Бессмертие через формирования (Новелла) Том 4 Глава 1855 Великий вождь
Глава 1170
Главное племя Киноварной Птицы было возведено в самой центральной котловине горного хребта Великой Киноварной Птицы.
Опираясь на особенности рельефа, оно было окружено горами, среди которых громоздились красные скалы, что делало это место труднодоступным и легким для обороны.
Издалека оно походило на величественный замок огненно-красного цвета — зрелище было поистине грандиозным.
В главном отделении племени Киноварной Птицы действовали строгие запреты, не позволявшие входить никаким посторонним.
Однако для такого «чужака», как Мо Хуа, сегодня было сделано исключение.
Дань Чжу, талантливый молодой господин племени Киноварной Птицы, лично пригласил и сопроводил Мо Хуа — этого господина У, верящего в «Божественного Владыку», — внутрь главной резиденции племени.
Благодаря тому, что Дань Чжу сам вел их, путь на протяжении всей дороги был совершенно свободным.
Обычные культиваторы племени вовсе не осмеливались преграждать дорогу молодому господину, обладавшему выдающимся природным даром и пользовавшемуся глубокой любовью народа.
Более того, по пути постоянно встречались люди, которые кланялись Дань Чжу и выражали свою преданность.
Группа продолжала идти вперед.
Спустя некоторое время Мо Хуа поднял голову и посмотрел вдаль.
Он увидел огромные врата, по форме напоминавшие киноварную птицу, которые величественно перегораживали горный проход.
Под вратами тянулась длинная лестница, от которой веяло жаром; она уходила далеко вперед.
По обеим сторонам длинной улицы располагались военные шатры, а также тотемы и постройки, выполненные в стиле различных видов красных птиц.
Все это выглядело древним и монументальным, неся в себе ауру диких первобытных времен, но при этом казалось весьма великолепным и торжественным.
Это место разительно отличалось от тех отсталых племен, которые Мо Хуа видел прежде.
Глядя на эти врата в форме киноварной птицы, Мо Хуа внезапно невольно подумал: «Интересно, есть ли в этом племени Киноварной Птицы настоящий божественный зверь Алой Птицы или хотя бы Божественная Душа Алой Птицы...»
Он слегка прислушался к своим ощущениям и действительно смог уловить некую разновидность жаркой и древней силы Божественного Сознания, однако не мог точно определить, была ли это действительно сила священного зверя Алой Птицы.
Мо Хуа не посмел продолжать тайное наблюдение: это было крупное племя третьего ранга, владеющее наследием Великих Пустошей, и сейчас это было не то место, где он мог бы действовать опрометчиво.
Мо Хуа отозвал Божественное Сознание, скрыл свое присутствие и последовал за Дань Чжу в его дворец молодого господина племени Киноварной Птицы.
Это был варварский дворец, который нельзя было назвать чрезмерно роскошным, но он отличался изысканностью и даже был наполнен атмосферой безупречной чистоты.
Его построил лично великий вождь племени Киноварной Птицы для своего самого любимого младшего сына.
Название дворца также соответствовало имени Дань Чжу.
Дань Чжу с мягкой вежливостью пригласил «господина У» Мо Хуа войти во дворец.
Двое старейшин Дань Чжу, следовавших за ними, сохраняли бдительность; в какой-то момент им даже показалось, что их молодой господин «впускает волка в дом».
На протяжении всего пути они множество раз тайно предостерегали Дань Чжу.
Этот загадочный и непредсказуемый «господин У» имел неясное происхождение, и пока его подлинная личность не была установлена, не следовало вступать с ним в слишком близкие отношения, а тем более приводить в главную резиденцию, чтобы не навлечь беду.
Однако их молодой господин, который обычно был весьма благонравным и прислушивался к советам, на этот раз проявил упрямство.
Что бы они ни говорили, он просто не желал слушать, твердо решив завести дружбу с этим «господином У».
Это дело казалось по-настоящему странным.
Поэтому Мо Хуа, обладавший миролюбивым лицом и выглядевший святым и благочестивым «Учжу», в глазах этих охранников был никем иным, как «демоническим даосом», искусно обманывающим сердца людей.
Они были уверены, что молодой господин Дань Чжу попал под его влияние.
Двое охранников ранга Золотого Ядра смотрели на Мо Хуа далеко не дружелюбно, в их взглядах даже проскальзывала скрытая враждебность.
Мо Хуа полностью игнорировал это.
Проведя три дня в пути, он уже примерно понимал, что представляют собой эти двое старейшин.
Крупного охранника звали Ба Шань, а другого, с заурядной внешностью, сдержанного и скромного — Ба Чуань.
Ба Шань означало «высокая гора», а Ба Чуань — «река, защищающая город».
Ни одно из этих имен не было их настоящим.
Они не принадлежали к прямой ветви племени Киноварной Птицы, а были воинами, специально отобранными великим вождем из подчиненных племен.
Великий вождь в качестве особого исключения даровал им эти имена, чтобы они, подобно высокой горе и спокойной реке, оберегали молодого господина Дань Чжу.
С самого детства Дань Чжу они служили его охранниками; их процветание было неразрывно связано с его успехами, и они беспрекословно подчинялись его приказам.
Мо Хуа понимал: пока ему удается «очаровывать» Дань Чжу, эти двое охранников ранга Золотого Ядра ничего не смогут с ним поделать.
Для Мо Хуа Дань Чжу распорядился подготовить гостевую комнату, в которой имели право останавливаться только самые уважаемые гости.
Стиль комнаты напоминал военный шатер с изображениями парящих птиц; здесь было безопасно, тихо и очень тепло.
Мо Хуа бывал у многих влиятельных сил и останавливался во многих «гостевых покоях», но эта комната, предоставленная Дань Чжу, обладала самым ярким стилем, была самой просторной и уютной. Мо Хуа остался очень доволен.
Дань Чжу взглянул на Мо Хуа, чье лицо выражало спокойствие и удовлетворение, а от всей фигуры исходила аура непринужденности человека, способного чувствовать себя как дома в любых обстоятельствах.
В сердце Дань Чжу что-то шевельнулось.
Общаясь с Мо Хуа на протяжении пути, он глубоко прочувствовал, что манера речи и благородство этого человека были совершенно необычайными.
Лишь изредка проскальзывающая аура чистого юноши казалась несколько неуместной.
Это заставляло Дань Чжу часто сомневаться: неужели этот «господин У» младше него по возрасту?
Однако он быстро отбросил эту мысль.
Если бы тот был младше него, он определенно не мог бы обладать столь отрешенным и благородным величием.
Вероятно, пройдя через многие жизненные невзгоды, он сохранил чистоту сердца и крепость веры, поэтому и обрел состояние духа, подобное состоянию «младенца», вернувшегося к истокам.
Но был еще один момент...
Дань Чжу снова взглянул на Мо Хуа.
В момент их первой встречи он не был полностью уверен, но, проделав вместе долгий путь, он уже мог подтвердить, что культивация этого «господина У» действительно находилась лишь на ранге Установления Фундамента.
Почему же после долгих лет странствий и долгого пути совершенствования Дао его культивация все еще ограничивалась лишь этим рангом?
Дань Чжу не до конца понимал этого.
Сам он достиг ранга Золотого Ядра в двадцать лет.
Разве достижение Золотого Ядра — это настолько трудно?
К счастью, эта мысль показалась Дань Чжу слишком дерзкой, и он оставил ее при себе.
Если бы он произнес это вслух, Мо Хуа наверняка пришел бы в ярость от стыда и занес бы его в свой внутренний «черный список».
«Пожалуйста, господин У, немного отдохните. Позже я устрою пир в вашу честь», — вежливо произнес Дань Чжу.
«Благодарю за заботу, молодой господин», — ответил Мо Хуа с кивком.
Дань Чжу ушел, а Мо Хуа остался отдыхать в шатре.
Поскольку он находился на чужой территории и должен был притворяться «Учжу», он не мог слишком расслабляться.
Поэтому Мо Хуа сел на кровать, скрестив ноги, и закрыл глаза, погрузившись в медитацию и демонстрируя непоколебимое спокойствие.
Примерно через час с лишним Дань Чжу вернулся.
За ним следовали служанки, несшие изысканные вина и угощения, духовные плоды и несколько комплектов варварских одеяний в стиле племени Киноварной Птицы.
Мо Хуа совершил омовение под ароматы благовоний и облачился в одежду Киноварной Птицы.
В его красивом и торжественном облике теперь прибавилось экзотического очарования.
Даже Дань Чжу на мгновение замер, увидев его.
После этого Дань Чжу пригласил Мо Хуа выпить вина, отведать свежих фруктов и блюд племени Киноварной Птицы.
Некоторое время они беседовали о пустяках, затем Дань Чжу отослал слуг, и на его лице отразилось некоторое замешательство.
Мо Хуа пригубил вина и тихо спросил: «Молодой господин, что вас беспокоит?»
Дань Чжу хотел что-то сказать, но запнулся.
Он поднял глаза на Мо Хуа и увидел в них свет, словно проникающий в самую душу.
«Я...» — замялся Дань Чжу.
«Вы не знаете, что именно должен делать молодой господин?» — спросил Мо Хуа.
Дань Чжу вздрогнул и медленно произнес: «Да».
Мо Хуа мягко продолжил: «Вы — молодой господин, вас любят и почитают. Но вы не уверены, достойны ли вы этой любви?»
«Да...»
«У вас великолепный талант, вы совершенствуетесь крайне быстро, но при этом не знаете, ради чего именно вы идете по пути культивации? Что ждет в конце этого пути?»
«Да...»
Голос Мо Хуа звучал успокаивающе: «С самого рождения на вас возлагали большие надежды. Но вы боитесь, что если однажды потеряете свой талант, станете посредственностью или проживете жизнь впустую, не справившись с великой ответственностью, то как вы посмотрите в глаза соплеменникам, которые так верили в вас?»
Дань Чжу долго хранил молчание, после чего вздохнул и тихо промолвил: «Да...»
Он посмотрел на Мо Хуа — на его лицо, подобное белому нефриту, и глаза, похожие на черный нефрит.
Ему казалось, что каждое слово «господина У» попадает точно в цель, раскрывая все те тайные тревоги и сомнения, которые он, ослепительный гений племени Киноварной Птицы, не мог доверить никому другому.
Его сокровенные чувства были полностью обнажены перед другим человеком.
Дань Чжу чувствовал стыд, но вместе с тем и некоторое облегчение.
Мо Хуа спросил: «Каково же ваше великое устремление?»
Дань Чжу на мгновение задумался и медленно кивнул, его взгляд стал твердым: «Я давал великий обет — я готов отдать все, чтобы мое племя Киноварной Птицы вечно процветало и было могущественным, а мои соплеменники всегда жили в достатке и гармонии».
Мо Хуа кивнул и тут же отрезал: «Ваше устремление крайне ограничено и даже немного по-детски наивно».
Несмотря на добрый нрав, в глубине души Дань Чжу вспыхнул легкий гнев.
Только что он чувствовал, что господин У понимает его.
Он только что открыл ему этот великий «образ будущего», который взращивал в сердце с малых лет, а в ответ услышал слова об «ограниченности» и «наивности».
Лицо Дань Чжу слегка покраснело, он уже готов был возразить, но Мо Хуа задал встречный вопрос:
«Предположим... процветание твоего племени Киноварной Птицы должно быть построено на завоевании других племен, массовых убийствах варварских культиваторов, на угнетении, эксплуатации, грабежах и даже порабощении множества невинных людей... Желаешь ли ты такого "процветания"?»
Дань Чжу на мгновение лишился дара речи.
Прежде он никогда не задумывался над этим вопросом.
Он нахмурился, погрузившись в раздумья, и спустя время ответил: «Если... мощь моего племени Киноварной Птицы будет основываться на эксплуатации и рабстве, то это, само собой... нельзя будет назвать подлинным "могуществом". Даже если племя будет сильно какое-то время, рано или поздно оно развалится...»
Мо Хуа кивнул и добавил: «А что, если для процветания верхушки твоего племени потребуется "высасывать кровь" из рядовых соплеменников?»
Дань Чжу замер.
«В таком случае, — продолжал Мо Хуа, — величие племени Киноварной Птицы и благополучие обычных людей будут противоречить друг другу. Это цели, которых невозможно достичь одновременно. Даже если это удастся, всё исчезнет, словно мимолётное цветение — вспыхнет и угаснет».
Дань Чжу был потрясен до глубины души, его лицо побледнело.
Слова «господина У» казались крайне противоречащими здравому смыслу, но в сердце Дань Чжу росло понимание, что, возможно... это и есть «реальность».
В этом мире ничто не берется из ниоткуда.
Если ты стал богаче, значит, кто-то обеднел.
Если племя Киноварной Птицы стало «богатым и сильным», это означает, что рабство других племен и варварских культиваторов стало еще более жестоким.
Более того, если богатеет верхушка племени, это неизбежно означает, что из низших слоев «сосут кровь».
Даже если внешне всё выглядит «процветающим», из-за внутреннего дисбаланса всё рано или поздно рухнет.
Вот почему господин У сказал, что его устремление ограничено и наивно.
Потому что это устремление само по себе полно противоречий и нереально.
Казалось, с прекрасного «образа будущего» сорвали завесу, обнажив жестокую и уродливую истину.
Дань Чжу чувствовал горечь и смятение; он совершенно не знал, что делать.
Мо Хуа не прерывал его молчания, давая Дань Чжу возможность переварить эти эмоции и истины, чтобы тот мог серьезно обдумать свой жизненный путь.
Время шло, смятение молодого гения постепенно уступало место иному виду «заблуждения» — чувству безнадежности, когда впереди не видно пути.
«Господин У, я...» — пробормотал Дань Чжу.
Но не успел он спросить, как внезапно замолчал.
Он почувствовал, что снаружи кто-то пришел.
Мо Хуа, разумеется, тоже это ощутил, поэтому замолчал и лишь пригубил вина.
Действительно, через мгновение послышались шаги, и охранник почтительно произнес: «Молодой господин».
«Входи», — отозвался Дань Чжу.
Слуга вошел в шатер и поклонился: «Великий вождь устраивает семейный пир и желает видеть молодого господина».
«Отец...» — Дань Чжу кивнул. — «Я понял. Передай отцу, что я скоро буду».
«Слушаюсь», — ответил слуга и удалился.
Дань Чжу с извиняющимся видом посмотрел на Мо Хуа: «Господин У, простите. Мне нужно встретиться с отцом».
Мо Хуа кивнул: «Конечно, молодой господин».
Дань Чжу направился к выходу, но, сделав несколько шагов, он всё еще не мог отпустить свои сомнения.
Он обернулся к Мо Хуа и сказал: «Господин У, может быть... вы пойдете со мной и встретитесь с моим отцом?»
Мо Хуа был слегка озадачен.
Этого он не ожидал.
Он планировал сначала обучить Дань Чжу базовым понятиям, заставить его понять определенные истины, а уже потом строить другие планы.
До этого момента он вовсе не собирался так рано встречаться с великим вождем племени Киноварной Птицы.
В таких диких краях человек, способный управлять огромным племенем, определенно не мог быть простой личностью.
Он еще не до конца «убедил» Дань Чжу как своего ученика, и выходить сейчас напрямую к его отцу было действительно слишком «поспешно».
Мо Хуа вежливо отказался: «Раз это семейный пир, мое внезапное появление может быть неуместным».
Но Дань Чжу покачал головой: «Я хочу, чтобы отец увидел вас, господин У».
Мо Хуа внутренне вздохнул.
Он уже сам не понимал, легко ли обмануть этого Дань Чжу или нет.
Однако теперь, когда дело дошло до этого, дальнейшие отказы выглядели бы подозрительно.
«Хорошо», — согласился Мо Хуа.
Затем Дань Чжу повел Мо Хуа из своего дворца в главный зал племени Киноварной Птицы, где проходил весьма пышный «пир».
В самой высокой точке зала висел тотем, напоминающий Алую Птицу.
Под тотемом находилось «главное место», на котором восседал могучий варварский вождь с огненно-красными бровями.
Это и был великий вождь племени Киноварной Птицы, отец Дань Чжу.
За его спиной стоял ряд легко одетых красавиц — это были его «младшие жены», которые прислуживали вождю во время трапезы.
Конечно, в Великих Пустошах даже среди наложниц существовала строгая иерархия.
Те, что находились ближе всего к вождю, были одеты наиболее роскошно: золото, серебро и драгоценные камни в их волосах ярко сияли.
Их кожа была нежной, а лица — прекрасными.
Они носили дорогие шелка, а не шкуры зверей.
Это доказывало, что варварский двор и некоторые крупные племена прежде имели частые контакты и вели торговлю с Даосским Двором, девятью континентами и другими крупными силами.
Ниже места вождя располагались почетные места для его прямых потомков.
Дань Чжу занял четвертое место.
В племенах очень строго соблюдался порядок старшинства, поэтому, даже будучи самым «любимым», Дань Чжу не мог сидеть выше своих старших братьев.
Над Дань Чжу сидел еще один культиватор ранга Золотого Ядра.
Он был облачен в варварское одеяние с символикой Алой Птицы, имел вытянутое лицо с орлиными бровями и проницательный взгляд. Если Мо Хуа не ошибался, это был третий брат Дань Чжу по имени Дань Бе, что на языке Великих Пустошей означало «ловкий зверь».
Два места выше Дань Бе пустовали — очевидно, старший брат и вторая сестра Дань Чжу не присутствовали на этом пиру.
Кроме них, были и другие высокие места, наравне с Дань Чжу и Дань Бе, но дальше от вождя.
Там сидели уважаемые старейшины племени Киноварной Птицы или те, кто обладал реальной властью.
Далее места распределялись согласно близости крови и статусу.
Мо Хуа, как «почетный гость» Дань Чжу, получил довольно высокое место, всего на пару позиций ниже самого Дань Чжу.
Но проблема заключалась в том, что это был «семейный пир».
Несмотря на размах, на нем присутствовали в основном родственники и старейшины, людей было немного.
И самое главное — почти все присутствующие были на ранге Золотого Ядра.
Мо Хуа со своим рангом Установления Фундамента и незнакомым лицом выглядел среди них крайне заметно и «чужеродно».
Поначалу на него никто не обращал внимания, ведь его привел сам Дань Чжу.
Но по мере того как пир продолжался, и элита племени Киноварной Птицы начала обсуждать внутренние дела племени и довольно деликатные вопросы, присутствие Мо Хуа стало неловким.
На него всё чаще бросали взгляды.
Мо Хуа же вел себя так, будто вокруг никого нет, и спокойно ел.
Наконец, кто-то не выдержал.
Дань Бе, третий сын вождя, повернулся к Дань Чжу и со вздохом произнес: «Четвертый брат, это семейный пир. Зачем ты привел сюда постороннего?»
В его голосе не было упрека, лишь легкое недоумение.
«Это... один мой новый знакомый... друг», — ответил Дань Чжу.
Даньбе взглянул на него: «Друг? На ранге Установления Фундамента?»
Даньбе использовал варварский термин, но Мо Хуа его понял.
Системы культивации в Даосском Дворе и Диких Землях были схожи в основных чертах, хотя названия рангов могли различаться.
Позже, когда Даосский Двор начал распространять свою культуру и письменность, термин «Установление Фундамента» стал общеупотребительным и здесь.
Лишь знатные варвары из великих племен иногда использовали древние наречия, чтобы подчеркнуть свою исключительность.
«Он не обычный культиватор ранга Установления Фундамента», — возразил Дань Чжу.
Даньбе покачал головой: «Установление Фундамента есть Установление Фундамента. Если не достиг Золотого Ядра, какая разница, обычный он или нет?»
Он проигнорировал Дань Чжу и обратился напрямую к Мо Хуа: «Юноша, кто ты такой? Как твое имя?»
Мо Хуа с серьезным и торжественным видом медленно заговорил: «Я пришел в этот мир, неся волю Божественного Владыки. У меня нет имени, но люди почтительно зовут меня... господином У».
После этих слов в зале на мгновение воцарилась тишина.
Взгляд Даньбе стал более серьезным: «Ты... Учжу?»
Мо Хуа кивнул: «Именно так».
Даньбе тут же усмехнулся: «Сколько тебе лет, чтобы быть Учжу? И почему ты всего лишь на ранге Установления Фундамента?»
Мо Хуа почувствовал недовольство и внутренне проворчал: «Думаешь, я сам не хочу сформировать Золотое Ядро? Если бы я уже достиг его, разве позволил бы я тебе нести эту чушь?»
Однако внешне он сохранял благочестивый и величественный вид: «Я — Учжу Божественного Владыки, и вся моя великая сила дарована мне его милостью».
«Пока вера крепка, даруется божественная мощь, способная достичь небес. Что же касается того, Установление ли это Фундамента или Золотое Ядро — в этом нет большой разницы...»
«Перед лицом безграничной мощи Божественного Владыки жизнь и смерть зависят лишь от одной мысли, и нет места различиям между высоким и низким, благородным и простым. Все живые существа, всякая плоть и кровь — все равны...»
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Если вы нашли ошибку или заметили другие проблемы, не стесняйтесь написать. Я всё исправлю. И не забудьте поставить лайк — чем больше лайков, тем быстрее я буду выпускать новые главы.