Блю Лок: Кем мы были до сражений Том 1 Глава 2.07 Содержание кактуса

~3 мин. чтения · 794 слов
Ранее в Блю Лок: Кем мы были до сражений...
Класс Наги неожиданно вышел в финал межклассового турнира по волейболу. Несмотря на то, что Наги изначально не интересовался игрой и знал лишь самые базовые правила, его рост и рефлексы оказались решающими в каждом матче. В напряженном финальном сете он совершил решающий ход, который принес его команде победу. После игры Наги, не разделяя эмоций одноклассников, покинул зал, уставший и желающий поскорее вернуться домой.

Снова настало время цветения сакуры. Наги теперь на втором году обучения. Его желание играть в игры и вести праздную жизнь ничуть не угасло. Даже весь первый год обучения не поколебал его стремлений. Наги остался прежним, однако его окружение изменилось. Обстановка накалилась, словно температура поднялась на ступень.

— Это твоя девушка? Какая милашка.

— Не смейте без разрешения заглядывать в телефоны.

— Ух ты! Турнир для новичков уже на следующей неделе!

— Покажем всё, на что способны! Мы обязаны победить!

Даже в старшей школе второй год обучения является особенным. На третьем году основное внимание уделяется подготовке к выпускным экзаменам, поэтому перед этим все школьники стремятся в полной мере насладиться клубной деятельностью, развлечениями, романтикой, подработками, культурными фестивалями и прочими атрибутами юности. Осознают они это или нет, но все старательно пытаются быть типичными старшеклассниками. Одним словом, они сияют. Ведь им семнадцать. Разумеется, Наги к ним не относится, предпочитая в перерывах между учебой лишь играть в игры. Даже сегодня он сидит на школьных ступенях, уставившись в экран своего телефона.

Хлоп!

Он прицеливается, а затем выстреливает во вражеского игрока, укрывшегося за автомобилем возле заброшенного дома. Это крепкий, брутальный солдат в темных очках. Наги идеально выверяет прицел и добивает его непрерывной очередью.

— Присел! Убил!

Преследуя противника, он пользуется преимуществом, прячась за автомобилем, в лачуге и прочими укрытиями. В этот момент Наги внезапно осознал, что уже целую неделю ни с кем не разговаривал.

«Уже неделя прошла, а я ни с кем не разговаривал…»

В реальной жизни, как и в играх, Наги не заводит друзей, поэтому ему не с кем общаться.

Он думал, что в этом нет ничего особенного, но это может быть опасным.

«Если я хочу существовать в этом обществе, мне нужно хотя бы иногда с кем-то общаться, иначе меня посчитают ненормальным…»

Это вовсе не означает, что Наги одинок или жаждет общения. Он просто беспокоится, что забудет, как разговаривать. Нет, если общество не видит в этом проблемы, то всё в порядке. Но, конечно же, это не так.

— …Черт, меня подстрелили.

На экране появилось уведомление «GAME OVER».

***

Спустя две недели молчания, Наги принял решение. По пути домой. Он сделал небольшой крюк и заглянул в цветочный магазин. Будучи старшеклассником, он старается вести себя соответствующе. Он пытается поддерживать минимальный уровень коммуникации с окружающими. Но заводить друзей ради этого он не желает. И девушка ему тоже не нужна. Он предпочитает нечто нечеловеческое, скорее, домашнее животное. Прежде всего, он хочет что-то неприхотливое. В общежитии нельзя держать кошек или собак, да и если бы было можно, Наги не смог бы о них заботиться. Птиц, хомяков, рыбок и даже насекомых держать тоже запрещено. Кормить себя — уже проблема, что уж говорить о животном. Он размышлял об умных колонках и домашних роботах с искусственным интеллектом, но даже если бы он их приобрел, они, вероятно, не стали бы с ним разговаривать, поэтому в этом нет никакого смысла.

Партнер для разговора должен быть хотя бы живым существом. Он хорошенько подумал и остановился на растении. Было бы неплохо иметь дома растение, как полагается школьнику. Недалеко от дома Наги находился небольшой цветочный магазин. Открыв дверь, он увидел разноцветные срезанные цветы, стоящие в стальном ведре.

— Добро пожаловать!

На кассе его радушно встретила женщина, обвязывающая лентой букет цветов.

— Пожалуйста, дайте мне самое неприхотливое растение.

— …А?

— …Мне нужно растение, которое не требует особого ухода, чтобы с ним можно было разговаривать.

— …А… Эм… В таком случае, как насчет кактуса?

Продавщица слегка наклонила голову, а затем подвела Наги к полке с горшечными кактусами. Они были весьма округлыми. Были и такие, что с длинными иглами — выглядели опасно. Также встречались похожие на кактусы из фильмов, которые появляются в пустынных сценах.

— Все они не нуждаются в особом уходе. Даже самый ленивый человек сможет их вырастить. О, как насчет этого?

Среди множества кактусов, один из них продавщица особенно рекомендовала. Он напоминал домашнего питомца… Нет, не напоминал, скорее, носил такое имя: «кролик»… «Кролик-Кактус».

Форма кактуса напоминала плоские кроличьи ушки. Кактус был светло-зеленым с белыми иголочками, размером примерно с ладонь Наги.

— Поставьте его на солнечное окно дома и поливайте только тогда, когда земля полностью просохнет, это очень просто. Ему нельзя допускать перелива или чрезмерной заботы, поэтому можете просто оставить его в покое.

— Беру.

Как по щелчку пальцев, он принял решение. Купив кролик-кактус, он поставил его у окна.

«Раз ты мой питомец… нужно дать тебе имя».

Кактус напоминал кроличьи ушки, но также и символ ножниц в игре «камень-ножницы-бумага». По этой причине Наги дал ему имя *Чоки. Наги придумал имя без особых раздумий, но когда даешь чему-то имя, ты к нему привязываешься. Ночью он пожелал Чоки «спокойной ночи».

Он продолжает тыкать в кактус, но не получает от него никакой реакции. Здороваться с человеком — то еще испытание, но с кактусом дело обстоит совершенно иначе.

«Угу. Теперь у меня снова будет нормальная жизнь в старшей школе».

Таким образом, Наги свою миссию по «небольшому поддержанию контакта» выполнил. п/п: チョキ/Чоки значит «ножницы» на японском языке.