука-кун, у тебя есть минутка? Лорд Теризель — командир второй армейской дивизии — здесь. Он сказал, что хочет поговорить с тобой, если ты сможешь хоть на секунду отвлечься от всего этого.»

«О, мои руки совершенно свободны, Волшебные Руки обо всем позаботятся. Я, конечно, не буду прикасаться к этому командиру второй дивизии или разговаривать с его руками, если уж на то пошло. Как текущая активность моих рук повлияет на мою возможность поболтать с этим командиром? Если он собирается говорить со мной на языке жестов, думаю, мне придется вежливо отказаться? Язык жестов со стариком — это не весело. Если это сексуальная девушка, планирующая провести занятия по языку жестов, запишите меня как можно скорее, я буду более чем счастлив научиться разговаривать руками в такой ситуации! Я лучше отрублю руку старому чуваку и предложу свою руку, и руку, и ногу, и рот, и, ну, знаете, тело, чтобы вступить в полноценный жестовый разговор с прекрасной леди!»

Я лучше закрою ему рот рукой, чтобы он заткнулся. Он что, не понимает идиом? Он упоминал, что наконец-то разгадал истинное значение загадочной способности «Консалтинг», но каждый раз, когда на горизонте появлялась возможность для консалтинга, она как бы сама собой исчезала. Не оставляй его, Консультирование!

Я полагал, что Харука-кун не поймет ни слова из того, что скажет Лорд Теризель; скорее всего, он и не слушал моего приглашения с самого начала. Было бы неплохо, если бы эта способность была запрограммирована на самоуничтожение всякий раз, когда он дает плохой совет во время консультации... Консультирование было удивительным навыком, если только Харука-кун им не пользовался.

«Я сказал, убери руки от работы, а не говори руками!» шипела я. "Почему ты говоришь по кругу? Что у тебя в голове?"

Я совершила важнейшую ошибку, попытавшись нормально поговорить с Харукой-куном. Длинные монологи были проблемой для Харуки-куна - если он не мог донести свою мысль до собеседника, то просто говорил вокруг себя и по кругу, пока разговор не разваливался.

«Клиент, вот. И мандзю!»

У Нефертири-сан правильный подход!

«Танцовщица! Откуда ты взялась?!», - воскликнула я, удивленная появлением Нефертири.

Кажется, он понял ее. Похоже, говорить с ним как можно меньше слов было наиболее эффективно?

« Мандзю!», - повторила она. «Больше мандзю!»

«Это просто требование мандзю!», - воскликнул Харука-кун. "И ты даже не упомянула о том, что командир второй дивизии - чувак! Эта девушка просто ужасает, староста класса!"

Слушай, как только этот горячий, свежеприготовленный на пару мандзю застревает в твоем мозгу... - Слизи продолжал поглощать закуски на заднем плане.

Я сдалась. " Мандзю! Дайте нам мандзю! Только мандзю! Понял?" Дайте мне мандзю!