Цветы — это приманка Том 1 Глава 14
Ранее в Цветы — это приманка...
— Похоже... я пока не готова выходить на улицу вдвоём.
— Это я не готов или Со И Ён не готова?
Прямой вопрос заставил И Ён на миг онеметь.
— Я стану выполнять лишь то, что вы прикажете.
— !..
— Выполню только то, что прикажет Со И Ён, только то, что она позволит.
Что за слова, это же дико. Ошарашенная внезапным поводком в руках, И Ён задрожала ресницами.
Покорность убийцы оказалась сильнее лжи обманщика, хоть и бесила. Никто не умел так огорошить, как Квон Чэ У.
— Если прикажете лизать, вылижу каждую щель дочиста.
Его лицо, сияющее как тёплое солнце, оставило странное, долгое послевкусие.
* * *
Лобби банкетного зала в отеле Гранд Хваидо.
— Глянь, и Камунби явилась.
Кто-то прошептал это.
Как только соломенную шляпу И Ён заметили люди, приветственные голоса внезапно затихли. Взгляды, якобы украдкой брошенные в их сторону, оказались на деле довольно наглыми.
Для всех в этой сфере [Больница деревьев Камунби] представляла собой место, трудно описываемое одним словом. Проще говоря, непонятно, враг или союзник.
Особо сплетни крутились вокруг того, что юная женщина и старуха разгуливают вместе. На пыльных работах, где пот льётся ручьями, они иной раз тащили с собой ещё и какого-то малыша.
Юная врач деревьев порой пахла хуже застарелого холостяка и не оставляла ни грамма личного пространства, а специалист по лечению деревьев Ке Чу Джа некогда была первой красавицей для всех.
В отрасли, где средний возраст — пятьдесят-шестьдесят, не знать Ке Чу Джа, ту самую Брук Шилдс былых времён, значило быть шпионом.
Одна — древнее древо, другая — вечный цветок.
Сложные оценивающие взгляды, обрушившиеся на них разом, вызвали у И Ён приступ тошноты.
«Вот из-за чего я терпеть не могу толпы».
В глазах таится больше, чем кажется. Каждый раз, когда сырые, нефильтрованные эмоции обрушивались на неё, И Ён мучилась от тяжёлого ощущения в желудке.
Как всегда, стоило рукам похолодеть, как что-то тёплое внезапно их сжало.
— !..
Она в испуге дёрнулась, пытаясь высвободиться, но он и не подумал отпустить. Квон Чэ У сплёл пальцы с её.
— Вы же велели делать лишь то, что я скажу.
И Ён бросила на него покорный взгляд, а мужчина неторопливо, будто смакуя, изогнул губы в улыбке.
— Так и сделаю. Выберите одно.
Когда его холодное, неприступное лицо расплывается в улыбке, оно кажется невероятно невинным.
— Глаза или рот?
— Что?
— У тех, кто на вас пялится. Чего у них не должно быть — глаз или ртов? Если сложно сказать, просто покажите пальцем.
В голове загудело. Видимо, поэтому противное покалывание в носу, возникшее при входе в лобби, полностью улетучилось.
— Эти люди знают, что Со И Ён замужем?
— Что? А, нет...
— Не знают?
На его резко переспрашивающем лице проступил морозный иней.
Похоже, тащить его сюда — ошибка.
Квон Чэ У при любом намёке готов был всё вспомнить и без колебаний переходил к агрессии. От этого И Ён ощущала беспомощность.
— Ну... Пока Квон Чэ У был в коме, многие не в курсе моего замужества.
Его глаза, обшаривающие толпу, сверкали остротой. И Ён, опасаясь, что любые внешние стимулы станут для него триггерами, распахивающими врата воспоминаний, дёрнула его за рукав.
— Ничего не предпринимайте.
— Вы этого желаете?
— Вы обещали. Делать только то, что я разрешу.
Он уставился на её почему-то окаменевшую щеку и произнёс.
— Разве я только что не вёл себя мило?
— Что?
— Обычно хозяин гладит собаку, когда та кусает.
В какой это семье собак так дерзко воспитывают?..
Квон Чэ У играл длинными прядями И Ён. Он нахмурил переносицу и медленно моргнул.
— Этого нельзя делать?
Будто по голове стукнули. И Ён не нашлась что ответить и долго всматривалась в ясные глаза мужчины.
В светло-карих зрачках не сквозило ни тени примеся. Слепота напоминала невежество — чистая, но опасная.
Мужчина с выцветшим «я» порой не ведал границ, и это выглядело одновременно пугающе и наивно.
И Ён постановила не столько ругать его, сколько чётко разграничивать дозволенное и запретное.
— Нельзя.
Она произнесла это твёрдо, и Квон Чэ У, не мигая, впился в неё взглядом.
Хоть взгляд колол как игла, страха не было. Уголки глаз напряглись, но зрачки, колышущиеся волнами, меняли всё. Он яростно впитывал это в память.
Вскоре, словно уразумев, он послушно кивнул, напряжение ушло, и И Ён облегчённо выдохнула.
Его неторопливая, старательная манера чуть не заставила И Ён погладить его по макушке.
«Ой!»
И Ён лишь растерянно заморгала от своего импульса. Она опешила, словно новичок-водитель, врезавшийся в впереди идущую машину.
— Руки у Квон Чэ У чересчур горячие.
— Не по душе?
— Н-нет, дело не в этом, у вас может быть жар?
Она яростно старалась отогнать свои мысли.
— Всё в порядке.
— Может, у вас где-то болит.
Не подозревая, насколько приятным может быть чужое беспокойство, Квон Чэ У не отрываясь пожирал её взглядом, облизываясь. И Ён и не догадывалась, что его глаза, неспешно пробегающие по её лицу, напоминали длинный язык.
— И всё же мне нравится.
— Что?
— Мне невероятно нравится это ощущение прилива крови всякий раз, когда я смотрю на Со И Ён.
— Вы уверены, что с этим всё в порядке?
И Ён с сомнением спросила, но его ответ прозвучал весомо.
— Абсолютно.
Едва он чуть приподнял и опустил уголок губ, как в переполненном людьми лобби повисла мертвая тишина. И Ён осознала, что теперь все глаза устремлены на Квон Чэ У.
Высокий рост, явно за 185 см. Подтянутое, мускулистое тело. Чисто уложенные волосы, подчеркивающие высокий нос. Взгляды цеплялись за его выразительные брови и холодные, притягательные глаза.
Именно в этот миг распахнулись двери конференц-зала.
— Я пойду. Подождите здесь.
Кивнув группе, И Ён двинулась за толпой. Тут её пальцы, крепко сжатые, внезапно освободились.
Только теперь она поняла, что всё время цеплялась за руку Квон Чэ У.
* * *
Проект Хваидом (dome).
Самый грандиозный в стране ботанический сад, который возведут на острове Хваидо.
Искусственный водопад, тропический купольный парник, открытый экопарк, небесный сад, реконструкция тропического леса — это амбициозный общественный проект, на который город Хваян возлагал надежды, чтобы шагнуть вперед как туристический центр.
Директора больниц, съехавшиеся на конкурсные торги, не скрывали алчных взглядов, впиваясь в 3D-модель Хваидома с высоты птичьего полета.
Но когда затянувшаяся презентация ответственного лица завершилась, шум в зале возник по иной причине.
— Что вы только что сказали?
Кто-то активировал микрофон на длинном столе-D-образной формы. Ответственный, сохраняя бесстрастность, отрывисто отозвался:
— Я сказал, что торги пройдут в формате открытого судейства.
В зале повисла гнетущая тишина. Лица выдавали полное недоумение, хотя язык был родным.
— Вы имеете в виду... что нам придется пройти отбор?
Гневный голос заставил всех помрачнеть. Игнорируя враждебность, ответственный продолжил разъяснения.
— Есть проблема? Мы желаем поручить дело лучшему специалисту по деревьям. Растения для Хваидома — самые редкие и дорогие в мире. Разве можно отдавать это мошенникам, которые лезут сюда через взятки и пьянки?
И Ён содрогнулась при слове «мошенники».
Даже директор больницы D, явно самый уверенный в торгах, поморщился — он тоже не ведал об этом. Ответственный, подорвавший обстановку исподтишка, невозмутимо продолжил.
— Открытое судейство пройдет как турнир.
Подготовка подобного грандиозного шоу была утомительной даже для госслужащего. Но из-за директив сверху о «Зеленом новом курсе» природа должна была стать маркетинговым хитом.
— Открытие намечен на День посадки деревьев в следующем году, так что турнир снимут как промо-видео. Съемки документалистов будут сопровождать этапы — учтите это.
Отмахнувшись от навалившейся усталости, ответственный выдал главное:
— Победившей больнице обещают 10-летний контракт с Хваидомом.
Не год, а целых 10 лет?
Шепот взорвался как бомба.
Дальше говорили о заявках, email и прочей волоките, но никто уже не слушал.
Крупнейший ботсад страны. Редчайшие и баснословно дорогие деревья. Это был золотой клиент и пожизненный контракт. Взгляды протестующих мгновенно переменились.