Блондинка-элементалист Том 3 Глава 324
Ранее в Блондинка-элементалист...
— Удивительно, ведь правда? Кто стал бы уважать того, кто творит подобные чудачества? Безусловно, есть и те, кто им восхищается, но открыто в этом не признаются. Разве что наёмники, не ценящие честь, могут его превозносить.
Одним словом, открыто любить его — странно, слишком уж сумасбродно. Особенно для рыцарей, которые живут и умирают за честь, поведение Ровенина было бы достойно осуждения, даже если бы он не являлся старшим сыном герцога.
— Да, его сложно уважать.
— Именно.
— Наверняка у него много врагов. Я слышала, что даже наёмники недолюбливают господина Ровенина.
— Вы весьма осведомлены. Среди них особенно много тех, кто пострадал от него; более того, после того, как он публично оскорбил Короля Наёмников на Тумдре, он стал для них почти главным врагом.
— Как интересно. А что означает «стать главным врагом»?
Видимо, решив, что мы с ним на одной волне, Джон Смит принялся рассказывать многое из того, о чем обычно беседуют лишь рыцари. Слушая его и отмечая для себя полезную информацию, мы достигли главной дороги, и мне, сама того не ожидая, пришлось отправиться в полицейский участок, чтобы заявить об утере предмета, который на самом деле я не теряла.
*[Мы что, пришли сдаваться?]*
*(Вот именно. Я, между прочим, разрушительница этого района.]*
Среди занятых моими поисками рыцарей я с невозмутимым видом объяснила, как именно я потеряла посох, и, воспользовавшись поддельным удостоверением личности, даже написала объяснительную. Лишь после этого я смогла попрощаться с Джоном Смитом.
Нет, я так думала. Мне уже хотелось сбежать, выжав из него всё, что могла, но не тут-то было.
— Леди Коку, если позволите, могу ли я пригласить вас на свидание...
— Нет, тебе нельзя, пока.
— Мисс Коку? Подождите! Разве вам не было приятно со мной разговаривать?
По всей видимости, он был уверен в своей привлекательности. Джон Смит, похоже, не ожидал, что я с такой легкостью ему откажу.
— М-м, было неплохо, но не настолько, чтобы идти на свидание.
Он не мог спокойно принять тот факт, что я, едва выйдя из участка, почти убегаю. Наверное, он был популярен — молодой, симпатичный, красноречивый.
— Я... я что-то сделал не так?
— Нет, дело не в этом. Просто неприязни не нужны причины.
*[Тебя просто использовали.]*
— ...Я впервые такое слышу. Знаю, это может быть наглостью, но не могли бы вы дать мне ещё один шанс?
Похоже, моя убийственная привлекательность сегодня отправила в нокаут очередного мужчину.
— Фух, я не хотела этого говорить… Не одолжишь ухо?
Как и он до этого, я, изображая беспокойство, что он будет шокирован, осторожно сообщила ему.
— Дело в том, что я встречаюсь с двумя одновременно.
— ...А?
— Три — это уже перебор, правда? Звучит как-то… Ну, пока!
*[Мастер? Там дело не только в том, как это звучит, да?]*
Какая разница. Я придумала отмазку и быстро ушла. Лай деловито следовал за мной, и я скрылась в толпе, пока Джон Смит стоял с глупым видом. Какими бы железными ни были мои нервы, встречаться с рыцарем, служащим во дворце, в такое время — это слишком. К тому же, долго притворяться хорошей — утомительно.
— Фух, я это просто сболтнула, но получилось отличное оправдание.
Снова свернув в безлюдный переулок, я оглянулась, не следит ли кто.
*[По-своему это было убедительно.]*
— Как ты думаешь, моя красота действительно выдающаяся? Кажется, одного мужчины мне мало, правда?
*[Ну да, вы выдающаяся по части бессовестности, так что одного мужчины мало, чтобы вас испортить.]*
— Ах ты ж… Не язви, лучше найди Зекара.
*[А я-то что могу сделать?]*
Когда Лай прикидывается дурачком, это обычно означает, что ему не хочется делать то, что я прошу, либо я прошу о том, что он не может выполнить. Совсем обнаглел.
— Я говорю, найди Зекара. Духи ветра это делают запросто.
*[Вы так легко говорите. Этого тёмного эльфа так же трудно найти, как и Ровенина, знаете ли?]*
— Вот почему я и прошу тебя. Ты лучше меня.
Я вообще не чувствую их, когда они хотят скрыть своё присутствие.
Один — не совсем человек, другой — не похож на человека, так что с ними трудно. Скрывать присутствие — это как всё время ходить на цыпочках, а они так делают почти целый день. Я тоже могу, но не дольше нескольких часов.
*[Я уверен, что его нет поблизости. Совсем не чувствую.]*
— Тьфу, что за раб, который разгуливает где хочет?
*[Наверное, он пошёл на рынок? Вчера он говорил, что хочет что-то купить.]*
— Купить? Что может купить тёмный эльф... Ах, шкатулку!
В разговоре, который длился всю ночь, упоминалась и Далия, и я узнала, какой он брат. В прошлый раз, когда Далия впервые вышла в человеческий город (то есть когда её похитили люди, а я помогла ей освободиться), в отличие от Зекара, который находился на пике человеконенавистничества, Далия всё ещё была дружелюбна к людям и интересовалась их культурой. Он рассказал, что она очень хотела приобрести некую вещь, которую случайно увидела, но он запретил ей это делать, назвав её «мусором, созданным людьми», и что его до сих пор мучает совесть.
*[Я не помню, что именно, но он спрашивал у Мастера, где это можно купить.]*
— Шкатулка. Далия хотела её... Кажется. Отправимся на рынок. Я сказала ему, что подобные вещи продаются в музыкальных лавках.
Места, где торгуют шкатулками, не так уж много, так что, разыскивая их, я смогу найти и Зекара. Можно было бы вернуться в гостиницу и ожидать его, однако я не знаю, когда он вернётся. Учитывая его характер, он может объявиться ровно через три дня. К тому времени, когда яд из подавителя начнёт выделяться, и он умрёт. А три дня — это уже слишком поздно. К тому времени Театрацен уже восстановится.
*[Снова, снова у вас какой-то злодейский замысел...]*
— Хи-хи-хи-хи.
*[...Знает ли Джон Смит, что вы так улыбаетесь?]*
Эш осведомлён, но ему это всё равно по душе.
***
Я решила отправиться на рынок, чтобы отыскать Зекара. Но, как назло, именно сегодня был базарный день. Толпа была невообразимо огромной, и, кроме того, шкатулки продавались и в палатках, что делало поиски крайне затруднительными. Я с явным недовольством перемещалась по шумному рынку. Разве это не абсурд? С каких пор глава собственноручно ищет своего раба? Хоть я и впервые завела раба, но повелевать другими — это то, в чём я преуспела!
*[Сюда? М-м, нет, кажется, туда.]*
*(Можешь сделать это нормально? Просто следуй по запаху подавителя!]*
*[Вы ничего не понимаете! Здесь слишком много людей! И ещё, запах подавителя исходит и от Мастера, так что я путаюсь!]*
Оставалось лишь полагаться на запах металла, из которого был изготовлен подавитель, но на мне было кольцо из того же материала, что значительно осложняло поиски.
*(Ничего не получается.]*
*[Может, не будем его искать?]*
*(Не радуйся. Я просто хочу купить немного шашлыка. Есть такая народная мудрость: когда ничего не клеится, начни с еды.]*
*[Все мудрости Мастера — пустой звук...]*
Аппетитные ароматы со всех сторон соблазняли меня уже некоторое время. Раз уж я оказалась на рынке, следовало что-нибудь съесть. Я подошла к ближайшей пекарне. Моё чутье подсказывало, что здесь самые вкусные яблочные пироги и жареные палочки теста с сахаром. Я уже собиралась взять и то, и другое, как вдруг ощутила, что атмосфера вокруг стала какой-то напряжённой. Подумав, что приближается тайфун, я взглянула на небо, но оно было чистым. Я бы, возможно, и проигнорировала это, но почувствовала, что вдалеке, внутри рынка, люди начали беспокоиться.
— Что там происходит? Может, бешеная лошадь пробежала?
*[Странно... Я уверен, что он где-то поблизости...]*
— Сначала я поем... Хм?
Я уже собиралась взять хлеб. Внезапный порыв ветра унёс не только мои волосы, но и все окружающие предметы в одном направлении. А затем, словно ничего и не было, всё затихло.
— ...Только что...
Что-то стремительно пронеслось у меня над головой? Не только я, но и все вокруг были озадачены внезапным происшествием. Ещё минуту назад аккуратно разложенные булочки теперь валялись на земле. Другие могли и не понять, но я знала. Я уловила запах духа ветра. Не успела я осознать, что это было, как снова налетел ветер. На этот раз с противоположной стороны, и он был гораздо сильнее — меня едва не сбило с ног. Я бы точно упала, если бы чья-то сильная рука не обхватила меня за талию.
*[Мастер!]*
— Джини.
— Зекар?
Всё произошло в одно мгновение.
— Нам нужно убираться отсюда.
Внезапно появившийся Зекар схватил меня и взмыл в воздух. Моё тело поднялось вверх, Лай становился всё меньше и меньше, пока я перестала слышать его голос — всё произошло молниеносно.
*[Мастер! Меня тоже возьмите!]*
— Похищение! Я же говорила, ты сумасшедший, а ты и правда...
— Так язык прикусишь.
Я плотно сжала губы и вместо этого бросила на Зекара и Силапху полный недовольства взгляд. Силапха, дух ветра среднего ранга в форме огромного ястреба, даже в такой ситуации выглядела изящно и грациозно. Вблизи она оказалась намного больше, чем я предполагала. Зекар, восседая на шее Силапхи, взлетел высоко в небо и перебросил меня к себе на спину. Я, конечно, призыватель, но не могу прикасаться к чужому духу, однако Зекар устроил так, чтобы я могла до него дотронуться, поэтому я, пользуясь моментом, принялась гладить его в районе крыльев.
— О-хо-хо, хоть крылья и есть, но летают они не с помощью крыльев... Впрочем, это неважно! Что за спешка?
Лай уже превратился в точку и был не виден. Но я чувствовала, что он смотрит в ту сторону, куда я исчезла, и плачет. Хотя меня это не слишком волновало.
— Смотри.
— А?
На той высоте, на которой мы оказались, был виден весь город. А тело Силапхи было настолько прозрачным, что я могла рассматривать местность внизу, словно по карте. В том месте, куда указывал Зекар, скапливалось огромное количество рыцарей.