Бесконечное кровавое ядро Том 1 Глава 3 Коварный остров

~7 мин. чтения · 1,730 слов
Ранее в Бесконечное кровавое ядро...
Мальчик приходит в себя в полной темноте, но находит слабый свет, который ведет его к выходу. Внезапно его атакует огромный волк, но мальчик отбивается. Волка убивают более опасные существа из реки. Очнувшись, мальчик встречает девушку, Цзы Ди, которая называет себя его невестой. Он обнаруживает, что страдает амнезией, но вспоминает, что он — рыцарь Святого Храма, и обещает защитить ее.

Придя в себя, Чжэнь Цзинь и Цзы Ди начали обсуждение дальнейших действий.

Их положение было плачевным.

Запасы еды и воды почти иссякли, а предметы для выживания в дикой природе имелись в весьма ограниченном количестве. Хуже того, будучи практически безоружными, особенно Чжэнь Цзинь, оказавшийся почти без средств к обороне.

Цзы Ди предложила идею вернуться к противоположному берегу реки, чтобы попытаться отыскать тела недавно погибших стражников. Предполагалось, что у них были при себе необходимые припасы, инструменты и снаряжение для выживания.

Чжэнь Цзинь немедленно согласился с этим разумным предложением.

Пара решила не подниматься обратно на возвышенность, посчитав это слишком рискованным.

Они продолжили идти вдоль реки.

Вода в реке тихо журчала, а берега были покрыты густой, пышной растительностью. У самой кромки воды на траве были заметны явные следы вытаптывания, оставленные недавно пробегавшим Серебряным Злым Волком.

Пройдя некоторое расстояние, они заметили, что река постепенно сужается, а местность плавно поднимается, образуя два холма, расположенных друг напротив друга по обе стороны небольшой реки.

Эти два холма находились на небольшом расстоянии друг от друга, укоренившись по сторонам реки, но слегка выступая за ее пределы. Растительность на склонах холмов была скудной.

На самих холмах они обнаружили еще больше следов волчьих лап.

— Похоже, магический волк перепрыгнул реку именно отсюда, — заметил Чжэнь Цзинь.

Они вдвоем поднялись на один из холмов.

Холмы были расположены очень близко, и через них можно было легко перепрыгнуть.

Однако любая оплошность и падение в воду могли спровоцировать нападение Золотого Питона, что привело бы к ужасной гибели.

— Смотри, что это? — Цзы Ди указала вниз.

Чжэнь Цзинь прищурился.

Он увидел множество сломанных и искореженных остатков речных лиан, разбросанных по берегу.

Этот берег реки, очевидно, стал ареной ожесточенной битвы, в результате чего он превратился в руины, покрытый черной землей, похожей на застывшую высохшую лаву, что выглядело весьма подозрительно.

Чжэнь Цзинь почувствовал тяжесть на сердце: — Речная Лоза — магическое растение Золотого уровня, но здесь она оказалась не главной силой. Битва, произошедшая здесь, была проиграна ею. Кто бы ни сражался, он был, по крайней мере, Золотого уровня.

— Этот остров действительно полон опасностей!

За столь короткое время Чжэнь Цзинь уже столкнулся со Злым Волком Серебряного Уровня, Речной Лозой Золотого Уровня и еще одной таинственной формой жизни, по крайней мере, Золотого уровня.

— Без возможности использовать боевую энергию, полагаясь исключительно на свою текущую силу, мне будет крайне сложно противостоять магическим зверям Серебряного уровня. Шансы на победу ничтожно малы, — подумал он.

— Предыдущая стычка с этим злым волком была чистой удачей.

— В тот момент волк находился в воздухе, не имея возможности использовать свое положение. Мое внезапное пробуждение и атака застали его врасплох. Он не смог увернуться и в итоге упал в реку.

— Ужасающая речная лоза в воде быстро покончила с жизнью волка.

— Если бы дело дошло до прямого столкновения, я, вероятно, оказался бы в серьезной опасности.

— Что мне делать, если я снова столкнусь с такими свирепыми зверями?

Они плавно перепрыгнули реку и углубились в тропический лес.

Голубое небо постепенно снова затянулось тучами, а воздух стал чрезвычайно жарким и влажным.

Из-за обилия гниющих листьев, скопившихся на земле, идти по ней было мягко.

Чжэнь Цзинь часто вынужден был смотреть под ноги, чтобы избежать запутанных лиан и выступающих корней деревьев. Минутная неосторожность могла легко привести к падению.

Цзы Ди на мгновение замедлилась, осматривая окрестности: — Должно быть, где-то здесь.

Согласно рассказу Цзы Ди, когда злой волк преследовал их, последние трое стражников остались, чтобы задержать его любой ценой, выиграв драгоценное время для Цзы Ди и потерявшего сознание Чжэнь Цзиня.

Пройдя еще несколько шагов и обогнув большое дерево, они увидели трупы.

Среди кустарника, на расстоянии нескольких шагов друг от друга, лежали два тела, от которых исходил сильный запах крови.

Их глаза были широко раскрыты, а на лицах все еще застыли выражения страха и гнева.

Цзы Ди инстинктивно задержала дыхание и замерла, пока Чжэнь Цзинь быстро шагнул вперед, чтобы осмотреть их.

Вжжжух!

Внезапно из-под одного из трупов вылетела толстая черно-красная нить, словно стрела, и направилась прямо к лицу Чжэнь Цзиня.

Волосы Чжэнь Цзиня встали дыбом, зрачки сузились до размеров игольных ушек, и он протянул руку.

Он схватил «черно-красную нить»!

— Пшш, пшш, пшш!

Черно-красная нить была сжата пальцами Чжэнь Цзиня, и оказалось, что это весьма необычная ядовитая змея!

Чешуя змеи была черной, а голова ярко-красной. Отчетливая малиновая линия тянулась от головы вдоль спины до самого хвоста.

По бокам у змеи также находились сотни черных ножек, напоминающих конечности сороконожки.

— Это магический зверь бронзового уровня! — Чжэнь Цзинь почувствовал жизненную силу змеи-сороконожки, и его лицо приняло напряженное выражение.

— Ах, будь осторожен! — Все произошло слишком быстро. Цзы Ди наконец отреагировала, воскликнув в тревоге.

— Это сороконожка-змея, чрезвычайно ядовитая. Её яд действует быстро, убивая за несколько вдохов, — поспешно пояснила Цзы Ди. — Более того, её ноги-сороконожки могут пронзить кожаную броню.

Пока она говорила, сороконожка-змея нанесла ответный удар.

Её тело извивалось, обвиваясь вокруг руки Чжэнь Цзина, а сотни ног-сороконожек глубоко впились в руку юноши.

Кровь хлынула наружу, и жгучая боль пронзила сознание Чжэнь Цзина.

Одновременно Чжэнь Цзинь почувствовал, как его руку сжимает огромная давящая сила, будто его плоть готова была обратиться в кашу, а кость руки застонала под давлением.

Он попытался подавить сороконожку-змею, но её кости оказались необычайно прочными, а чешуя — исключительно цепкой и скользкой.

Чжэнь Цзинь издал низкий рёв, одной рукой прижимая голову змеи к земле, а другой выхватывая кинжал, яростно нанёс удар сверху вниз.

Кинжал пронзил голову змеи, словно разрезал твёрдый камень, и пригвоздил её к земле.

В предсмертных судорогах ноги-сороконожки впились в руку Чжэнь Цзина ещё на дюйм глубже, из-за чего из неё хлынуло больше крови.

Однако спустя несколько вдохов тело змеи, наконец, обмякло.

Хотя давящая сила прекратилась, ноги-сороконожки всё ещё глубоко впились в плоть юноши.

Стиснув зубы, Чжэнь Цзинь выдернул свой кинжал и быстро отступил. Отбежав всего на несколько шагов от трупа, он начал вытаскивать ноги-сороконожки одну за другой.

Цзы Ди быстро достала из сумки лечебный порошок, посыпал им раненую руку Чжэнь Цзина. Затем она быстро перевязала её белой повязкой.

Рана была глубокой, но крепкое телосложение Чжэнь Цзина и эффективное лекарство вскоре остановили кровотечение.

Вместе с прохладным, слегка покалывающим ощущением, смешанным с небольшой болью, это чувство постоянно передавалось от раны Чжэнь Цзина.

— Что это за зелье? Оно так эффективно! Разве не говорилось, что на этом острове запрещены магия и боевая энергия? — Чжэнь Цзин был заинтригован мгновенным действием зелья.

— Это растительное лекарство, полученное от варварских племён Морозного континента. Это не магическое зелье, а просто использование природных свойств трав, — объяснила Цзы Ди.

Магические зелья создаются алхимиками с использованием магических материалов, успешно смешивая их с магической силой и достигая сбалансированного и стабильного состояния. Поскольку такие зелья изначально содержат магию, они часто действуют быстро и очень эффективно.

Цзы Ди посмотрела на рану Чжэнь Цзина, её глаза слегка покраснели от вины и раскаяния: — Слава богу, что ноги-сороконожки не ядовиты! Простите меня, мой господин, что я причинила вам боль. Следует сообщить вам об этом раньше.

Чжэнь Цзинь почувствовал нежность к девушке, покачал головой и быстро успокоил её: — Это не твоя вина.

Перейдя реку, они спешили через джунгли с величайшей бдительностью. Даже их общение было ограничено, чтобы избежать отвлекающих факторов.

Быстрота появления сороконожки-змеи из трупа застала Чжэнь Цзина врасплох.

— На этом острове существует только одна такая странная и коварная змея, — Чжэнь Цзинь вернулся на прежнее место, кончиком кинжала отрубил змее голову, а затем разрезал её тело.

— Если бы я мог активировать свою боевую энергию, она бы меня не ранила, — вздохнул Чжэнь Цзинь.

Независимо от того, была ли его боевая энергия Серебряного уровня или уровня Чёрного Железа, если бы он смог активировать свою боевую энергию для защиты в тот момент, ноги многоножки не смогли бы так легко пронзить его руку.

Осмотрев внутренности змеи, Чжэнь Цзинь обнаружил, что в её животе содержится большое количество непереваренной пищи.

В глазах молодого рыцаря промелькнула мысль: — Похоже, эта сороконожка-змея любит пожирать внутренности своей добычи, питаясь кровью. Неудивительно, что она появилась из трупа.

— Странно, — после двукратного поиска Чжэнь Цзинь был озадачен: — Где находится Кристаллическое Ядро этого магического зверя?

Магические звери могут поглощать природные элементы, со временем накапливая собственную магическую силу и формируя кристаллы магической силы — Кристаллические Ядра.

У новорожденного магического зверя нет Кристаллического ядра. У молодых магических зверей Кристаллическое ядро очень маленькое, но у взрослых магических зверей оно обычно есть.

Эта сороконожка-змея не была детёнышем, а зрелой особью, но у неё отсутствовало кристаллическое ядро. Это поставило Чжэнь Цзина в тупик.

Цзы Ди своевременно пояснила: — Многие странные и своеобразные магические звери на этом острове обладают обильным жизненным дыханием, но не имеют Демонических Кристаллов в своих телах. Поисковые группы ранее убили некоторых магических зверей, не найдя внутри них Демонических Кристаллов. Однако, возможно, из-за этого, эти звери также не демонстрировали никаких магических способностей.

— Понятно, — наконец постиг Чжэнь Цзинь.

Хотя кристаллические ядра магических зверей представляют ценность, тот факт, что отсутствие демонических кристаллов не позволяло этим зверям использовать магические способности, принёс значительную пользу Чжэнь Цзину и Цзы Ди.

Разобравшись со змеей-сороконожкой, Чжэнь Цзинь продолжил осматривать трупы. Двое охранников были уже мертвы. У одного зафиксировано смертельное ранение в горло, шея была почти полностью откушена, за исключением небольшого клочка кожи сзади. У другого была ещё более мрачная участь — его голова оказалась сильно деформирована, а мозги разлетелись по всей земле, смешавшись с кровью. Это были действительно смертельные раны. Их животы также были сильно истерзаны, очевидно, от укусов ядовитой змеи. Выражение лица Чжэнь Цзина стало ещё более торжественным, когда он поднялся и огляделся. Он внимательно изучил подлесок вокруг них и отметил, что он был сильно вытоптан. Обычный человек, увидев эту картину, мог бы посчитать её хаотичной. Однако Чжэнь Цзинь без труда различал следы, оставленные людьми, и следы злого волка. Более того, по этим отметинам он мог мысленно воссоздать примерный маршрут. Слегка прищурив глаза, он последовал по этому воссозданному пути, устремив взгляд далеко вперёд. Однако довольно скоро густой лес преградил ему обзор. Чжэнь Цзинь продвинулся дальше, сделал несколько шагов, вышел из подлеска и обогнул огромное дерево. И тут перед ним предстала необычная лесная поляна. Цзы Ди последовала за Чжэнь Цзином на поляну. Опустив взгляд, Чжэнь Цзинь заметил следы на земле. На лесной подстилке скопилось множество гниющих листьев, пропитанных дождевой водой, отчего почва стала мягкой. Таким образом, чем тяжелее был человек, тем глубже оставались следы, порой из них даже сочилась вода. Следы на поляне были разбросаны хаотично, что указывало на то, что оставившие их охранники бежали. Чжэнь Цзинь сосредоточил свои мысли и молча пришел к заключению: — Эти два стражника увидели это открытое пространство с прекрасным обзором, что делало его идеальным местом для схватки со злым волком. Он мысленно воссоздал картину произошедшего. — Когда они удерживали здесь позицию, они, вероятно, заметили злого волка, бегущего сквозь подлесок, который, казалось, обходил их, чтобы преследовать Цзы Ди.