Заткнись, Дракон. Я больше не хочу иметь от тебя детей (Новелла) Том 5 Глава 23
В тот вечер семья не смогла поужинать в ресторане, который они планировали. Вместо этого хозяин Башни тепло пригласил их на банкет в "Сумеречную башню".
Леон и Росвиссер сначала хотели отказаться, так как их хозяин и его жена нечасто навещали их, и они надеялись провести время с ними всей семьей.
Однако хозяин Башни настаивал, говоря, что они могли бы привести всю семью, чтобы было веселее. Из уважения к его гостеприимству пара неохотно согласилась.
На банкете места вокруг главного стола были заняты различными королями-драконами и посланниками из разных кланов, включая Ишу и других выдающихся личностей.
Леон сидел рядом со своим хозяином за одним из столов. Старик обвел взглядом банкетный зал, где собрались драконы всех мастей и типов хвостов, и изумленно вздохнул.
- Даже в Святилище морских драконов Клаудии я видел драконов каждый день. Но находиться в зале, заполненном таким количеством разных королей-драконов, - это совершенно другое ощущение.
Леон, державший руки в карманах, казался гораздо менее впечатленным. В отличие от своего хозяина, он привык к подобным сценам.
"Вы привыкнете к этому, хозяин. Если кто—то из этих королей-драконов будет вас раздражать, просто дайте мне знать - я уничтожу их всех для вас".
Старик усмехнулся, поглаживая свои седеющие волосы. "Ах, энергия молодости. Я завидую ей".
"Что вы имеете в виду?"
"У вас есть драйв, амбиции. В отличие от меня, старика, который может только сидеть и ждать, когда его обслужат. Я всего в одном шаге от полного маразма".
"Мастер, у вас потрясающее чувство юмора".
Старик снова рассмеялся, но на этот раз в его улыбке сквозили грусть и беспомощность.
Леон уловил подтекст в словах своего хозяина.
Сидя рядом с ним, Леон молча наблюдал за стариком — этой миниатюрной фигурой, которой давно перевалило за пятьдесят.
Леон слишком хорошо знал, что драконья чешуя, защищающая сердце, которой обладали его хозяин и жена, значительно улучшила их физическое состояние и продлила продолжительность их жизни. И все же, как только что сказал его хозяин, человеческое сердце и дух в корне остались неизменными.
Много лет назад старик был полон энтузиазма, потрясая империю до основания вместе с Ребеккой. Но после того, как он был тяжело ранен бандой диверсантов, чудом избежал смерти и впоследствии выздоровел, он постепенно начал вести себя как настоящий пенсионер, не интересуясь большинством вещей.
Будь то Меч времени, священные артефакты, Ковент-маркет или Долина драконов, врожденные различия между людьми и драконами становились все более очевидными.
Несмотря на то, что Нойя унаследовала чешую Дракона, защищающую Сердце, понимание времени его учителем по-прежнему основывалось на человеческих взглядах.
Леон не мог винить его. Даже тому, кто лично столкнулся с этими явлениями, было бы трудно примирить различия.
Он задавался вопросом, будет ли он сам, через десять или сто лет, смотреть на мир с такой же страстью и энтузиазмом.
"Папа! Дедушка! Мы нашли там самый вкусный торт — ты должен прийти и попробовать его!"
Веселый голос Нойи прорезал тишину, нарушив задумчивое настроение между учителем и учеником.
Посмотрев в ту сторону, откуда доносился голос, Леон увидел Нойю, которая тащила за собой Ишу с подносом, доверху заставленным десертами.
Нойя гордо подняла поднос, слегка наклонившись, чтобы предложить его своему отцу и дедушке. Леон с легким смешком взял его у нее и погладил по голове.
"Спасибо, Нойя".
"Нет проблем, папа! Вы с дедушкой должны попробовать — это действительно вкусно".
“Хорошо”.
Леон выпрямился и протянул кусок своему хозяину. Старик откусил и слегка кивнул. "Это действительно вкусно".
В этот момент в голове Леона вспыхнула идея. Приподняв бровь, он ненадолго задумался, прежде чем понять, что чувствует старик.
"Дедушка, вон там еще много вкусной еды. Давай я отведу тебя посмотреть".
"А, тогда ладно. Пойдем".
Старик все еще казался несколько замкнутым, но он был заметно более раскованным, чем при первой встрече с Нойей ранее днем.
Леону была очевидна едва заметная перемена. Несмотря на неловкие слова своего хозяина, он чувствовал радость в сердце старика.
По мнению Леона, были только две вещи, которые могли сделать его хозяина по-настоящему счастливым:
Во-первых, когда его жена была счастлива.Во-вторых, когда Леон, наконец, привел домой симпатичную девушку вместо того, чтобы постоянно зацикливаться на своем осле.
Теперь было и третье: проводить время со своей внучкой.
Возможно, для каждой старой души, которая чувствовала себя покинутой временем, такой маленький ангел, как Нойя, мог бы вернуть частичку его измученного духа.
"Раньше я думала, что ты просто отличный муж и отец".
Иша, держа Музу на руках, медленно приближалась к ней. В ее тоне слышалось восхищение, когда она сказала: "Но теперь, видя тебя таким, я думаю, что ты еще и очень хороший сын".
- Это комплимент, верно? Так почему же это звучит как оскорбление? Поддразнил Леон.
Иша фыркнула, бросив на него быстрый взгляд. - Я провела некоторое время с твоим хозяином и его женой сегодня утром. Они замечательные люди. Неудивительно, что они вырастили тебя таким... презентабельным".
"Сестренка, "презентабельный" - недостаточно громкое слово, чтобы описать кого-то столь выдающегося, как я".
"Ой? В таком случае, дорогой шурин, не хочешь ли сыграть еще раз в "У меня есть то, чего нет у тебя"?
- Нет, спасибо.
Иша тихо рассмеялась, обводя взглядом комнату. - Где Росвиссер?
Леон кивнул в сторону верхнего этажа. "Наверху, беседую с женой моего хозяина".
После короткой паузы Леон глубоко вздохнул.
Иша подняла бровь. "Почему ты вздыхаешь, когда Росвиссер болтает с женой твоего хозяина?"
- Тебе не понять, сестренка. В человеческом обществе отношения между свекровью и невесткой с древних времен были печально известными проблемами."
Леон слегка прищурился, его взгляд скользнул к перилам наверху, где вместе стояли Росвиссер и жена старика.
- Интересно, сможет ли этот дракон с этим справиться?
"Она может! Она может это сделать!"
Леон и Иша одновременно повернулись к Музе.
Малышка замахала крошечными кулачками в воздухе, словно приветствуя свою маму наверху.
- Хотя жена твоего хозяина прожила среди людей более тридцати лет, она все еще принцесса Морских драконов. Уверена, у нее не возникнет никаких проблем со свекровью, - сказала Иша.
- Если она это сделает, что ж... на это было бы немного интересно посмотреть".
"А сейчас у двух сильнейших людей в мире, должно быть, самый напряженный разговор за всю историю..."
"Росвиссер, можно я буду называть вас Лоти? Это не будет грубо?"
"Вовсе нет".
Росвиссер слегка взмахнула руками, на ее губах появилась слабая улыбка. "Моя семья постоянно называет меня так".
"О, чудесно, чудесно".
Королева и ее свекровь поначалу вели себя немного напряженно и официально.
По правде говоря, Росвиссер не в первый раз встречалась с семьей Леона.
Она уже много раз встречалась с его хозяином и всегда сохраняла царственное самообладание, присущее королеве.
Много лет назад она даже разговаривала с его хозяином наедине, когда от имени Леона выясняла местонахождение его самого и его жены.
Тогда Росвиссер тоже была спокойна и собрана, ведя обстоятельные переговоры со стариком.
На этот раз ситуация была совершенно иной, чем раньше.
Тогда Росвиссер и Леон не были так близки, как сейчас. Встречаться с его хозяином или Шарлоттой было гораздо проще — она могла обсуждать что угодно, не задумываясь и не колеблясь.
Но теперь, когда Леон стал ее мужем и отцом ее четвертого ребенка, их глубокая связь стала неоспоримой. Если бы она заявила: “Мы просто друзья”, - даже она сама не поверила бы в это, не говоря уже о ком-либо еще.
В этом новом контексте пребывание наедине с семьей Леона стало еще более напряженным.
Росвиссер поймала себя на том, что слишком много думает, пытаясь понять, как произвести хорошее впечатление на Шарлотту или как непринужденно подходить к темам, касающимся Леона.
Даже будучи королевой драконов, она не была застрахована от неловкости и пристального внимания родственников мужа.
“На самом деле… Лоти, я давно хотела с тобой поболтать, но возможности так и не представилось.”
Слова Шарлотты нарушили тишину.
Росвиссер подняла голову, заправляя прядь волос за ухо. «действительно?»
- Да, правда. С тех пор, как вы с Леоном впервые посетили Морских драконов, я хотела поговорить с вами.
Шарлотта тепло улыбнулась. - Но в то время Тег был ранен, а я только что сняла Драконью чешую, защищающую Сердце. Я была слишком слаба, и у меня не было возможности”.
“Извините за это, мэм. Тогда мы уезжали в спешке, а потом не нашли времени навестить вас обеих. Я искренне прошу прощения за это”.
“О, все в порядке! Как на королеве Серебряных Драконов, на тебе лежит бесчисленное количество обязанностей. Я все понимаю. Только не думай обо мне как о требовательной свекрови, хорошо?
“Требовательная свекровь?”
Росвиссер была поражена этой фразой. На ее элегантном лице отразилось явное замешательство.
Шарлотта сразу это заметила и с улыбкой уточнила:
- О, "свекровь" - это термин из человеческой культуры, он означает мать мужа. Поскольку мы с Тегом так долго жили среди людей, некоторые их выражения стали для нас второй натурой. Надеюсь, ты не возражаешь.
Росвиссер кивнул. «Понимаю. Спасибо, что объяснили, мэм”.
По правде говоря, даже если бы Шарлотта ничего не объяснила, Росвиссер бы не волновалась.
В конце концов, Шарлотта не была какой—то обычной женщиной - она была второй принцессой Морских драконов. Не было никаких шансов, что она поведет себя как типичная неразумная свекровь.
“Я слышала кое-что о вас с Леоном от своей сестры, и это меня по-настоящему утешило. Тот факт, что вы вместе прошли такой долгий путь, вызывает восхищение. Спасибо, что заботилась о Леоне все эти годы, Лоти”.
Росвиссер ненадолго задумалась о “заботе”, которую она оказывала:
Заставляя его переделывать задания, чтобы они выглядели аккуратнее.Будила его посреди ночи, чтобы он почистил для нее яблоки.Используя свои драконьи метки, чтобы запугать его, когда он раздражен.А во время их “ролевых игр” в тесных помещениях она всегда настаивала на том, чтобы играть доминирующую роль. Она называла это “контрастной чувственностью”, но, по правде говоря, это был просто шанс отомстить ему.
Оглядываясь назад, я понимаю, что да, о Леоне “хорошо заботились”.
Росвиссер сохраняла спокойствие и искренне ответила: “Это то, что должна делать жена”.
Если бы Леон присутствовал при этом, он бы взорвался и закричал:- Это просто "должна"? Ты что, издеваешься надо мной? Она вышла за рамки обязанностей любой жены! Черт возьми!
После короткой паузы Росвиссер добавила: “Но, честно говоря, Леон заботится обо мне большую часть времени. Он замечательный муж”.
“Это абсолютная правда”.
Несмотря на свое упрямство, Росвиссер никогда не отзывалась о Леоне плохо.
В конце концов, она лучше, чем кто—либо другой, знала, что Леон был исключительным мужем - настолько идеальным, что не было никаких недостатков.
Конечно, она никогда не сказала бы этого ему в лицо. Иначе он стал бы невыносимо самодовольным.
“Вы оба такие выдающиеся, вот почему вы можете понять друг друга и так далеко зайти вместе”.
“Вы абсолютно правы, мэм”.
- О, Лоти, я хочу тебе кое-что подарить.
С этими словами Шарлотта сунула руку в карман и вытащила маленькую, но элегантную шкатулку для драгоценностей, слегка постаревшую, но в хорошем состоянии.
Она подвинула ее к Росвиссер и открыла крышку. Внутри был браслет из нефрита прекрасной работы.
“Мэм, это—”
“Это браслет, который Тег подарил мне, когда делал предложение”.
“Нет, нет, я не могу его принять. Он слишком драгоценный!”
Росвиссер тут же попыталась вернуть его, но Шарлотта мягко сжала ее руку, останавливая.
“ Мэм...
“Размер этого браслета был сделан специально для меня, но, к счастью, он идеально подходит и тебе. Я всегда хотела подарить его тебе”.
В голосе Шарлотты звучала глубокая искренность, которая тронула Росвиссер.
В этот момент Росвиссер ощутила такое семейное тепло, какого не испытывала уже долгое время.
Выросшие без родителей, она и ее сестра Иша полагались на заботу своей бабушки.
Для такого человека, как Росвиссер, который никогда не знал отцовской или материнской любви, этот жест был одновременно чуждым и глубоко успокаивающим.
Она застегнула нефритовый браслет на запястье, но не смотрела на само украшение. Вместо этого ее взгляд задержался на собственной руке.
“Лоти, в тот момент, когда ты решила провести свою жизнь с Леоном, вы стали семьей”.
“В течение многих лет мы с Тегом задавались вопросом, действительно ли человек и дракон могут остаться вместе навсегда”.
“Хотя наш союз доказал, что это возможно, мы все еще не были уверены в том, что ждет Леона и тебя в будущем”.
“Но в конце концов мы поняли, что дело не в том, чтобы сосредоточиться на долговечности или исходе отношений”.
“Важно ценить моменты взаимопонимания и любви. Будет ли это длиться вечно или нет, зависит только от судьбы — зачем беспокоиться о том, что это закончится?”
“Итак, я хочу, чтобы у тебя был этот браслет. Что бы ни ждало нас впереди, мы с Тегом благословим ваш брак”.
“Прими это, Лоти. Иметь в нашей семье такого замечательного человека, как ты, - наша величайшая радость и гордость”.
Как бы ни шло время и как бы ни меняли их годы, Росвиссер Мелкви никогда не забудет тот день.
Это был день, когда ее брак с Леоном получил искреннее благословение.
Это было благословением и, что более важно, признанием со стороны семьи.
Почувствовав прохладное прикосновение нефрита, серебряные глаза Розвиссер заблестели. “Спасибо, мэм”.
” Ты все еще называешь меня “мэм’?
- А? Тогда... тогда… что я должна...”
Шарлотта бросила на нее понимающий взгляд.
Росвиссер быстро поняла, но заколебалась, и ее щеки слегка порозовели. После недолгой внутренней борьбы она собралась с духом — в любом случае, это было неизбежно.
“Моя свекровь”.
«Что? Извините, я старая, у меня плохой слух”.
“...Свекровь”.
“О боже, я так и не поняла этого”
Почему Росвиссер вдруг увидел в Шарлотте отражение глупой, дразнящей натуры Леона?
Воистину, следует сказать: что мать, то и сын. - черт возьми!