Абсолютная Регрессия Том 1 Глава 4 Забытый вкус супа

~8 мин. чтения · 1,890 слов
Ранее в Абсолютная Регрессия...
Вернувшись в прошлое, Гём Мугык оказывается на арене в день Схватки Новых Демонов. Он сталкивается с Гу Пёнхо, который использует яд, чтобы получить преимущество. Несмотря на это, Мугык одерживает решительную победу, ломая противнику руку. После поединка он просит своего отца, Небесного Демона, разрешить ему отправиться на охоту вместе, что удивляет всех.

Вернувшись в свои покои, я предстал перед бронзовым зеркалом.

Отражение моей юной сущности сияло жизненной силой. Казалось, я мог бы вечность провести, любуясь своим видом.

Насладившись юной внешностью, мои мысли внезапно обратились к Хва Муги. Чем же сейчас занимается этот парень?

Изнуряет ли он себя в адовых тренировках, стремясь обрести мощь?

Если бы я смог найти и уничтожить его до того, как он наберет силу, это стало бы простейшим решением. Однако, обнаружить Хва Муги оказалось непросто. Он возник в мире боевых искусств словно ниоткуда, достиг пика своего развития и ушел в уединение. Поэтому никакой информации о нем не было. Более того, отправка людей на поиски некоего Хва Муги по всей территории Центральных Равнин могла спровоцировать его на непредсказуемые действия, что делало такую затею крайне рискованной.

В конечном итоге, единственным верным решением было превзойти Хва Муги в силе.

К счастью, небеса даровали мне достаточно времени для подготовки. Я сделаю время своим верным союзником на пути к могуществу.

Возможно, мысль о Хва Муги пробудила внутреннюю энергию в моем даньтяне, заставив ее прийти в движение?

Яд, Рассеивающий Энергию, исчез без следа. Раз никаких признаков отравления не осталось после поединка, значит, Гу Пёнхо раздобыл подлинную версию.

В самом деле, он посмел отравить кровь Небесного Демона, поэтому было бы крайне неприятно, оставь он после себя какие-либо улики.

Задумавшись на мгновение, я произнес имя человека, которому был безмерно благодарен в своей жизни.

— Ли Ан.

Веселый голос отозвался из-за двери.

— Слушаю, молодой господин.

— Входи.

Дверь отворилась, и вошла молодая женщина. Она была настолько внушительных размеров, что ее боевое одеяние, казалось, готово было лопнуть по швам. Слово «полная» не совсем точно описывало ее габариты; «тучная» подходило куда больше.

Это и была Ли Ан, моя личная телохранительница.

Тогда я не осознавал. Не понимал, что ее огромные размеры были прямым следствием применения ее боевого искусства. Нет, это было из-за меня.

Техника Окаменения Всего Тела.

Это была тайная методика, временно придававшая ее телу твердость камня — секретное искусство, передававшееся лишь в ее роду. Громадные размеры ее тела являлись роковым побочным эффектом этой боевой техники.

Я взглянул на нее через зеркало и задал вопрос:

— Как я выгляжу?

Она, отражаясь в зеркале, жизнерадостно ответила:

— Вы — самый прекрасный мужчина во всем Цзянху.

Голос Ли Ан был таким мелодичным.

Я был убежден: проведи в Центральных Равнинах конкурс на лучший голос, она бы без сомнения заняла первое место.

— Скучно.

— На вопрос человека, исправно выплачивающего мне жалованье, всегда есть лишь один верный ответ.

У тебя не только приятный голос, но и такой же жизнерадостный нрав.

Ли Ан, чьи глаза встретились с моими в отражении, спросила.

— Почему вы так смотрите на меня?

В тот роковой день я остался жив благодаря Ли Ан.

Она бросилась вперед, чтобы принять на себя удар меча Хва Муги, предназначавшийся мне.

Энергия меча Хва Муги пронзила ее окаменевшее тело, но при этом немного изменила свою траекторию. Именно поэтому она лишь незначительно не задела мое сердце.

Хва Муги даже не удосужился проверить, жив ли я. Он и подумать не мог, что его атака не достигла цели. Жертва Ли Ан и его неимоверное самомнение спасли мне жизнь.

«Благодарю тебя, Ли Ан».

Она была готова отдать жизнь за меня, но тогда я видел в ней лишь обычного охранника. Я воспринимал ее присутствие как должное, подобно тому, как мы часто забываем ценить воздух, которым дышим.

— Вы сегодня великолепно проявили себя в поединке. Это было потрясающе.

Я развернулся к ней — не в зеркале, а по-настоящему, медленно приблизившись.

Существовала разница между Ли Ан из моих воспоминаний и реальной Ли Ан.

«Она выше, чем я себе представлял».

Я молча рассматривал ее, вспоминая, какой она была в детстве.

У нее были нежные глаза, изящный нос и кукольное личико, которое становилось особенно прекрасным, когда она улыбалась.

Все пророчили, что она вырастет и станет самой красивой женщиной на свете.

И вот однажды эта очаровательная девочка стала полнеть. Я не знал, сколько слез она пролила и как опухали ее глаза, ведь из-за полноты этого было не разглядеть.

Та маленькая девочка тогда взглянула на меня теми же глазами, что и сегодня, и произнесла:

«Молодой господин, я вас защищу».

Что могла чувствовать та девочка?

Ее единственной виной было рождение в Божественном Культе и воспитание в качестве воина-охранника. Цена, которую ей пришлось заплатить, оказалась непомерно высока.

Она отказалась от той внешности, которая могла бы сделать ее самой красивой женщиной в мире, но утешил ли я когда-нибудь ее душу? Возможно, я даже стал относиться к ней прохладно после того, как она набрала вес. Я плохо помню моменты, проведенные вместе.

Зато она сдержала свое обещание. Она подставила свое массивное тело под удар меча, и благодаря ей я выжил.

Думаю, одно лишь спасение Ли Ан делает мое возвращение вполне оправданным.

«Ли Ан, я тоже даю обещание. Я непременно избавлю тебя от пагубных последствий техники окаменения».

Внезапно я обратился к ней:

— Нам не следует слишком сближаться.

Она вопросительно склонила голову.

— Что? Почему?

— Заводить близкие отношения с воином-охранником — это все равно что подталкивать его к смерти вместо меня, не так ли? Это низко.

— О чём вы рассуждаете? Мой долг — это защищать вас, мой юный господин.

— Нет такого понятия, как «жертва по своей природе». Приоритетом всегда должны быть вы сами, затем ваша семья, и только потом тот, кого вы оберегаете. Я ищу человека, который будет защищать меня с такой же рациональной точки зрения.

Ли Ан не замедлила ни на мгновение.

— Это невозможно. На первом месте для меня всегда вы, и на втором — тоже вы. К тому же, у меня нет семьи.

Я не мог постичь глубину её абсолютной преданности.

— Вы сегодня ведёте себя необычно.

— Желаете увидеть нечто ещё более из ряда вон выходящее? Следуйте за мной.

— Куда мы направляемся?

— Мы перевернём обеденный стол. — С этими словами я решительно покинул комнату.

Я направился прямиком на кухню.

Я собрал всех присутствующих, включая шеф-повара Лима.

Из выстроившихся в ряд, я вызвал помощника повара, который проработал здесь три года.

— Для чего вы это сделали?

— О чём вы говорите?

— Для чего вы добавили в мою еду Яд, Рассеивающий Qi?

Мои слова вызвали всеобщее изумление.

— Нет, это был не я!

Одно из преимуществ возвращения в прошлое — отсутствие необходимости вскрывать чужие души. Я уже знал причину его поступка. Он погряз в азартных долгах. Истратив последние деньги своих родителей и друзей, он осмелился отравить еду потомка Небесного Демона Божественного Культа ради ничтожной суммы. Азартные игры — поистине разрушительная сила.

— Вы получили три тысячи лянов и снова отправились играть, не так ли?

Помощник повара вздрогнул и рухнул на колени.

— Смилуйтесь надо мной. Моя жадность привела меня к чудовищной ошибке.

— Гу Пёнхо лично приходил к вам и передал деньги?

— Да.

Как только он признался, я одним молниеносным движением отрубил ему голову.

Вжжжух—!

Это было моё первое убийство после возвращения, и я не испытал ни малейших эмоций. Я прожил жизнь, безжалостно уничтожая тех, кого считал врагами. Лишить его жизни без мучений стало последним актом милосердия, который я мог ему оказать.

Даже в моей прежней жизни он умер в этот день. Ночью после турнира его зарезали в игорном притоне. Вероятно, это было исполнение приказа Гу Пёнхо, призванного заставить его замолчать.

Отравление еды — непростительный грех. Одно проявление снисхождения может породить новые попытки.

— Яд в еде, да ещё и от повара!

Шеф-повар Лим, с выражением скорби на лице, опустился на колени.

— Прошу прощения, мой юный господин.

— Что вы делаете? Ваши колени ведь больны.

— Вся ответственность лежит на мне.

— В чём заключается ваша вина, шеф Лим? Виноват тот, кто подсыпал яд.

— Всё, что происходит на кухне, — моя ответственность.

Я помог ему встать.

— Лим Соксу. Если в нашем Культе случается нечто несправедливое, является ли это ответственностью моего отца?

— Что? Конечно, нет.

— Так почему же Лим Соксу берёт вину на себя? Прекратите говорить лишнее и приготовьте куриный суп с лапшой на ужин! Я давно его жаждал.

Сколько десятилетий прошло с момента моего последнего его вкушения?

— Но вы ели его позавчера.

— Лим Соксу, у меня в руке ещё мой меч. С него всё ещё капает кровь.

— Я немедленно приготовлю и подам его.

Когда я покинул кухню, Ли Ан, ожидавшая снаружи, взволнованно спросила:

— Прошу прощения. Это моя вина как главы охраны.

— Почему вы все так стремитесь брать на себя ответственность? У вас что, синдром повышенной ответственности?

— Я гарантирую, что подобное никогда больше не повторится.

— Хватит. Распространите весть об этом инциденте по всему Культу. Укажите, что это дело рук Гу Пёнхо, а я собственноручно обезглавил повара, подсыпавшего яд.

— Сторона Клинка Кровавых Небес, несомненно, всё отрицать будет.

— И пусть. Слишком много свидетелей видели и слышали всё произошедшее.

Поскольку весь кухонный персонал стал свидетелем, отрицание было бы бесполезным.

— Если они совершили подлый поступок, их репутация должна пострадать. Распространите эту новость повсюду! Пусть даже собаки в Культе лают: «Яд, яд!»

— Поняла.

— Вперёд.

Ли Ан, следовавшая за мной, осторожно произнесла:

— Ох... Вы сегодня действительно кажетесь другим человеком.

Будучи ближе всех ко мне, она первой заметила перемену.

— Вы даже шутите, и ваши действия, и слова выглядят иначе.

— С сегодняшнего дня я решил начать новую жизнь.

— Так внезапно?

— Да, внезапно. Я не верю, что люди меняются постепенно, день за днём. Они меняются одномоментно, когда происходит сильный толчок. Поскольку это происходит редко и отличается сложностью, люди и говорят, что другие не меняются, разве нет? Пойдём.

Не дав ей возможности спросить, что стало этим толчком, я снова двинулся вперёд.

***

— Неужели нам всё это необходимо?

Ли Ан с удивлением разглядывала вещи, которые я приготовил для предстоящей охоты с моим отцом.

Я кивнул, аккуратно укладывая предметы в большой кожаный мешок.

— Необходимо.

— Я и не подозревала, что вы так хорошо разбираетесь в походном снаряжении, мой юный господин.

Ли Ан, в нашем Культе нет никого, кто бы ходил в походы чаще меня.

— Поскольку я собираюсь идти с отцом, я должен быть хорошо подготовлен.

— Надеюсь, вы отлично проведёте время.

— Неужели это произойдёт?

Эти слова не были пустой формальностью. Я был уверен во многих вещах, но не в своих отношениях с отцом. Особенно с учётом того, что я прожил больше лет, чем мой отец сейчас... моя уверенность была ещё меньше.

— Вы должны сделать так, чтобы это случилось. И это случится.

Ли Ан улыбнулась, пожелав мне спокойной ночи.

— Приятных вам снов.

Однако та ночь была неспокойной для моего сна.

Мною овладел жуткий кошмар. Во сне я всё ещё искал компоненты для Возвращающей Техники. Места, где они должны были быть, оказались пусты, и я метался повсюду в тщетных поисках.

И тут я услышал чарующий голос Ли Ан.

— Молодой господин, вы в порядке?

Наверное, я кричал во сне.

— Я не в порядке. Это был отвратительный сон.

— Что же вам приснилось?

— Представьте, что вам придётся снова начать с самого низа, с наихудшего ранга воина.

— Ох, молю, лучше сразу убейте меня!

Я сел в постели и взглянул на зеркало, стоявшее у стены. Словно напоминая, что сон — лишь плод воображения, в зеркале отражалось моё юное лицо.

Вид моей юной сущности вновь придал мне сил.

Да, если мне суждено встречать такие утра, неважно, что каждую ночь меня будут терзать кошмары.

— Вы кажетесь весьма взволнованным.

— Мне предстоит провести время с тем, кто страшнее тигра.

— Если бы я была на вашем месте, я бы и дышать ровно не смогла.

— Я иду умываться. Приготовьте мне новый костюм.

— Слушаюсь.

В прошлой жизни, когда становилось особенно тяжело, я воображал, что бы я предпринял, если бы получил шанс вернуться. Одна лишь эта мысль подпитывала мой дух и помогала переносить невыносимую боль.

Но среди всех этих бесчисленных фантазий я ни разу не представлял себе охоту с отцом на второй день после возвращения. Правильность моего инстинктивного выбора будет известна лишь тогда, когда охота завершится.

Завершив все приготовления, я взвалил на плечо объёмный кожаный мешок и неспешно направился к Павильону Небесного Демона, где меня ожидал отец.