Брошенный моим другом детства, я стал героем войны (Новелла) Том 1 Глава 66
Ранее в Брошенный моим другом детства, я стал героем войны (Новелла)...
༺ Подземная арена (2) ༻
На арене застыла тишина, но она продлилась лишь мгновение.
Публика была ошеломлена, увидев, как Кровавый Штормовой Меч пал от одного удара, но вскоре, осознав ситуацию, разразилась аплодисментами.
— С-сумасшедший! Кровавый Штормовой Меч был повержен одним ударом!
— Как зовут этого парня? Ян Железный Кулак?
— Коэффициент 13 к 1? Какого черта! Я должен был поставить на этого парня!
— Один удар! Потрясающе, Железный Кулак!
Однако, вместо восторженных криков с трибун, из меня вырвался лишь глубокий вздох.
— Ха-а...
Сильвия объявила о победе Яна Железного Кулака с сияющей улыбкой, но я не смог уловить в её словах ни нотки волнения.
Мои мысли были заняты лишь тем, как всё могло сложиться таким образом.
* * *
Несколькими часами ранее.
Сильвия предложила возобновить работу подземной арены как способ оживить застойный преступный мир.
— Возобновить работу?
— Да. Какой-то безумный волшебник сжёг арену, и она была закрыта на неопределённый срок, пока шло восстановление. Теперь, когда ремонт закончен, я хочу использовать это как возможность вернуть клиентов в подземный мир… но для этого мне нужна твоя помощь.
Я кивнул, давая ей понять, что готов слушать.
Сильвия продолжила:
— Нам нужен боец, который создаст ажиотаж на арене, верно? Кто-то с впечатляющим мастерством и, желательно, неизвестный новичок. Зрителям больше нравится, когда появляется новое лицо, а не всё те же старые бойцы.
— Понятно.
— ...Хотя, это лишь поверхностная причина. Моя истинная цель несколько иная.
Я нахмурился, будто спрашивая, что она имела в виду, а Сильвия, закинув ногу на ногу, одарила меня игривой улыбкой.
— Я хочу, чтобы ты безжалостно сокрушил всех бойцов на арене, настолько сокрушительно, насколько это возможно.
— Хм-м?..
Я мало что знал о том, как функционирует арена, но мне было интересно, действительно ли внезапное появление новичка, который сметет всех существующих бойцов, поможет увеличить её популярность.
Даже если я стану новым чемпионом арены, я не планирую продолжать участвовать в соревнованиях. Я задавался вопросом, почему она доверила такую задачу тому, кто, очевидно, вскоре уйдет.
Словно прочитав мои мысли, Сильвия щелкнула пальцами и заговорила.
— Открытие арены для маркетинговых целей — отличная идея, но, по правде говоря, бизнес арены не имеет ко мне прямого отношения.
— Странно. Разве не ты была истинной силой, стоящей за этим преступным миром?
— Я — реальная сила, но не правитель. Эта история довольно длинная… Рассказать тебе полную или сокращённую версию?
Я слегка покачал головой.
— Сокращенную, только основные моменты.
— ...Хм-м. На самом деле, это сложнее объяснить в двух словах…
Сильвия скрестила руки на груди и на мгновение замолчала.
— Во-первых, нас четверо, кто является реальными силами, стоящими за преступным миром. Я, управляющая борделем, Крысиный Король — главарь нищих, Ульрих — торговец наркотиками, и Бондман — ростовщик. Мы вчетвером вместе управляем преступным миром.
— Я слышал, что преступным миром управляет одна организация.
— Это правда лишь наполовину. Нами действительно не руководит единый босс, но мы вчетвером действительно формируем некую организацию. Однако, если присмотреться внимательнее, мы на самом деле каждый день заняты борьбой друг с другом за власть.
Я мог понять сказанное, даже не вслушиваясь дальше.
Поскольку прямая конфронтация в долгосрочной перспективе была бы невыгодной, они вчетвером, вероятно, пришли к соглашению, заключив некий пакт, чтобы избегать ссор.
Но хотя они, возможно, и не сражались открыто, было очевидно, что за кулисами ведётся ожесточённая тайная борьба за власть.
Это было общепринятым правилом, когда четыре фракции собирались на такой ограниченной территории.
Говоря это, Сильвия неловко почесала щеку.
— Мне немного неловко признавать, но среди криминального мира я, в некотором роде, более добросовестна в своём управлении.
Мне это было уже известно. Выражения лиц и атмосфера женщин, работающих здесь, ясно давали это понять.
Конечно, я понимал, что термин «добросовестное нелегальное заведение» не совсем подходит, но, хотя у женщин была аура упадка, свойственная только тем, кто работает в индустрии развлечений, их, похоже, не принуждали к работе.
Я не знал об их прошлом, но, по крайней мере, после того, как Сильвия начала управлять этим местом, подобные вещи, должно быть, прекратились.
— Но остальные трое… они более злобные и высокомерные, возможно, потому, что они уже были влиятельными фигурами до того, как я попала в преступный мир. А арена — это бизнес, которым они управляют вместе уже очень давно, так что мне трудно туда вмешиваться.
— Хочешь, я их уничтожу для тебя?
— Да. Я хочу, чтобы они были полностью разгромлены. Если бойцы, которые тренировались долгие годы, будут уничтожены, у них какое-то время не останется никого, кого можно было бы выставить на бой. Если всё пойдет гладко, я, возможно, даже смогу взять на себя руководство бизнесом арены.
— Тогда остальные трое не будут к тебе дружелюбны.
— Мы с самого начала не были в хороших отношениях. Кроме того, если бы ты знала точное количество людей, которые ежегодно несправедливо погибают на нелегальной арене, ты бы удивилась.
— ...
Если подумать, кучер, которого я тогда видел, засвидетельствовал, что они продали похищенных полулюдей в преступный мир.
Сильвия сказала, что она защищала людей, которых продавали в борделе, и возвращала их обратно.
Но как насчёт тех, кем торговали не в борделе, а в других местах?
Что случилось с полулюдьми, проданными в качестве объектов магических экспериментов или рабов-гладиаторов? Могла ли Сильвия защитить их всех?
Может быть, и нет. Я подумал, что, возможно, её желание возглавить бизнес арены отчасти объясняется этой причиной.
Вместо того чтобы напрямую спросить Сильвию о подтверждении, я просто слегка кивнул головой и сказал:
— Ты слишком добросовестна, чтобы вести бизнес в преступном мире.
— ...Хм-м, ну что ж. Я не могу не знать об этом.
— Как насчёт того, чтобы вести бизнес на поверхности? Ты могла бы преуспеть.
Несмотря на то, что она находится в розыске, с такими навыками маскировки, как у Сильвии, она могла бы вести бизнес лучше даже при свете дня. Ей не пришлось бы присматривать за женщинами в борделе и заниматься незаконной деятельностью — с её способностями она могла бы вести достойную жизнь где угодно.
Но Сильвия накрутила на палец прядь своих волос и застенчиво улыбнулась. Это была гораздо более естественная улыбка, чем те нарочито опасные и очаровательные, которые она часто носила.
— Извини, но это мой дом и мой родной город. Я не собираюсь уходить.
— ...Понимаю.
В конце концов, я принял предложение Сильвии.
* * *
— «Кровавый Штормовой Меч Гурген», он слуга Крысиного Короля. Он печально известен своими высокоуровневыми техниками укрепления тела и жестокостью. Хотя он популярен среди зрителей за то, что растерзал и убил девяносто девять человек на арене... большинство из них были вынуждены участвовать в шоу.
— Воу!
Челюсть Гургена была полностью раздроблена сильным ударом. Даже если бы его немедленно отвезли в храм, он больше не смог бы жевать мясо таким ртом.
— «Кровавый Штормовой Меч Гурген» падает всего с одного удара «Яна Железного Кулака»! Победа «Яна Железного Кулака»! Блестящий дебютный поединок!
— Да-а-а-а!!!
* * *
— «Зеллен Чёрный Меч» — наёмный убийца наркоторговца Ульриха. Он знаменит тем, что убивает своих противников любыми необходимыми средствами. Столкнувшись с ним лицом к лицу, неплохо бы остерегаться спрятанного оружия и яда.
Как и описала Сильвия, меч Зеллена был покрыт ядом, и во время поединка он даже рассыпал опасный ядовитый порошок.
— Почему... почему? Это яд, который убил бы слона всего тремя каплями! Почему он никак не влияет на тебя?
— Яд на меня не действует из-за моего телосложения.
— Что, это абсурд?!..
Во время поединка я поймал всё спрятанное оружие, которое бросил мой противник. Я раздавил спрятанное оружие рукой и вонзил свой крепко сжатый кулак в живот Зеллена.
— Куехек!
Зеллена вырвало кровью из носа и рта, и он упал вперёд, не в силах подняться. С полностью разрушенными внутренними костями и органами ему потребуется по меньшей мере несколько лет, чтобы восстановиться.
— «Зеллен Чёрный Меч» тоже падает всего с одного удара от удара «Яна Железного Кулака»! «Ян Железный Кулак»одерживает свою вторую победу!
— Да-а-а-а!!!
* * *
— Он брат ростовщика-поручителя Грома Далтона. Маг молнии пятого круга, он свободно использует магию молнии, чтобы сжечь своих противников дотла. Никогда не давай ему времени или дистанции. Если ты позволишь ему хоть раз воспользоваться своей магией, посыплются бесконечные молнии.
Бах!
Хрясь! Хрясь! Хрясь!
Я шагнул вперёд, принимая поток молний всем своим телом. Далтон непрерывно произносил заклинания и извергал молнии, убегая с бледным лицом из-за магического истощения.
— А-а-а-гх! Не иди! Хватит! Почему молния на тебя не действует?!
— Немного щиплет.
— Куа-а-а-а-ак!
Я заехал кулаком Далтону в челюсть. Несколько раз перевернувшись в воздухе и ударившись о землю головой вперёд, Далтон не двигался, как будто был мёртв, но всё ещё слабо дышал. Однако из-за раздробленной челюстной кости он больше не сможет произносить никаких заклинаний.
— Леди и джентльмены, вы это видели? Даже Гром Далтон! От руки «Яна Железного Кулака»! Всего один удар! Всего с одного удара он падает!
— Ха-ха-ха!
— Железный Кулак! Железный Кулак! Железный Кулак!
* * *
После того, как все поединки закончились, Сильвия прижалась к моей ноге.
— Отпусти.
— Дорогой! Нет, брат! Давай проведём ещё один поединок! Всего лишь ещё один! Жаль, что всё так заканчивается!
— Я сказал, отпусти.
— Нам всё ещё нужна информация друг о друге, не так ли? Я дам тебе месячный, нет, годовой бесплатный пропуск на арену! Пожалуйста, ещё разочек!
Мне пришлось решительно подавить в себе желание оттолкнуть Сильвию.