Злодей хочет жить Том 1 Глава 7 Профессор II
Ранее в Злодей хочет жить...
Четверг, 20 марта 958 года по имперскому календарю.
[Уровень 9 пройден. Поздравляем. Более высокие уровни отсутствуют.]
— Спасибо.
До самого дня лекции я полностью сосредоточился на тренировках.
Только что я преодолел все уровни, опираясь исключительно на «Базовый телекинез», и за это получил бонусную черту в награду.
[Мастер телекинеза]
• Ранг
: Обычный
• Описание
: Благодаря упорным тренировкам эффективность телекинеза выросла на 11%, а расход маны сократился на 11%.
Хоть описание и получилось кратким, оно меня сильно порадовало. Особо мне пришелся по душе именно этот показатель «11%». По мере моего прогресса ценность данной черты тоже возрастет.
Я опустился на стул в своем кабинете и бросил взгляд на часы.
10 часов утра.
Лекция стартовала в 15 часов. Времени у меня было предостаточно, торопиться в аудиторию заранее не имело смысла. Я мог спокойно дожидаться сигнала от Аллена до 15:30 и тогда появиться.
Мы заранее продумали тактику под названием «первое занятие – самообучение».
* * *
Третий этаж университетской Башни Магии.
Ифрин тяжело вздохнула, застыв у входа в кабинет.
— Фу-у-ух…
Там внутри находился Деклейн. Ей предстояло оказаться в одном помещении с ним и вытерпеть его лекцию.
Это само по себе причиняло боль, но... Вспомнит ли он о том, что случилось на лекции месяц назад?
«Да запомнил ли он вообще мою фамилию?»
Луна.
Фамилия мага, которого он уничтожил.
Если даже цель ее возмездия не удосужилась запомнить эту фамилию, ее ярость только усилится.
Что же предпринять? Придется ли ей самой напомнить ему о содеянном? Напряжение доводило ее до исступления.
— Ифрин, что ты тут делаешь?
Услышав свое имя, Ифрин вышла из оцепенения. Одноклассница в мантии ухмылялась, глядя на нее.
— А, просто чуток нервничаю. Пойдем.
— Понимаю. Я тоже. Я разузнала кое-что о Деклейне. Говорят, он строгий до ужаса. Но при этом чертовски красив.
Прислушиваясь к болтовне одноклассницы, Ифрин заметила еще одну девушку, идущую по коридору к ним.
И на миг лишилась дара речи.
— Ох…
С каждым ее шагом ухоженные светлые волосы струились, точно золотистый поток. Каждое движение источало грацию.
Она принадлежала к семье, чье положение даже среди дворян было особо высоким.
Наследница семьи Илиаде, одной из вершин имперской аристократии.
Сильвия.
Сильвия фон Юзефин Илиаде.
— …
Ифрин уже ведала, что эта благородная девица служит идеалом для множества дев, но она сама приняла вызывающую стойку. Взглянув на нее, Ифрин облизнула губы.
Ифрин терпеть не могла Сильвию. Это выходило за рамки простой зависти. Между ними тянулись давние и мрачные узы.
Семья Луна веками владела Джухаллой, частью земель Илиаде. Они слыли почти что дальними сородичами.
Но десять лет назад… ей едва исполнилось восемь.
Ифрин ярко помнила взгляд Гильтеона, главы Илиаде. Их войска окружили особняк, сметая их, словно ненужный сор.
Она помнила его тон, будто он говорил с отбросами.
Все из страха перед талантом ее рода.
Но здесь не их земли — это Башня Магии, и Ифрин уже не та беспомощная малышка. В плане таланта она не уступит этим самозваным великим дворянам.
В башне родословные магов не значили ничего. Здесь звали по имени и оценивали по способностям.
Поэтому…
Сильвия мельком скользнула взглядом по Ифрин и, не сбавляя шага, вошла внутрь.
На ее лице не дрогнуло ни мускул. Взгляд оставался абсолютно безразличным. Словно Ифрин для нее — пустое место.
Лишь на лице Ифрин читалось раздражение. Она неловко почесала шею и проследовала за ней.
— Хм?
А затем опешила.
Это был не класс, а огромный зал для тренировок. Потолок вздымался ввысь, а вокруг громоздились ведра с водой, обломки дерева, кучи земли, песка, гравия и металла.
— Вот это да. Так вот как профессор Деклейн ведет уроки? Захватывающе.
— Ага. В моих разведданных об этом ни слова. Наверное, фишка первого занятия.
В отличие от растерянной Ифрин, остальные маги проявляли интерес.
— Эй, народ. Глядите-ка сюда.
Один маг указал в сторону. Там висело объявление.
[Профессор хочет оценить ваши навыки на первом занятии.]
[Здесь полно элементов. Вы можете делать с ними все, что захотите.]
— А?
Прочтя текст, Ифрин нахмурилась.
— Это что еще такое?
Что именно творить? И зачем это самостоятельное?
Но для прочих магов эта необычная затея казалась привычной.
«Видать, в академии полно таких уроков. Я не в курсе, ведь училась сама».
— А? Неужели… — пробормотал маг по соседству, словно что-то просек.
Она повернулась и узнала Гехарона. Сына прославленного мага.
Ифрин мигом подскочила к нему.
— В чем дело? Что ты раскусил?
— Хм? А, ну.
Гехарон коснулся земли. Вода и почва закружились вокруг его ладони, сливаясь в башню из грязи.
— Он желает, чтобы мы проводили эксперименты. Курс именуется «Понимание магии элементов». Не значит ли это, что нам предстоит творить нечто из имеющихся элементов? Идёт речь об «обращении с чистыми элементами».
— О, верное замечание!
Большинство магов, в том числе Ифрин, поддержали мнение Гехарона. Оно идеально вписывалось в название занятия.
— В таком случае задача упростится.
Ифрин сложила руки на груди и хитро улыбнулась.
«Создать статую? Или возвести башню?»
Они волен были воплощать любые идеи.
Ифрин посмотрела на браслет, болтавшийся на её запястье.
Артефакт, подаренный отцом когда-то. Он превратился в «атрибут» волшебницы по имени Ифрин.
Известный как «Сосуд».
Предмет, что с одной стороны сковывает мага, а с другой дарит ему невиданные перспективы.
С этим браслетом на руке она способна была управлять «всеми элементами» без помех.
— Всё ясно.
Размышляя над выбором элемента, Ифрин направилась к куче металла. Присев на корточки для подготовки заклинания, она была толкнута кем-то проходящим мимо.
— Эй, ты что творишь?
Чуть не рухнув на металлическую груду, она обернулась — это оказалась Сильвия.
Та прошла дальше, отбросив Ифрин, точно ненужный хлам у дороги.
«Вот потеха! Намеренно подрезала? Слепая она или ноги не слушаются?»
Ифрин надула губки и пробурчала себе под нос. Шмыгнув носом, она подгребла обломки металла ближе к себе.
— Фух, какие потяжелее.
Приложив ладони к металлу, она сделала глубокий вдох, готовя тело.
Закрыв глаза, Ифрин выпустила ману.
Мана разлетелась искрами. Браслет на запястье засиял синим светом.
Недолгая неказистая башня стала расти над полом.
— Хм.
Лишь три года минуло с возвращения к магии, мастерства недоставало. Однако для показа умений хватало и этого.
«Базу я уже соорудила, теперь тянуть её вверх как можно выше».
Внезапно башня, над которой она трудилась, начала сокращаться в размерах.
— Что такое? Куда девается?
Руками она пыталась удержать улетающие куски металла, но тщетно.
— Хм?
Сильвия. Та присваивала её башню, забирая металл для собственной статуи.
— Простите, но что за дела? Я только начала строить башню, — произнесла Ифрин, приблизившись к ней.
Сильвия лишь взглянула на неё, поморгала пару раз. Потом отозвалась ленивым тоном:
— Извини. Приняла за обычную кучу металла.
— Что?
Лоб Ифрин собрался в морщины.
«Как ни посмотри, башня моя на кучу не походила... Ага!»
Вспыхнула идея, и она просияла улыбкой triumphа, прежде чем задать вопрос:
— Ах, Сильвия, значит, помнишь меня?
Сильвия промолчала, уставившись на свою статую. Объективно она превосходила творение Ифрин.
— Тук-тук. Кто-нибудь внутри? Ты меня знаешь. Зачем же корчить из себя незнакомку?
— …
Лишь теперь Сильвия перевела взгляд на Ифрин. В глазах её не таилось чувств. Нет, она их скрывала нарочно.
Ифрин осклабилась, зажав рот ладонью. Прищур её глаз лукаво блестел, словно у хитрой лисицы.
— Попалась~ Теперь ясно~ Боишься, что я тебя обгоню? Десять лет назад уехала, магией занялась три года назад. А ты за это время наверняка училась у элитных магов. И вот — страх одолел?
Сильвия безмолвно взирала на Ифрин. Взгляд стал ещё суровее, эмоции по-прежнему прятались.
Влажные губы Сильвии искривились в короткой реплике:
— Я тебя не знаю.
— Правда? К чему ложь? С неформальщиной ко мне. С какой стати задираться, если незнакомка?
— Тебя не знаю. Отца твоего — знаю.
— Что?
Ифрин на миг решила, что ослышалась.
«Твоего отца»?
— Этот надутый, бесполезный аристократ.
— …
— Что умер.
Голос её не шелохнулся. Словно вещала о пустом камне, не стоящем внимания.
В тоне сквозило больше презрения. Безразличие.
Внутри Ифрин будто хлыст хлестнул. Сильвия уже отвернулась, а Ифрин напитала браслет маной.
В гневе Ифрин направила ладонь на Сильвию — мана свернулась в кольцо.
— Эй! Сзади!
Раздался окрик, Сильвия резко обернулась. Поток магии ринулся к ней, но Сильвия отбила его своей маной.
Силы магии сшиблись и аннулировали одна другую.
— Эй! Эй, сука. Что ты сказала? Скажи ещё раз!
Ифрин ругалась, разбрасывая слюну. Такое поведение — позор в их мире. Сильвия глянула: «Как и ждала от тебя».
— Какая дерзость.
— Дерзость? Не ведаешь, что в башне род не важен? Хочешь погорячее?
Даже Сильвия не предвидела следующего. Ифрин бросилась и вцепилась в её волосы.
Сильвия, схватившись за голову руками, холодно молвила:
— Отпусти, не то отсеку руки.
— Давай, попробуй.
— …
— Слышала меня, сука?
Скандал разгорелся вовсю, но странным образом все вокруг глазели в совершенно противоположную сторону.
— Эй! Эй! Эй! Что это такое?!
В зале возник переполох.
Люди с воплями бросились врассыпную. Лишь после этого Сильвия и Ифрин обернулись.
— А?
В точке, где столкнулись две магические силы, возникла «пустота». Провал, где сплелись обе магические энергии. Эта дыра поглощала землю, песок, дерево, воду, гравий и металл, валявшиеся кругом.
— Что это?
Все, что туда затягивало, тут же дробилось в пыль. Лишь металл держал форму, но раскаляясь до красна.
— Взлетит на воздух… Прямо сейчас рванет!
— Валите отсюда!
Мана, сжимаясь в одной точке, вот-вот взорвется, разметав металл во все стороны.
Это походило бы на шквал пуль, обрушившийся со всех направлений.
Маги, предчувствовавшие бедствие, поспешно возвели барьеры.
КРРРРРРРРРР!
Послышался жуткий треск, словно что-то рвалось в клочья.
Звук сминаемого металла.
А следом грянул взрыв.
— Кх!
Ифрин крепко зажмурилась. Барьер от браслета окутал ее тело целиком.
Она шептала молитвы и тряслась, будто только что вылупившийся птенец.
ФШШШШ…
Волна ветра хлестнула по ней.
Потом все стихло.
1 секунда.
2 секунды.
3 секунды.
4 секунды.
Как ни ждала она, ожидаемого удара так и не последовало.
Ифрин, все еще дрожа, осторожно приоткрыла глаза.
— Ах!
И оцепенела в изумлении. Прямо перед лицом завис острый металлический обломок.
Но это выглядело по-настоящему необычно. Он просто застыл неподвижно в воздухе.
— В чем дело?
И не только у нее — такое творилось везде.
Разорванный металл левитировал в воздухе, точно гравитация пропала. Как астероиды в космосе, обломки неспешно дрейфовали вокруг.
Вздохи облегчения прокатились по залу, маги, у которых чуть сердце не остановилось, озирались по сторонам.
Никто не проронил ни слова.
Это был мир, где осколки металла от взрыва маны парили повсюду, наподобие облаков.
Чудо, не поддающееся описанию, поражало своей волшебностью.
— Это твоих рук дело? — поинтересовалась Ифрин у Сильвии.
Однако Сильвия впервые выдала эмоции на лице с того момента, как Ифрин ее увидела сегодня.
Удивление и шок.
— Телекинез?
— Не может быть. Кто способен удержать столько объектов простым телекинезом?
— Ну, просто догадка.
Это загадочное явление заставило всех магов ломать голову над сутью. Они так увлеклись разбором этой магии, что мигом позабыли о недавнем кошмаре.
Маги попробовали потрогать металл или влить в него ману, но именно тогда…
— Ни с места. Всем.
Холодный голос прогремел эхом по залу. Этот повелительный тон парализовал всех магов.
Топ, Топ, Топ…
Затем раздались пугающие шаги.
Маги глотнули слюну под этим гнетом. Холодный пот проступил на спинах. Никто не шевельнулся, словно ноги оплели корни.
— Внимание.
Одно слово подчинило себе 150 магов.
Все разом повернулись туда.
Там стоял профессор, проводивший урок.
Это был Деклейн.
— Вы натворили полную глупость.
Он взирал на магов, как ястреб на жертву.
Эти острые голубые глаза будто пронзили сердца новичков.
И в тот миг…
Бесчисленные металлические осколки выстроились в изящный строй, словно танцуя, а потом осели на пол за спиной профессора.
При этом Деклейн не дрогнул и пальцем.
— Вот это да.
— Ого!
Восторженные восклицания раздались со всех сторон. Даже Ифрин, презиравшая Деклейна, вынуждена была это признать.
Его магия отличалась грацией.
Нет, это превосходило простую грацию.
Обычные люди сочли бы это «красивой магией», решив, что он слегка постарался. Но маги, изучающие ремесло, все видели ясно.
Это была невероятно эффективная и страшно изысканная магия контроля.
Этого хватило, чтобы они задумались: «Дотяну ли я когда-нибудь до такого?»
— Урок придется отменить. Останутся виновники переполоха, остальные — свободны.
Возбуждение улеглось. Все почтительно поклонились Деклейну и покинули зал.
— Что?! В чем дело?! Я уловила мощный всплеск магической энергии!
Это явилась глава правления.
Она примчалась разобраться, что стряслось.
Тут Ифрин осознала: ей конец.