Захват другого мира в одиночку (LN) Том 7 Глава 46 ДЕНЬ 79 УТРО ПРИГРАНИЧЬЕ ГОРОД ОМУИ

~7 мин. чтения · 1,645 слов
Ранее в Захват другого мира в одиночку (LN)...
Герой с сиротами путешествует в каретах, наслаждаясь видами и готовя еду. По пути он сталкивается с непослушными лошадьми и неожиданно агрессивными девочками, которые кусаются. Ночью кареты мчатся с огромной скоростью, чтобы к утру добраться до границы. Герой готовится к столкновению со своими спутницами.

ДЕНЬ 79

УТРО

Битва танцев была разрешена через загадочную мимику.

ПРИГРАНИЧЬЕ

ГОРОД ОМУИ

После того, как дети проснулись, они покинули карету. Во время завтрака мы увидели очертания города на горизонте. Надо же. Должно быть, за ночное время мы преодолели до нескольких сотен миль.

«Ах, эти врата, которые я так желал увидеть… и привратник, которого я совсем не желал видеть. Ну как? Это что, единственный дуэт привратников на всём пограничье? Не хочу питать надежд, но, полагаю, тот трактир всё ещё носит название «Белый неудачник». Да, я знал. Ведь это я сотворил вывеску?»

Ворча себе под нос, Харука-кун остановил экипаж перед трактиром. Дети высыпали наружу и ошарашенно уставились на причудливый трактир. Учитывая, насколько он был выше даже королевского дворца, их шок был вполне объясним.

«Эй, девушка с плакатом, как поживаешь? Как идут дела? Наслаждаешься своим гражданским статусом? О, да, в столице только местные товары — Я ❤ ПРИГРАНИЧЬЕ, так что я не уверен, как они будут продаваться здесь, понимаешь? Я привёз лучшие из лучших, самые сказочные товары в огромных количествах, да? Кстати, если здесь появятся какие-либо слухи об этих пожирающих гоблинах или калечащих кобольдах из легенд Пограничья — ак, ак!»

Девушка с плакатом как футбольный мяч набросилась на Харука-куна, и в прыжке ударила его головой вперёд. Она опрокинула непонятного и нечеловеческого бога секса. Прошло немало времени, и она выложилась на полную. Слезы прилипли к лицу — должно быть, ей здесь было одиноко.

«Мы возвратились», — позвала она всех.

Джиг-джиг-джиг!

Теперь настала наша очередь участвовать, взъерошивая ей волосы один за другим, пока её лицо медленно освещалось ухмылкой.

«Добро пожаловать обратно!!!» — всхлипывала она.

Мы вошли в трактир, расслабившись в знакомой обстановке. Весь класс зарыдал. Харука-кун был ошеломлён ударом. Его уровень был ещё настолько низок, что даже обычные люди могли причинить ему боль.

Удар головой был очень сильным!

Тем временем Девушка с постером и Слайми исполняли таинственный танец, возвещающий их сердечное воссоединение, к которому присоединилась и Нефертири-сан.

Очень необычное настроение царило вокруг. Анжелика-сан качала головой и вздыхала, но выглядела счастливой от того, что наконец-то вернулась.

Ведь первые настоящие воспоминания Анжелики-сан были именно здесь. Именно здесь мы все познакомились друг с другом; для неё этот трактир был домом. Мы разделились на группы по три и пять человек, чтобы отнести вещи в свои старые комнаты. Когда мы вернулись, местные жители устроили для нас праздничный банкет в честь возвращения домой. Мы принялись за еду, пока шум голосов обсуждал, что делать дальше.

Дети тоже были немного напуганы новой обстановкой, но вскоре они подружились с Плакатной Девочкой и тоже начали танцевать.

Действительно, какая причудливая группа! Кто научил сирот так мимировать?

По плану, сироты должны были какое-то время пожить в трактире, а потом, когда привыкнут, перевести их в городской приют.

Харука-кун сказал, что построит для них новое место, но я не думаю, что это хорошая идея — держать их отдельно от осиротевших детей Пограничья. Мы могли бы заставить детей работать и выполнять другие обязанности в городе, чтобы заработать карманные деньги, а потом мы помогли бы им найти своё будущее. Самое главное — они могли бы ходить в школу все вместе.

В приюте открылась новая школа, созданная герцогом Омуи, а это значит, что туда пойдут все местные дети. У них было бы много шансов завести друзей. В конце концов, мы решили, что для сирот будет лучше остаться в приюте здесь, хотя Вице староста С расстроилась из-за разлуки с ними.

Если бы мы отправились в рейды по подземельям, то вернулись бы только ночью. А пока им нужно было чем-то себя занять. Мы не хотели, чтобы дети работали весь день. Тащить их с собой в подземелья было бы слишком опасно.

К тому же приют находился недалеко от гильдии искателей приключений. Мы всегда могли заглянуть туда — ни то, ни другое не было далеко от трактира.

Я знала, что всем будет немного одиноко, но все согласились, что в конечном итоге это лучшее решение для всех. Даже вице староста С не стала протестовать, как только мы всё обсудили.

«Пойдёмте поздороваемся со всеми», — предложила я. «Нам всё равно нужно зайти в гильдию, чтобы получить разрешение на следующий рейд в подземелье».

«Хорошая идея. Может, разделимся?»

Нам нужны были сувениры, если мы собирались приветствовать всех в городе, но мы решительно отвергли флажки в форме грибов, которые пытался всучить нам Харука-кун. Девы не могут держать флажки такой формы! Подумайте о внешнем виде! Тот ублюдок, который их придумал, задумал устроить что-то вроде гонок с грибами.

Его нужно избить. Анжелика-сан и Нефертири-сан снова проснулись, а это означало, что пришло время лекции.

Много лет спустя, прогулка по городу стала реальностью для всех нас. Особый восторг это вызывало у детей. Оказавшись в глуши приграничного города после жизни в столице высшего класса, они обычно испытывали разочарование. И хотя в Омуи магазинов было меньше, качество товаров заметно превосходило столичное. За время нашего отсутствия приграничье продолжало расти. Теперь здесь появилось больше магазинов и оживленных улиц. Люди на улицах улыбались, совершая покупки и добывая пропитание. Мы защищали это.

Это то, ради чего мы боролись.

«Смотрите, ларек с жареными цыплятами!»

«О, мой бог!»

Девичья толпа, увлекая за собой детей, бросилась вперед. Харука-кун дал нам всем немного карманных денег, но я подозревала, что их хватит ненадолго. А теперь здесь была еще и кондитерская! Была только одна вероятная причина: сладкая паста из красных бобов не должна была существовать в этом мире, особенно в магазине, где продаются блинчики с пастой из бобов и имаваяки. Были также блинчики в западном стиле.

Мы все знали, что за этим стоит Харука-кун.

«Это, это, это, это… Это хот-доги?!»

«Пожалуйста, хот-доги!»

По сравнению с тем временем, когда в этом городе только появились первые продуктовые киоски, этот мир шагнул далеко вперед. Слишком далеко.

Харука-кун с невероятной скоростью вливал знания современного мира, благодаря промышленной революции, совершенной с помощью заклинательных камней.

Мы не могли сдержать слез, бродя по городу и набивая желудки. Он просто хотел вернуть нам прежнюю жизнь и дать возможность почувствовать радость праздников. Всего того, чего у нас не было.

«Подождите. Это… это то, о чем я думаю?»

«Что?!

Это «жареные шарики из таинственной, склизкой, похожей на осьминога субстанции? Понимаете? То есть… т-т-т-такояки?!»

Хотя здесь не было хлопьев бонито или сушеных водорослей, это все равно был настоящий ларек с такояки. Я знала, как многие девушки молча мечтали попробовать их. Улицы города превратились в площадку для японского фестиваля — мы рыдали. Мы рыдали, запихивая всё в рот. Дети начали беспокоиться за нас. Когда мы дали им попробовать еду, я увидела радость в их глазах.

Это было наше возвращение в Омуи… Мы дома.

Переполненные эмоциями и угощениями, и совершенно без денег, мы добрались до Гильдии искателей приключений… только чтобы обнаружить Харука-куна, который все еще бушевал у доски объявлений. Ах, это было уже знакомо. Почему он так привязан именно к этому месту? Серьезно?

Едва Харука-кун вышел из здания, как его тут же увлекла продавщица. По-видимому, он прибыл сюда еще до того, как в город начали доставлять побочные товары, которые он производил в столице. В городе даже появились новые улицы, стало больше людей, все росло, но он все равно не мог угнаться за ним.

«Все как-то… одинаково, понимаете? Довольно странно», — заметила вице-староста Б.

«Я понимаю, о чем ты».

Мы наконец-то вернулись, и это был все тот же город, который мы знали и любили. Другими словами, преступник не изменился, не раскаялся и ничему не научился. Настало время для жизненной лекции!

Администратор гильдии, казалось, был рад нас видеть. Все люди на улицах смеялись, наблюдая, как Харука-кун неуклюже тащится через весь город.

«Я пойду сдать отчет о подземелье в гильдию, а вы пока побудете с детьми и займетесь чем угодно», — сказала я.

«Рейджер!»

Рейджер? Разве вы не имеете в виду… Поняли?

Я не думал, что будет разумно затевать драку с детьми, если только в этой драке не участвует некто по имени Роджер, а устраивать вечеринку с незнакомцами — тоже не лучшая идея.

В данном контексте «Поняли» — это кодовое слово, образованное от «р» в словосочетании «полученный и понятый».

Действительно, все, что начинается на «р», подходит для этой цели. На самом деле, «Ромео» был стандартом, так как же они перешли от R к Rager? Кстати, никто не просил этого объяснения, но Харука-кун все равно его дал. Больше никто не получил абсолютно никакой информации.

«Я так рад, что вы вернулись. В последнее время мы ничего не обнаруживали в подземельях, но лес монстров начинает заселяться».

«Лес снова хочет расширяться. Мы поручим Харуке-куну возобновить заготовку леса».

Глава гильдии спустился из своего кабинета, готовый обсудить дела, но Харука-куна уже давно и след простыл.

Я начала понимать, к чему он клонит: он был популярен среди мужчин старшего возраста.

Куда бы он ни направлялся, казалось, они его окружали.

«Вот ваши разрешения на исследование подземелий», — сказала секретарша. «За исключением одного незарегистрированного лица, мы выдали разрешения на всю вашу группу. Позвольте мне заранее поблагодарить вас за ваши усилия».

«Отлично. Поехали!»

Теперь мы могли зарабатывать.

В неглубоких подземельях за Пограничьем заклинательные камни стоили не так уж много, и мы почти не находили ценных предметов.

Весь класс не зарабатывал ничего, кроме работы в сувенирных лавках.

Хотя король наградил нас, эти деньги были ничем по сравнению с тем, что мы могли бы заработать в подземельях. Вот насколько сильны были подземелья Приграничья. И вот сколько денег мы можем заработать здесь! Благодаря Харуке-куну весь класс смог получить невероятно мощное снаряжение по смехотворно низким ценам. У него, по сути, был национальный бюджет на уцененное оружие. Его цена была гораздо ниже рыночной... а нам все еще нужно было заработать огромное количество денег, чтобы не попасть в нелепые, красные как костёр долги! Из-за двух платьев весь класс оказался в долгах, а некоторые более бережливые девушки вовсе потеряли свои сбережения. Мы в плохом положении. «Давайте начнем завтра с самого утра!» — сказала она. «Давайте сделаем это!» Нам нужно было заработать столько, чтобы хватило на выгодные распродажи, аукционы и десертное меню Харуки-куна. Его навыки шитья постоянно улучшались — платья были настолько красивы, что у королев и принцесс отваливались челюсти. И они были очень, очень дорогими.
Rager и Roger. Та ещё боль моя дырка задница.