Абсолютная Регрессия Том 1 Глава 745 Мы должны идти вперёд

~9 мин. чтения · 2,346 слов

Перед ними стоял крупный мужчина, источающий угрозу. Прибыл Командир Огненного Дракона, Чхон Дэунг.

— Отныне любой, кто шелохнется без моего дозволения — труп. Дышать тоже не сметь, — проревел он голосом, пропитанным силой внутренних искусств.

За спиной Чхон Дэунга выстроились семь элитных бойцов Бригады Огненного Дракона. Это была Семёрка Пламени, верные приспешники Чхон Дэунга, известные своим грубым и жестоким нравом. На пути Чхон Дэунга к должности командира эта семерка убила больше людей, чем вся остальная Бригада Огненного Дракона вместе взятая.

Чхон Дэунг получил сведения и примчался сюда в погоне, взяв с собой только Семёрку Пламени. Его пылающий взор обшарил зал таверны, пока не столкнулся с глазами Джи Хана.

Джи Хан вскочил со своего места, сам того не осознавая.

— Значит, ты и правда был здесь, — произнес Чхон Дэунг, давая понять, что кто-то уже донес ему о местонахождении беглеца. — Как посмел жалкий охотничий пес, способный лишь вынюхивать следы, выкинуть подобный фокус?

Зрачки Джи Хана дрогнули. Чхон Дэунг должен был отправиться в Шэньси, обнаружив труп Горного Отшельника Десяти Тысяч Зол. Презрение и издевательства, которые он привык терпеть, нахлынули на него, сковывая тело, а скверные эмоции лишили равновесия.

— Как посмел такой щенок, как ты, предать меня?!

Взревел Чхон Дэунг, и ярость его взорвалась. Он не мог поверить, что именно Джи Хан попытался его обмануть. Весь поток оскорблений, который он сдерживал по пути, излился наружу.

— Твой отец учил тебя предавать взрастившую тебя организацию? Ну, полагаю, он и сам ползал по земле, вынюхивая дерьмо, верно? Ах ты ж сучий потрох!

Жажда убийства вспыхнула в глазах Джи Хана при оскорблении родителей. Хотя отец и продал его в юном возрасте, он сделал это, чтобы Джи Хан мог жить в достатке и не страдать в бедной семье.

— Сядь.

Джи Хан тупо уставился на женщину, сидящую напротив него. Удивительно, но слова, сказанные столь спокойно, принадлежали не Гём Мугыку, а Владыке Меча Одного Удара. К тому же она обратилась к нему впервые.

— Давай поедим вместе, — добавила Владыка Меча Одного Удара.

— Хорошо.

Джи Хан сел в оцепенении. Единственная фраза Владыки Меча Одного Удара мгновенно усмирила его чувства, которые вот-вот готовы были утонуть в гневе и жажде крови.

В таверне воцарилась тишина, все взгляды приковались к Владыке Меча Одного Удара. Она источала элегантное изящество — полную противоположность враждебной атмосфере Чхон Дэунга — и неспешно пробовала свинину в пяти специях.

Все затаили дыхание. Казалось, был слышен даже звук того, как она пережевывает пищу.

Владыка Меча на мгновение прикрыла глаза, наслаждаясь вкусом. Вскоре лицо её просветлело.

— Очень вкусно.

Чхон Дэунг лишился дара речи. Он ясно приказал всем отложить палочки, а она ела ему наперекор? Ему следовало бы разразиться проклятиями, но таинственная красота Владыки Меча Одного Удара заставила его повременить и посмотреть, что будет дальше.

Гём Мугык пришел в восторг:

— Ах, какое облегчение. Я приложил столько усилий, чтобы защитить эту свинину в пяти специях. Боялся, что она окажется невкусной.

Он действительно оберегал этот момент, носясь по залу и прекращая всякие драки.

Владыка Меча Одного Удара предложила немного Демону Клинка Кровавых Небес:

— Брат, тебе тоже стоит попробовать.

Демон Клинка Кровавых Небес также взял палочки и вкусил мясо.

— Неплохо.

Такая реакция с его стороны считалась высшей похвалой.

— Если в вашем возрасте есть одну только лапшу, это вредно для здоровья. Стоит чаще питаться разнообразно, — взор Владыки Меча снова обратился к Джи Хану. — Почему ты не ешь?

Хотя аппетит и пропал, Джи Хан взял палочки.

— Я буду есть.

— Вкусная еда способна поднять дух.

Джи Хан осознал, что она заботится о его душевном состоянии. Внутренне удивленный и тронутый, он принялся за еду.

— Вкусно.

Это было ложью. На самом деле он был так взволнован, что вовсе не чувствовал вкуса.

Как раз в этот момент он встретился взглядом с Гём Мугыком и понял, что на мгновение забыл, чьим подчиненным стал и с кем находится. Впадать в оцепенение при виде Чхон Дэунга было неуважительно по отношению к его новому господину.

— Простите меня, — извинился он.

Гём Мугык улыбнулся.

— Ты во всём был прав.

— Простите?

— Этот парень определенно дурак.

Ранее Джи Хан не дал Гём Мугыку убить Чхон Дэунга, сказав, что лучше иметь дурака в лагере врага. И теперь этот самый дурак пришел искать его.

Почуяв, что его назвали дураком, Чхон Дэунг высвободил свою жажду убийства.

— Раз уж вы закончили набивать животы, готовьтесь к смерти.

Шшшш—!

Его не волновало, пострадают ли другие посетители ресторана.

К несчастью, жажда крови не успела распространиться далеко — её что-то заблокировало.

Чхон Дэунг вздрогнул от удивления, почувствовав, словно его окутал невидимый барьер. Подобное случилось с ним впервые с тех пор, как он начал изучать боевые искусства.

Гём Мугык поднялся из-за стола и с яркой улыбкой направился к нему.

— Так ты — прежний начальник моего подчиненного.

— Прежний начальник?

— Теперь Джи Хан мой подчиненный.

— По чьему праву?

Кто-то ожидал бы, что Гём Мугык ответит «по моему праву», но тот лишь посмотрел на Джи Хана и сказал:

— По его собственной воле.

Это было чистой правдой. Он не заставлял его становиться подчиненным. Джи Хан сам пришел проситься под его начало.

Чхон Дэунг стал осторожнее, почуяв сокрушительную силу оппонента. Он решил сначала припугнуть силой, стоящей за его спиной.

— Ты уверен, что сможешь совладать с Сектой Злого Короля?

При упоминании Секты Злого Короля наблюдавшие посетители побледнели. Они и раньше по словам и поступкам догадывались, что Чхон Дэунг — человек скверный, но Секта Злого Короля? О их злодеяниях ходила столь дурная слава, что от одного названия всех бросало в дрожь.

— Я-то совладаю, а вот у других клиентов может случиться несварение.

Так—

Гём Мугык по-хозяйски положил руку на плечо Чхон Дэунга.

— Ну-ну, давай не будем устраивать здесь сцен. Может, выйдем ненадолго?

Только что они стояли поодаль друг от друга, но внезапно оказались плечом к плечу. Со стороны казалось, будто промежуточные шаги были попросту пропущены.

Естественно, больше всех удивился сам Чхон Дэунг. Следующими по силе шока была Семёрка Пламени, стоявшая рядом.

Гём Мугык ткнул пальцем в бицепс Чхон Дэунга.

— О, у тебя потрясающие мускулы! Знаешь, у меня слабость к мускулистым людям.

Несмотря на это, Чхон Дэунг не стряхнул его руку.

Семёрка Пламени инстинктивно поняла: их командир был подавлен. Ведь тот ненавидел, когда кто-то прикасался к его телу.

Двое мужчин вышли на улицу, и растерянная Семёрка Пламени последовала за ними.

Джи Хан вскочил на ноги.

— Я тоже пойду!

Его лидер отправился на бой из-за него, и он не мог просто сидеть на месте.

Стоило ему рвануть к выходу, как Тхэ Су тоже вскочил и выбежал вслед за ними.

— Совсем еще молодые, — заметила Владыка Меча Одного Удара, снова наполняя чашу Демона Клинка Кровавых Небес вином.

Демон Клинка Кровавых Небес осушил её до дна.

— Скучаешь по тем временам? — спросил он.

Он ожидал, что она скажет: «Конечно, скучаю», но Владыка Меча покачала головой.

— Скучала, пока не встретила Юного Владыку. Жалела об упущенном и тосковала по прошлому. Я была очень зла на свою жизнь в те времена.

— А теперь?

Владыка Меча Одного Удара улыбнулась без лишних слов. Ответа не требовалось. Она и так демонстрировала свое преображение — от внешнего облика до внутренних перемен.

Вместо этого она спросила в ответ:

— А ты, Брат? О чем-то жалеешь?

После минутного молчания Демон Клинка Кровавых Небес наконец выказал эмоцию, которую скрывал тридцать лет.

— Жалею.

Владыка Меча Одного Удара нарушила тяжелую тишину:

— Тогда давай придем сюда снова. Будем стоять в очереди вместе.

Демон Клинка Кровавых Небес уставился на нее с удивлением.

— В следующий раз придем только вдвоем, — добавила она.

Пристально глядя на неё, Демон Клинка молча кивнул.

......

Чхон Дэунг не мог сопротивляться. Он и понятия не имел, в какой момент его внутренние искусства оказались подавлены. Акупунктурные точки на его верхней части тела были запечатаны, так что он мог лишь идти.

Было ли это потому, что бог смерти ослепил его взор? Вместо мысли «Он мастер!», им завладело иное сожаление.

«Я проявил неосторожность!»

Он был уверен, что единственные мастера — старик и женщина, а Гём Мугык слишком молод, чтобы быть по-настоящему сильным. И главное, поступки этого юноши казались слишком легкомысленными, а сам он болтал без умолку.

Чхон Дэунг бросил взгляд назад. К счастью, подчиненные следовали вплотную.

«Да, я еще найду возможность прикончить этого мерзавца».

Тем временем Гём Мугык продолжал болтать:

— Все пришли сюда вкусить восхитительной еды, даже стояли в очереди. Кто мы с тобой такие, чтобы устраивать там скандал?

«Что вообще несет этот сумасшедший?»

Он был в ярости от того, что жалкая охотничья ищейка предала его, а теперь такой тип бесцеремонно его таскает.

— Кстати, зачем ты оскорбил родителей моего подчиненного? Мне было весьма неприятно это слышать. Я могу стерпеть многое, но оскорбления в адрес родителей не выношу.

— Я ведь не твоих оскорблял?

— Оскорби ты моих, твоя голова сейчас уже катилась бы под ногами снующих официантов. А до того твоё тело было бы рассечено пополам. Ах, не то чтобы я это сделал. Я из тех, кто терпеть не может крушить мебель и убивать людей в тавернах. Просто двое моих спутников очень привязаны к моему отцу. Стоило слову «отец» вылететь из твоего рта, как твоя шея была бы снесена, а тело рассечено на куски — вот что я пытаюсь сказать.

Пока он говорил, они вдвоем добрались до пустого пустыря за таверной. Стоило им остановиться, как Семёрка Пламени окружила их с обнаженными мечами. Они не могли нападать опрометчиво, ведь Чхон Дэунг мог оказаться в опасности.

Уповая на присутствие своих людей, Чхон Дэунг спросил:

— Карта сокровищ… она у тебя, верно?

— Всё верно. У нас. Тогда позволь мне задать вопрос. Кто сказал тебе, что мы в этой таверне?

— ……

Чхон Дэунг не ответил.

Гём Мугык слегка сжал пальцы, сокрушая плечо мужчины.

— А-а-а-а-аргх! — вопль вырвался изо рта Чхон Дэунга.

— Ой, мои извинения. Должно быть, я слишком сильно схватился, так как разнервничался в ожидании твоего ответа. В этот раз я подожду, придержав другую руку. — Гём Мугык потянулся к другому плечу Чхон Дэунга.

Чхон Дэунг тут же закричал:

— Я не знаю! Знаю только, что это был кто-то, присланный напрямую Владыкой Секты!

— Раз не знаешь имени, хотя бы опиши его внешность.

— На нем была сатка, я не видел лица!

Гём Мугык сообразил, что это был тот самый человек, который принес карту сокровищ и велел Джи Хану нанести на неё Отслеживающий Аромат. Как бы то ни было, он выяснил, что этот человек связан с лидером Секты Злого Короля.

— Раз уж я сломал тебе руку, чувствую вину, так что поделюсь сведениями. На самом деле карту сокровищ, которую вы ищете, намеренно вбросил тот самый человек, что прислал тебя.

— Что за бред ты несешь?

— Ты назвал моего подчиненного охотничьим псом, но это ты настоящий пёс, который ничего не знает. По сравнению с тобой, мой подчиненный — человек с уникальным талантом, каким не обладает больше никто в мире.

Гём Мугык посмотрел на дерево позади них.

— Джи Хан.

Джи Хан явился из-за дерева.

Гём Мугык спросил:

— Если бы ты сразился с этими ребятами здесь, скольких уверен был бы одолеть?

— Троих.

Лица Семёрки Пламени окаменели. Как смеет какая-то ищейка заявлять, что справится с тремя из них?

— С твоим талантом ты бы совладал со всеми семерыми, нужно лишь еще немного тренировок, — произнес Гём Мугык, безошибочно оценив навыки как Джи Хана, так и Семёрки Пламени. — Позже я покажу тебе, как это сделать.

Сердце Джи Хана забилось быстрее от столь неожиданных слов. Юный Владыка пообещал даровать ему свое наставление.

— Не нужно так умиляться. Все остальные проклинают меня за то, что я подвергаю их адским тренировкам.

— Если это такой ад, я с радостью готов отправиться туда в любое время.

Чхон Дэунг улучил этот момент, когда Гём Мугык отвлекся на разговор с Джи Ханом.

— Сейчас! — выкрикнул он.

Одновременно Семёрка Пламени вонзила свои мечи в сторону Гём Мугыка.

Вжик—! Вжик—! Вжик—!

Мгновенно послышался звук разрываемой плоти. Ни один меч не промахнулся мимо цели.

Однако глаза Семёрки Пламени округлились от открывшегося зрелища. Человеком, пронзенным клинками, оказался Чхон Дэунг. В долю секунды положение этих двоих сменилось, и казалось, будто воины метили в своего командира с самого начала.

Более того, поскольку все целились в жизненно важные органы, Чхон Дэунг изверг фонтан крови и умер мгновенно.

Внезапно шеи Семёрки Пламени, окружавшей Чхон Дэунга со всё еще торчащими из него мечами, безвольно поникли. Гём Мугык стремительной молнией описал круг позади них, переломав им шеи прежде, чем те успели выдернуть клинки из тела Чхон Дэунга.

Всё произошло настолько быстро, что звук не успевал за действием.

Хрусть—! Хрусть—! Хрусть—! Хрусть—!

Чхон Дэунг был заколот в центре, в то время как окружавшая его Семёрка Пламени застыла замертво со сломанными шеями. Любой, кто обнаружил бы эту сцену, назвал бы её жуткой и противоестественной.

Трепет прошел по всему телу Джи Хана. Он знал, что Гём Мугык силен, но никогда не воображал, что НАСТОЛЬКО. Их навыки разделяла пропасть, словно небо и землю.

Юный Владыка посмотрел на него; его игривость сменилась глубоким взором.

— Больше не оглядывайся назад. Мы должны идти вперёд.

Джи Хан глубоко поклонился:

— Я больше не буду пленником прошлого. Спасибо.

— Я тоже! — раздался выкрик позади.

Гём Мугык вскинул руку, останавливая только что появившегося Тхэ Су. Словно зная наперед, что тот собирается сказать, он спокойно произнес:

— Принимай решение после того, как извинишься перед отцом.

Тхэ Су осознал, что его сердце проявило поспешность, и глубоко вздохнул:

— Да, я понимаю.

Все трое вернулись в заведение. Видя их целыми и невредимыми, посетители и официанты засияли от радости. Кое-кто даже захлопал в ладоши.

Джи Хан и Тхэ Су вволю насладились свининой в пяти специях и выпивкой. Кухня даже подала особенное блюдо от заведения.

— Как же это вкусно.

Только теперь Джи Хан по-настоящему прочувствовал вкус свинины в пяти специях. Гём Мугык подбежал к самой кухне и крикнул в окно раздачи:

— Все сказали, что ваша еда восхитительна! Пожалуйста, продолжайте хранить этот вкус неизменным! Когда-нибудь люди придут сюда за ним снова!

Глядя на него, Демон Клинка Кровавых Небес и Владыка Меча Одного Удара переглянулись. Ведь они только что договорились прийти снова только вдвоем.

«Он словно мысли читает».

Демон Клинка Кровавых Небес покачал головой и протянул чашу. Владыка Меча чокнулась с ним.

В их кубках было не просто вино, а обещание.

......

Повозка продолжила путь, наконец прибыв в провинцию Чжэцзян. По дороге группа видела множество мастеров боевых искусств, стекающихся в провинцию, от признанных экспертов до неофитов. Они прибывали группами и поодиночке, слетаясь, словно мотыльки на пламя.

Когда повозка остановилась у подножия горы, Тхэ Су наконец открыл точное местоположение Могилы Мечей.

— Могила Мечей здесь, на горе Тяньму. На восточном и западном пиках горы есть пруды. Если смотреть сверху, они похожи на глаза, что и дало название этому месту.

Затем он указал на непосредственный вход в Могилу Мечей.

— Вход находится под левым глазом.