Да, я паук, и что с того? Том 16 Глава 16 Хайринс

~14 мин. чтения · 3,588 слов
Как будто всё и так было недостаточно сложно… Мой желудок сводит от нервного напряжения. Почему я должен играть такую важную роль в этом процессе…? Хотя я и являюсь двойником Гуриедистодиеза, я всю свою жизнь прожил как Хайринс и намеревался прожить так до конца. Двойники Гуриедистодиеза не играют значительной роли. Для него это, по сути, лишь небольшое развлечение. Это как разыграть фантазию о проживании всей жизни обычным человеком. Так я, собственно, и жил. Хотя, возможно, меня нельзя назвать «обычным», ведь я был другом детства Героя, а затем стал членом его команды. Тем не менее, будучи Хайринсом, я всегда рассчитывал защищать Джулиуса и «уйти в лучах славы!». Но всё изменилось с появлением так называемых реинкарнаций. Я знаю, что звучит ужасно, но мне несколько раз приходила в голову мысль, что всё не стало бы так сложно, если бы не эти реинкарнации. Однако, без них война между людьми и демонами могла бы быть ещё хуже, и мы, возможно, не смогли бы победить Потимаса. Плюсы и минусы настолько велики, что трудно сказать, какой вариант был бы лучше. Однако я точно скажу, что в этом «мировом квесте» полностью виноваты реинкарнации. Под реинкарнациями я имею в виду именно Широ. Другими словами, она — корень всех зол. — Кажется, все собрались. — Ты будешь нашим проводником, Кёя? Если отбросить все внутренние монологи, то сейчас я стою перед Великим Лабиринтом Элро. Вратх, один из членов фракции бога цвета слоновой кости, ожидает нас. Ведь он тоже реинкарнация…? На самом деле реинкарнаций здесь больше, чем тех, кто родом из этого мира, хотя на кону стоит судьба нашего мира. Это кажется неправильным, не так ли? Здесь присутствуют четыре человека, родом из этого мира. Понтифик, Старейшина Ронанд, Балто, представляющий демонов, и я. С другой стороны, шесть реинкарнаторов: Шун, Катия, Фей, Юри, Мисс Ока и Принц Хьюго. Кроме Шуна и Хьюго, все остальные — прекрасные дамы. Это что, гарем? Все девушки явно сгрудились вокруг Шуна, а не Хьюго. Конечно, Джулиус тоже был популярен, но на него все так не налетали, чёрт возьми. — Итак. А что насчёт той девушки, Шун? — А? Вратх указывает на кого-то позади Шуна. Это сводная сестра Шуна, Сью, прячущаяся за остальной частью группы. — Сью?! Я же просил тебя не ходить за мной, разве нет?! — Но бра-а-атик! В то время как Шун выглядит искренне расстроенным, Сью находится на грани слез. Могу сказать, что хуже всего то, что она также пытается выглядеть мило и украдкой поглядывает на Шуна, чтобы понять, действует ли это на него. —…Думаю, один лишний человек — это ничего страшного. Но если вы попытаетесь сделать что-нибудь предосудительное, я вас остановлю. Вам лучше иметь это в виду. Я незаметно выдохнул с облегчением, услышав слова Вратха. Если бы мы разозлили фракцию бога цвета слоновой кости, и они отменили бы всё это дело, у нас бы не осталось никаких альтернатив. Нам повезло, что Вратх был готов на это. Понтифик выглядит бледным, явно испытывая схожие опасения. Знает ли маленькая мисс Сью, что её эгоизм мог изменить судьбу мира? …Нет, не знает. Если бы она знала, то, конечно же, не стала бы этого делать… верно…? Слишком легко представить, как она говорит что-то вроде: «Я останусь со своим братом, даже если это будет означать конец света!». Я молю вас, думайте о более широкой картине… Ух, у меня разболелся живот. Такое чувство, что я сейчас закашляюсь кровью… — Шун. Присматривай за Сью и следи, чтобы она ничего не натворила. Просто чтобы ты знал, они, вероятно, могут убить всех нас, и мы не сможем дать им отпор. Мои показатели всё ещё находятся в пределах человеческих возможностей. Поскольку я тренировался и сражался с Джулиусом, я понимаю, что как человек я довольно силён, но в данном случае это ничего не меняет. Здесь требуется находиться далеко за пределами человеческих сил, чтобы хотя бы считаться участником боя. Даже Старейшина Ронанд, который кажется более могущественным, чем должен быть любой человек, отнюдь не так уж сильно превосходит этот предел. Он, скорее всего, не справился бы даже с обычным драконом, не говоря уже о древнем. Все основные участники этой битвы по крайней мере не уступают в силе древнему дракону, поэтому те из нас, чья сила относится к категории «человеческой», просто будут смедены, как только мы ступим на поле боя. Хотя я и являюсь двойником Гуриедистодиеза, у меня нет никаких особых способностей. Меня бы смели вместе с остальными. Так почему же я торчу прямо посреди вражеской территории как какой-то представитель стороны эбонитового бога? Ух. Дайте мне передохнуть… — Кёя… — Не смотри на меня так. Я не собираюсь причинять никому вреда, пока вы не сделаете ничего, что заставило бы меня действовать. — Он прав. Их стороне не обязательно нас впускать, поэтому мы знаем, что это не ловушка. Поскольку они делают это по доброй воле, мы должны убедиться, что продемонстрируем им то же самое. Не нервничай. Я хлопаю Шуна по плечу, успокаивая его, хотя говорю это в основном, чтобы приободрить самого себя. Не то чтобы я боюсь умереть здесь.

Давно уже было предначертано, что я разделю участь Джулиуса и остальных участников нашей группы, погибнув.

Однако осознание того, что на наших плечах лежит судьба всего человечества, заставляет меня чувствовать, что я вот-вот сломаюсь под этим бременем…

Мы вступаем в Великий Лабиринт Элро.

На нашем пути сразу же возникают несколько гигантских паукообразных чудовищ, известных как Большие Таратекты.

Самостоятельно я вряд ли смог бы одолеть даже одного из них, а их здесь так много…

Преодолевая искушение развернуться и бежать, я заставляю себя остаться на месте.

— Прошу вас, поднимайтесь на борт.

— На этих тварях?

Вратх кивает.

Безусловно, путешествие пешком по Великому Лабиринту Элро заняло бы уйму времени, но всё же…

Использование таких могущественных существ, как Большие Таратекты, в качестве транспорта кажется несколько избыточным.

— В противном случае, путешествие может оказаться слишком трудным для некоторых наших старших спутников.

Вратх бросает взгляд на Понтифика.

Как небоевой игрок, он обладает низкими характеристиками.

А учитывая его возраст, ему было бы крайне тяжело преодолевать столь большие расстояния по Лабиринту.

— Я думаю, нам следует принять ваше предложение.

Взяв инициативу в свои руки, я запрыгиваю на одного из Больших Таратектов.

…На самом деле, это удивительно приятное путешествие.

Восемь ног обеспечивают удивительное чувство стабильности.

Для Понтифика это, несомненно, будет намного легче.

Следующей на Большого Таратекта забирается Мисс Ока.

У неё поистине отважное сердце.

Я не замечаю и тени страха перед отвратительными ползучими существами, подобными паукам, который могли бы испытывать хрупкие дамы.

Даже Шун и Балто выглядят несколько обеспокоенными, что делает её храбрость ещё более впечатляющей.

Тем не менее, я не могу винить их за нервозность. Вероятно, их больше беспокоит не столько жуткий вид, сколько устрашающая мощь этих монстров.

Даже мне приходится бороться, чтобы колени не дрожали.

Я лишь делаю вид, что храбрюсь, чтобы не показаться трусом перед Шуном, который для меня как младший брат.

Ну правда, почему мне приходится через всё это проходить…?

Разве истинный Гуриедистодиез не должен заниматься подобными вещами самостоятельно?

Но я должен смириться и продолжать, иначе его самопожертвование будет напрасным.

В любом случае, у меня не было бы никаких шансов в прямом столкновении.

Лучше проявить мужество и двигаться вперёд.

Если суждено погибнуть, то так тому и быть.

…Мне кажется, я веду себя скорее отчаянно, чем смело, но давайте не будем слишком уж зацикливаться на этом.

— Просто забирайся. Не беспокойся. Если бы они хотели нас убить, мы бы уже давно были мертвы. Тот факт, что мы живы, означает, что они не пытаются нас убить, по крайней мере, пока.

— Это не сильно помогает успокоиться…

Натянуто улыбаясь, Шун осторожно забирается на борт Большого Таратекта.

Сью делает шаг вперёд, намереваясь сесть на того же Таратекта, что и Шун, но Катия внезапно хватает её за воротник и заставляет сесть на другого.

Между ними, кажется, пробегают искры.

Пожалуйста, оставьте подобные разбирательства на потом, когда эта чрезвычайная ситуация будет позади…

В конце концов, каждый занимает своё место на Большом Таратекте, и мы отправляемся в путь.

Большие Таратекты несутся по Великому Лабиринту Элро с невероятной скоростью, присущей высокоразвитым монстрам.

Но ещё большее беспокойство вызывает Вратх, который бежит впереди.

Он передвигается на своих двоих, а не верхом на Большом Таратекте.

Он совершенно не уступает им в скорости, а иногда даже замедляет шаг.

А это означает, что если бы он бежал без каких-либо ограничений, то обогнал бы даже Больших Таратектов.

Если бы он действительно приложил усилия, Вратх, вероятно, смог бы в одиночку одолеть всех присутствующих.

Однако, это не значит, что мы ничего об этом не знали. Так что нет смысла сейчас особо об этом переживать.

Но почему вокруг так много заледеневших участков?

Когда это Великий Лабиринт Элро превратился в ледяную пещеру?

Этот вид, должно быть, является результатом какой-то битвы. Но разве это не означает, что здесь сражались два бойца, способных так сильно изменять окружающую среду?

…Наши шансы на выживание тают с каждой чертовой секундой.

Сердце не любит постоянно ощущать угрозу смерти.

И если я испытываю такие чувства, то каково же остальным?

Я оглядываюсь на окружающих, сидящих на Больших Таратектах, и… да, разумеется, они выглядят не слишком хорошо.

— Прошу прощения, господин Вратх. Можем ли мы сделать небольшой перерыв в какой-то момент?

— Хм-м?

Вратх оборачивается, замедляя шаг, чтобы бежать рядом с моим Большим Таратектом.

— Взгляните на их лица. Видите, насколько они бледны? Я думаю, это скорее эмоциональное напряжение, чем физическое, но если мы не сделаем перерыв, кто-нибудь может упасть в обморок.

— …Разумная мысль. Хорошо, недалеко отсюда есть место пооткрытее. Мы остановимся там, чтобы передохнуть.

— Благодарю.

Вскоре мы достигли указанного места и сделали перерыв, хотя я всё ещё не уверен, что все смогут прийти в себя.

— Шун, ты в порядке?

— Да… ну, нет, не совсем. Прости. Думаю, нет смысла упрямиться и делать вид, что всё хорошо. Честно говоря, мне приходится нелегко.

Шун опускается на землю, всё ещё бледный.

Все остальные выглядят примерно так же.

Но всё же, цвет лица Шуна выглядит лучше, чем у некоторых.

Понтифик и Мистер Балто побледнели до пепельного цвета. Окружение монстрами, способными убить в любой момент, оказывает сильное эмоциональное воздействие. Уверен, что запугивание огромными тараканами ещё более тяжело для людей вроде Понтифика и Мистера Балто, не имеющих боевого опыта. Если кто-то и выглядит относительно неплохо, так это Мисс Ока и Старейшина Ронанд. Я подхожу к первой и обращаюсь к ней. — Вы хорошо справляетесь, учитывая обстоятельства. У вас есть настоящая стойкость. — …Нет, я бы не сказала. Мне кажется, мои эмоции просто онемели. — Онемели? — Да. Мисс Ока опустила голову. — Я взяла своих учеников под опеку, полагая, что так будет лучше. Но это обернулось полным провалом. Какой смысл был во всём, что я делала? Всё оказалось напрасным. Поняв это, я больше не могла себя заставить что-либо делать. Но когда я увидела, как вы с Мисс Анной сражаетесь с той ордой монстров, моё тело начало двигаться само по себе. Не то чтобы я выздоровела, не совсем. Даже сейчас я не могу глубоко обдумывать. Скорее, я позволяю телу двигаться инстинктивно, пока в голове царит неясность. — Понимаю… Я явно неправильно оценил ситуацию. Мисс Ока, возможно, находится в гораздо более тяжёлом эмоциональном состоянии, чем любой из нас. Я примерно представляю себе переживания Мисс Оки и детали её уникального навыка. Но позвольте мне сказать вот что. — Мисс Ока, вы не сделали ничего плохого. — Пожалуйста, не пытайтесь меня утешить… — Я и не пытаюсь. Это просто моё честное мнение. Прерывая её возражения, я продолжаю. — Послушайте. Ваши действия не были бессмысленными, отнюдь. Все наши действия вызывают изменения. Просто совершив какое-либо действие, вы уже изменили исход. Если бы вы ничего не предприняли, всё могло бы быть гораздо хуже. Так как же можно говорить, что всё было напрасно? Даже сейчас большинство реинкарнаторов всё ещё живы. Я бы совершенно точно не назвал это «ничем». — …Вы действительно так думаете? — Да. Кроме того, я считаю, что нет смысла винить себя за прошлое. Мисс Ока, неужели ученики, которых вы хотели спасти, были бы рады видеть, как вы так страдаете? — Ну… нет, конечно, нет… — Тогда пора перестать переживать и начать смотреть вперёд. Единственное «бессмысленное» действие — это продолжать причинять себе вред. — …Вы правы. Я сделаю всё возможное. Хотя я и опасаюсь, что это прозвучало как лекция, я знаю, что в прошлой жизни Мисс Ока была взрослой, даже если сейчас она выглядит как ребёнок. Я уверен, что она поняла, что я пытался донести. Сможет ли она по-настоящему восстановиться с этого момента, зависит только от неё самой. По крайней мере, пока с Мисс Окой всё должно быть в порядке. Она выглядит относительно спокойной, к лучшему или к худшему. Поскольку она уже достигла дна, то не может опуститься ещё ниже, даже если ещё не начала подниматься. Это не совсем идеальное эмоциональное состояние, но в такой чрезвычайной ситуации, как эта, оно может быть даже к лучшему. Невозможно точно предсказать, какие действия приведут к наилучшим результатам. Я тоже не могу судить, было ли то, что сделала Мисс Ока, хорошим или плохим. Но даже если бы я и мог, мне не помогло бы услышать это от кого-то другого. Она должна сама найти способ разобраться в своих чувствах и принять их. К счастью, реинкарнаторы, которых я видел на космическом корабле, похоже, отнеслись к Мисс Оке благосклонно. Они не выглядели неуверенными; скорее, казалось, что они чувствуют себя виноватыми. Я уверен, что они смогут разрешить эту ситуацию, если только не произойдёт ничего катастрофического. Это ещё одна причина, по которой мы должны предотвратить уничтожение человечества, чтобы сделать это светлое будущее реальностью. С новой решимостью я оставляю Мисс Оку и иду поговорить со Старейшиной Ронандом. — Хамф. Надеюсь, ты здесь не для того, чтобы и мне тоже читать нотации? Я не хочу слышать их от такого юнца, как ты. — Ха-ха. Знаете ли, у меня есть воспоминания кое-кого, кто прожил гораздо дольше вас. Похоже, этот человек продолжает воспринимать меня как Хайринса. Часть меня довольна, а другая — нет, что он продолжает относиться ко мне как к ребёнку. — Воспоминания? Пф! Но ведь это не значит, что ты сам всё это испытал, а? Воспоминания, которые ты не можешь использовать с пользой, — это просто ненужный хлам. — Полагаю, здесь вы меня перехитрили. С такой логикой трудно спорить. В конце концов, когда Старейшина Ронанд пытался создать руну для телепортации к местоположению Ди и спросил, есть ли у меня какая-нибудь полезная информация из воспоминаний Гуриедистодиза, я не смог ему ответить. Видите ли, я не обладаю всей его обширной памятью. Это превысило бы возможности человеческого мозга. Скорее, я помню некоторые важные моменты и детали. Пробелов в них много, вплоть до того, что иногда у меня очень мало воспоминаний о чём-то, что могло бы быть особенно важным. — Итак, как вы думаете, сможете ли самостоятельно создать телепортационное заклинание?

— …Вряд ли. В настоящий момент я считаю, что сама телепортация сработает вполне приемлемо, хотя и неизвестно, куда именно она меня перенесёт. Даже если бы мне удалось достичь местоположения Ди, я не могу гарантировать, что останусь в целости и сохранности. Я могу оказаться на другой стороне в виде куска мяса или произойдёт какая-нибудь другая неприятность.

— Да, пожалуй, лучше избегать подобного.

— Это и так понятно, ага? Это лучшее, на что я способен своими силами, и мне больно это признавать.

Хоть он и выглядит искренне опечаленным, я нахожу это всё равно весьма впечатляющим.

— Использовать навык таким образом, который превосходит его изначально заданные параметры — задача непростая.

— Система не предусматривает возможности подобного.

— Но редкие гении, такие как Старейшина Ронанд, нашли способ.

— Не зря его называют сильнейшим магом человечества.

— Скорее всего, Старейшина Ронанд действительно сможет телепортироваться к местоположению Ди, если получит поддержку от ядра Системы.

— В нём я полностью уверен.

— Полагаю, мне нет нужды беспокоиться о Ронанде.

— Теперь я подошёл к двум людям, которые выглядят хуже остальных.

— Вы в порядке?

Опустившись на пол, Понтифик и Мистер Балто понемногу поднимают головы.

— Сложно описать моё текущее состояние как «всё в порядке», тем не менее, я не должен жаловаться в сложившейся ситуации. Я доведу дело до конца, даже если придётся ползти.

— Я ощущаю то же самое. Мне необходимо поговорить с Владыкой Демонов, а может, даже с так называемым злым богом Ди. Я не могу позволить себе пасть раньше, чем это произойдёт.

Несмотря на мертвенно-бледные лица, в глазах как Понтифика, так и Мистера Балто горит огонь решимости.

— Полагаю, с ними всё будет хорошо.

— Надеюсь, этот перерыв поможет им, и теперь они не отключатся от перенапряжения.

— По крайней мере, они продержатся ещё некоторое время.

— И всё же, странно наблюдать их такими, вместе.

— Один — Понтифик Слова Божьего, представитель человечества.

— Другой — Мистер Балто, представляющий демонический род.

— При обычных обстоятельствах эти двое никогда бы не встретились.

— Но теперь они вместе работают над достижением общей цели.

— Ещё совсем недавно это было бы немыслимо.

— Должен признать, сидеть бок о бок с вами достаточно необычно.

— Очевидно, Понтифик заметил то же самое.

— Действительно. Если бы у нас было больше времени, я бы хотел посидеть и немного поговорить с вами.

— Возможно, мы так и сделаем, если оба переживём эту битву невредимыми.

Понтифик и Балто обмениваются улыбками.

— Невредимыми, значит?

— Зная характер Понтифика… нет, лучше оставить всё как есть.

— Пока я ни в чём не могу быть уверен.

— Теперь, что касается остальных…

— Шуну окружила целая компания девушек.

— Катия, Сью, Юри и Фей.

— …Надо бы навалять этому парню.

— Но сейчас лучше просто оставить их в покое.

— Ты сам по себе, приятель!

— Остаётся лишь ещё один человек…

— Принц Хьюго, прислонившийся к стене со скрещёнными руками.

— Он не произнёс ни слова с тех пор, как эта группа собралась вместе.

— Да и вообще, насколько я могу судить, он уже давно находится в таком состоянии.

— Он больше похож на изваяние, чем на живого человека.

— Честно говоря, мне не особо хочется к нему приближаться.

— Я вообще не очень хорошо знаю Принца Хьюго.

— Первый раз мы встретились лицом к лицу во время битвы у деревни эльфов, и с тех пор у нас не было ни одного нормального разговора.

— Я не знаю, как подступиться к человеку, о котором в основном слышал лишь со слов других.

— Привет, парень.

— Поэтому я решаю выбрать самый безопасный путь и непринуждённо приветствую его.

— При этом Принц Хьюго бросает на меня взгляд, а затем снова опускает глаза, словно уже потерял всякий интерес.

— Он даже не произнёс ни слова.

— У-уф, неужели он действительно собирается меня игнорировать?

— Мне и раньше приходилось сталкиваться с тем, что люди игнорировали меня из зависти, но его поведение выглядит так, будто я ему совершенно неинтересен.

— Человек, который игнорировал меня из зависти, по крайней мере, всё равно обращал внимание на то, что я делаю.

— Но к Принцу Хьюго, похоже, это не относится.

— Возможно, ему вообще всё безразлично, даже он сам.

— Словно он действительно не считает себя живым человеком.

— Ты слишком молод, чтобы вести себя как какой-то отшельник, ты знаешь об этом?

— Я не могу удержаться, чтобы не сказать ему, даже если это и кажется мне навязчивым.

— Хотя я и ожидал, что он снова меня проигнорирует, Принц Хьюго всё же обращает на меня свой взгляд.

— То, как долго я прожил, не имеет к этому никакого отношения.

— Да неужели? А не кажется ли тебе, что ты зря так пессимистично настроен с юных лет, когда у тебя ещё вся жизнь впереди?

— Принц Хьюго фыркает в ответ.

— Тогда позвольте мне кое-что спросить. Обрёл ли эбонитовый бог счастье в этой своей долгой жизни?

— Ну…

— Чёрт, я не ожидал, что этот ребёнок задаст такой сложный вопрос.

— …Я и сам немного сочувствую эбонитовому богу. Да, я знаю, что наши обстоятельства совершенно не похожи. Но думаю, мы оба понимаем, каково это, когда самая счастливая часть твоей жизни уже прошла, а ты ни черта не можешь сделать, чтобы её вернуть.

— …Полагаю, тут он прав.

Наиболее безмятежными моментами для Гуриедистодиеза, вероятно, были те простые дни, предшествовавшие заточению Богини Сариэль в Системе.

Дни, когда он часто посещал приют, основанный Леди Сариэль, и все дети, включая нынешнего Владыку Демонов Ариэль, стремились поприветствовать его.

Эти драгоценные мгновения — самые тёплые воспоминания Гуриедистодиеза.

Но им суждено остаться в прошлом.

Даже если мир обретёт долгожданный покой, вряд ли он когда-либо достигнет прежнего уровня счастья.

Судя по его словам, Принц Хьюго разделяет это чувство.

— Тем не менее, это не повод отказываться от стремления к счастью, не так ли?

— Мне всё равно. Я не могу приложить столько усилий.

Похоже, мои слова не достигли его.

Хотя он, похоже, не занимается самобичеванием, как Мисс Ока, его сердце явно полностью закрыто.

Принц Хьюго, несомненно, совершил слишком много ужасных поступков, чтобы быть прощённым, и, похоже, он даже не жаждет прощения.

Но, с моей точки зрения, Хьюго также является жертвой.

Невинный юноша из другого мира был убит из-то проблем этого мира и возродился здесь лишь для того, чтобы быть использованным в попытках решить те же проблемы.

Я уверен, что для таких людей, как Шун, пострадавших от рук Хьюго, это тяжело, но всё же мне кажется, что ему стоит посочувствовать.

Если задуматься, жизнь большинства реинкарнаций была подвержена серьёзному влиянию.

Причина их перерождения изначально связана с проблемами этого мира, но даже в новой жизни они несли ненужные страдания просто потому, что были реинкарнациями.

И теперь судьба мира находится в их руках.

Похоже, ещё один тяжкий грех, совершённый этим миром.

И я, как его житель, не имею права читать им никому нотации.

— Я понимаю. Тогда не обращайте на меня внимания.

Я попытался легкомысленно отмахнуться от своих слов, чтобы он не передумал и не совершил каких-либо странных поступков.

Уф. Честно говоря…

Всё это непросто.

У каждого из нас своя жизнь, и мы шли разными путями.

Сколько бы всего ни произошло и что бы я ни чувствовал по этому поводу, размышления не приведут волшебным образом к единственно верному решению.

Вполне возможно, что вы будете долго размышлять о чём-то и всё равно придете к ошибочному выводу.

Во многих случаях правильного или неправильного ответа просто не существует.

Что-то может казаться правильным с одной точки зрения, а с другой — совершенно неправильным.

Но мы также не можем просто перестать думать о чём-либо.

Хотя жизнь была бы немного проще, если бы мы могли меньше беспокоиться обо всём этом.

Действительно, какая напасть…

Я бы и сам хотел перестать думать о некоторых вещах…

— Вы готовы продолжить?

Но времени на это нет.

По сигналу Вратха мы продолжаем наш путь.

Я не могу перестать думать, по крайней мере, не прямо сейчас.

Ведь то, что мы несём на своих плечах — это судьба всего человечества.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Перевод: DxAxNxY