Блондинка-элементалист Том 2 Глава 313
Ранее в Блондинка-элементалист...
*[Мастер — жадный бабник! Если ты ленива, будь хоть не такой жадной! Плохая женщина!]*
— Ты, паршивец, с каждым днём всё наглее!
Я потянула его за ухо, которое держала, и Лай затрепетал, как рыба, вытащенная из воды.
*[Кья-а-а-а! Я против жестокого обращения с животными!]*
— С духами!
*[Это звучит ещё хуже!]*
Лай мог бы отбиться от сотни таких, как Чед, но мы просто валялись по кровати, бессмысленно играя. Когда мы возились, я внезапно почувствовала подозрительное присутствие. Кто-то приближался к моей комнате, и когда я это заметила, он уже стоял за дверью. И то я поняла это только потому, что он сам дал о себе знать.
— ...!
Я, готовая вырвать уши Лаю, замерла и уставилась на дверь.
*Тук-тук.*
Интервал между стуками был долгим. Лай тоже узнал посетителя и повернул голову, но, судя по тому, что он не напрягся, это был кто-то знакомый. Лай, у которого от моего сильного рывка наполовину выкатились белки, спросил:
*[Сказать, кто это? Или угадаешь?]*
— М-м...
В такое время ко мне никто не приходит. Эш должен вернуться завтра, а походка не похожа на Чеда — она была слишком приглушённой. Немногие могут контролировать не только дыхание, но и сердцебиение, и только такие люди могут быть такими незаметными, как сам воздух. Эта сдержанная аура... как у Ровенина.
Мне сразу пришёл на ум один человек, точнее, эльф.
— Зекар?
*[Динь! Дон! Дан!]*
Их ауры были похожи — их трудно уловить, и они пропитаны убийственным намерением. Раньше я их уже путала.
— Ты опоздала.
В ответ из-за двери послышался недовольный голос. Я отпустила уши Лая, слезла с кровати и подошла к двери. Я рывком открыла дверь — на пороге стоял высокий, подозрительного вида мужчина в капюшоне. Если бы я была такой же хрупкой и пугливой, как Локс, я бы, наверное, закричала, захлопнула дверь и выпрыгнула в окно — настолько угрожающей была его чёрная фигура. Есть люди, которые, даже просто стоя, выглядят смертоносными, как дикие звери. Зекар был именно таким.
— А, это ты.
— Можно войти?
— Спрашиваешь, хотя уже заходишь...
Он вёл себя так, будто это его комната. Было впечатляюще, как он, будучи таким высоким, наклонялся, чтобы пройти в дверь, и когда он снял капюшон, от него разило кровью, словно он только что вернулся с места бойни. Если это кровь работорговцев, я только рада. Я безмятежно закрыла дверь и поприветствовала его.
— Похоже, ты закончил то, что я просила?
— Просто искать долго пришлось. А как нашёл — дело плёвое.
Его тон был всё таким же наглым и резким. Я не стала спрашивать, как он меня нашёл. Призыватель ветра, зная, в каком городе находится цель, может отследить её без проблем. Это одна из причин, почему я хочу, чтобы Театрацен умер. Как только он придёт в себя и поправится, он начнёт меня искать. Хотя я знаю, как это предотвратить.
— Так или иначе! Хорошо, что ты пришёл, наш пёсик. Молодец. Хороший пёсик.
— ...Что ты сказала?
— У тебя на шее ошейник, и ты делаешь, что я скажу. Значит, ты моя собака.
— Ты, сумасшедшая...!
— Не нравится? Тогда как насчёт «собачий сын»?
Брайт был бы рад.
Но Зекар, как дикий тёмный эльф, тут же оскалился и проявил гнев. Он смотрел на меня так, будто хотел разорвать на части, и его глаза напоминали взгляд хищника перед прыжком.
Мне что, бояться тёмных эльфов? Я уже хотела усмехнуться, как вдруг Зекар схватился за горло и резко пошатнулся. Он начал издавать такие мучительные стоны, что можно было испугаться, словно его выжимали заживо.
— Что с тобой?
*[Должно быть, из-за подавителя.]*
— Кхы, ык... Чёрт!
Хотя этого нельзя было увидеть, по тому, как среагировал подавитель на шее, было ясно, что он получил сильный удар. Он был бессилен перед тем, что случилось в одно мгновение. Он выглядел так, будто душил себя сам, — настолько ему было больно. Мне стало не по себе, когда я увидела, как он, не в силах ничего с собой поделать, дрожит, тяжело дышит и, чтобы не упасть, хватается за стол. Это была боль, которую причинила ему я, и боль, которую он навлёк на себя сам.
«Если напасть на хозяина... говорят, бьёт током».
Я всегда носила кольцо хозяина, как и «Слёзы истины». Из-за своей рассеянности я часто теряю вещи, поэтому самые важные я предпочитаю всегда носить на себе. И сейчас оно душило Зекара. В его глазах, мельком встретившихся с моими, было что-то необычное. Длинные узкие зрачки хаотично расширялись и сужались, выдавая силу боли. Я была удивлена, насколько сильным оказался эффект подавителя, но не подала виду.
— Хы-ы-ы-ы-к... Хы-ы-ы-ы-к...
Зекар закрыл глаза и ждал, пока эта адская боль пройдёт, а я проанализировала причину.
— Ты... только что пытался меня убить?
— ...Только подумал!
— Ну и хорошо. Благодаря тебе я узнала, что ошейник работает.
Судя по тому, что он среагировал, даже когда он просто подумал, но не проявил убийственное намерение действием, похоже, наложили магию высшего уровня, реагирующую на само «намерение убить». Всё-таки дорогая вещь.
Как жестоки люди. Создавать такое, чтобы манипулировать рабами. Честно говоря, сейчас, когда я на это смотрю, это не совсем в моём вкусе. Убить так убить, но даже своей собаке я бы такое не надела. Да, я люблю смотреть на чужие страдания, но только если это мои враги. А то, что нельзя находиться на расстоянии более трёх дней от раба, тоже неудобно... я люблю быть одна.
*[Мастер. Вы... ведь не наденете это на меня? Лучше уж лысым.]*
*(А это вообще сработает?]*
*[Не знаю, надо проверить... но не хочется.]*
*(И мне не хочется.]*
Зекар, не подозревающий о нашем с Лаем разговоре, нахмурился и, ругаясь, долго кипел. Потом он сел на стул и начал выравнивать дыхание. Судя по тому, что он успокоился, боль была сильной, но кратковременной. Я, цокнув, наблюдала за ним, потом налила стакан воды.
— Пей. Станет легче.
— Этот подавитель... начал сжиматься после того, как прошёл день, и с каждым днём сжатие становилось всё сильнее, а приступы чаще. А на третий день, с сегодняшнего утра, он начал издавать отвратительный запах, словно предупреждая, что нужно вернуться к хозяину. Невыносимо!
Он нервно потирал шею и бормотал с досадой.
— Запах? Я не чувствую.
Я понюхала его шею, но учуяла только запах крови.
— У человеческого носа, наверное, не такие чувствительные рецепторы.
— Или чувствовать запах может только тот, кто носит подавитель.
— Возможно.
— И чем пахнет?
— Специфический запах, который источает кислый яд. Если бы я опоздал с контактом с тобой, яд бы действительно пошёл.
Говорили, что если разлучиться с хозяином более чем на три дня, то выделяется яд, способный растворить тело. Ясно одно: эту штуку стоит надевать на такого мусора, как Ровенин.
— Скажи честно. Если бы подавитель не сработал, ты бы не вернулся?
— ...Наш народ держит слово.
Зекару пора бы понять, что я из тех, кто дразнит собеседника так же естественно, как дышит.
— Ты так думаешь? Сразу после того, как ты попытался меня убить, это звучит неубедительно.
— Это был просто рефлекс! Когда кто-то тебя бесит, разве не хочется его убить?
— Не знаю насчёт всех... но я тоже так иногда думаю!
*[Мастер...]*
— Во-первых, ты первый начал нести чушь!
Хотел ли он переложить вину на меня? Зекар, казалось, собирался повысить голос, но вдруг изменил выражение лица на жалобное.
— Прошу, Джини.
Ого, это что, «милота»?
Зекар смотрел на меня очень печальным взглядом.
— Сними это.
Его лицо побледнело от боли, причиняемой подавителем, лоб покрылся холодным потом. Зрачки всё ещё были расширены и слегка расфокусированы, в общем, он выглядел очень жалко. Ах, когда на меня смотрят такими красивыми глазами, я действительно могу дрогнуть.
— Ну, не знаю... Ты мне не противен, но мы, кажется, ещё не на той стадии, чтобы...
*[... Какая бы ни была стадия, разве она может быть хуже, чем отношения раба и хозяина?]*
— Ты мне всё ещё не доверяешь? Я сделал, как обещал — уничтожил работорговцев. И принёс подарок.
— Подарок? Мне?
Неожиданно. Я думала, он умеет только скалиться и плеваться.
— Ты любишь, когда ценят твою щедрость, я подумал, тебе понравится.
Что бы он ни принёс, он выглядел очень уверенно. Видимо, Зекар уже усвоил, что я — жадный человек, который сходит с ума от подарков. Может, из-за того, что в прошлый раз, когда речь зашла о благодарности, я отобрала у Далии браслет? Или потому, что на этот раз под предлогом спасения требовала что-нибудь дать, и дошло до поцелуя? Вариантов много. То, что я жадная, — правда, но я довольно разборчива... Интересно, сможет ли этот тёмный эльф меня удовлетворить?
— Это... у тебя новая сумка?
— Я её вернул. К счастью, они не успели её продать.
Зекар достал из висевшей на боку сумки мешок, который был больше самой сумки, и в этот момент моё внимание сосредоточилось не на подарке, а на самой магической сумке. Когда он уходил, её у него точно не было. Я хочу её. Как она может не быть моей?
— Возьми.
Как бы мне её отобрать?
Раз раб — моя собственность, хорошо бы он отдал её добровольно. Пока я была занята этими мыслями, на мою руку положили «подарок»...
Он был тяжёлым, влажным и всё ещё тёплым.