Да, я паук, и что с того? Том 16 Глава 17 Ронанд
Ранее в Да, я паук, и что с того?...
— С этого момента, если кто-нибудь из вас совершит хоть один неверный шаг, я немедленно устраню его.
Я абсолютно уверен, что мои слова — не пустой звук.
Пронизывающий, смертоносный взгляд её глаз служит тому неоспоримым доказательством.
Я слышу, как кто-то сдавленно сглатывает.
— Коли найдётся предатель, что попытается помешать уничтожению Системы, я клянусь, что позабочусь о полном истреблении всего человечества, даже если сторона бога цвета слоновой кости потерпит поражение. Речь идёт о полном исчезновении, а не о половине.
И это тоже не будет ложью.
Она действительно способна на это, в этом нет ни малейшего сомнения.
Предательство будет стоить чрезвычайно дорого.
— Я торжественно клянусь, что мы не предпримем ничего подобного.
— Да, я искренне на это надеюсь.
Похоже, Владычица Демонов не испытывает доверия к клятве Понтифика.
Во время своего выступления на мировом квесте она упоминала, что не возлагает больших надежд на человечество.
По сути, она никогда нам и не доверяла.
Таким образом, единственным способом продемонстрировать свою надёжность — это убедиться, что мы не предадим её.
— Ну что, вперёд. Ах да, прежде чем мы двинемся… вот, возьми.
— А? Ничего себе!
Владычица Демонов что-то бросает Герою Шлейну, который успевает поймать предмет.
Что это… меч?
— Ого, разве это не меч королевской семьи?
— Да что за…?!
Хайринс в изумлении смотрит на меч, а затем на Владычицу Демонов Ариэль.
— Это Меч Героя. Он является аналогом Меча Владычицы Демонов, которым могу пользоваться только я. Этот меч предназначен исключительно для Героя, и он способен нанести один удар, достаточный для убийства бога, но лишь единожды.
Шлейн переводит взгляд с Владычицы Демонов на меч.
— И ещё… эй, проснись. Я знаю, что ты там, Бьяку.
— Оставь меня в покое.
— Что…?!
Голос откликается на слова Владычицы Демонов Ариэль.
В тот же миг из меча, покоящегося в руках Шлейна, выскальзывает маленький белый дракончик.
— Ты так долго спал, соня. Позволь угадать, ты обиделся, потому что твоего любимого героя убили?
— Хмпф.
Бьяку, которого, предположительно, можно идентифицировать как дракона света, фыркает.
Похоже, Владычица Демонов попала точно в цель.
— Что ж, меня не волнует причина твоего сна. Просто защищай нынешнего Героя, ладно?
— Будто мне нужно твоё указание.
— Вау?! Э-эм, привет?
Бьяку обвивает руку Героя Шлейна.
— Это Бьяку, Дракон Света. Он является древним вождём драконов, оберегающим Меч Героя. На всякий случай лучше держи его при себе.
— Хмпф.
Дракон Света снова фыркает, а Шлейн выглядит растерянным.
— …Вы уверены? Отдавать столь мощное оружие в руки противника?
— Меня это вполне устраивает. Даже с Мечом Героя и Бьяку мы всё равно могли бы с лёгкостью уничтожить вас всех.
Владычица Демонов отвечает на вопрос Хайринса с непоколебимой уверенностью.
Словно она могла бы расправиться с нами всеми даже одной рукой.
Какое пугающее создание эта юная леди.
— Всё, что от вас требуется — это не обмануть меня. Это ведь несложно, верно?
Очень приятно слышать подобные слова от человека, который, очевидно, не доверяет нам в максимально возможной степени.
Я, разумеется, не намерен никого предавать, хотя не могу говорить за остальных…
Мне представляется разумным избегать подобных глупостей, но, полагаю, посмотрим, чем всё это закончится, не так ли?
— Ну же, давайте теперь по-настоящему пойдём.
Всё ещё сидя, Владычица Демонов подаёт знак, и Фиэль с другими паучками поднимают её кресло и несут вперёд.
Это, должно быть, те четыре маленькие девочки, которых я видел в деревне эльфов.
Я уверен в этом, хотя и Оценил лишь Фиэль.
Если это действительно так, то эти крошечные существа на самом деле являются монстрами легендарного класса с показателями в десять тысяч.
Переносить кресло для них — сущий пустяк.
Тем не менее, меня занимает вопрос: зачем Владычице Демонов Ариэль понадобилось, чтобы эти маленькие паучки так её перемещали.
Судя по цвету её лица, я подозреваю, что у неё неважное здоровье.
Да и в целом её аура не так сильна, как я ожидал.
Мне кажется, что она находится в значительно ослабленном состоянии.
Конечно же, я не собирался использовать Оценку, чтобы подтвердить эту гипотезу.
Владычица Демонов прикладывает руку к двери.
Она начинает светиться и постепенно открывается.
А за дверью…
— О-о-о-о…?!
Вот что значит потерять дар речи!
Зрелище, открывшееся за дверью, не имеет аналогов в моём опыте.
Пол, стены и даже потолок покрыты магическими кругами.
Они настолько невероятно сложны и искусно выполнены, что я совершенно не в состоянии постичь их предназначение.
Однако, с первого взгляда становится ясно, что это титанический труд!
Невероятно! Кто бы мог подумать, что подобное вообще существует в этом мире?!
Мне в очередной раз напоминают, что мои знания — лишь ничтожная капля в океане!
Ох ты ж. Все уже ушли вперёд, пока я стоял здесь, охваченный благоговением.
Я стараюсь быстро их нагнать, но делаю это настолько лёгкими шагами, чтобы не выдать своего взволнованного состояния.
С возрастом подобные манёвры начинают получаться всё лучше.
И вот, когда я приближаюсь к тому месту, где остановились остальные, у меня снова перехватывает дыхание.
В центре комнаты кто-то есть.
Нижняя часть её тела отсутствует, а верхняя висит в воздухе, подобно пригвождённой к невидимому кресту.
Это, должно быть, Богиня Сариэль.
Спасительница этого мира.
Понтифик падает перед ней на колени.
Следуя его примеру, остальные тоже склоняют головы.
Да, теперь я понимаю.
Гнев Владыки Демонов Ариэль, казалось, обрел еще большее оправдание при виде этого мучительного зрелища…
Несколько мгновений тянутся в таком состоянии.
Тишина повисла между нами всеми.
— Мастерство достигло необходимого уровня, — только голос Богини Сариэль раздался в комнате.
— Ну вот. Ронанд, не так ли? Давайте, приступайте.
— Хм. Ладно.
Когда Владыка Демонов наконец нарушил молчание, я послушно приблизился к Богине.
— Прошу прощения за дерзость, О Богиня, — испросив позволения, я возложил руки на Богиню Сариэль.
Собрав все свое внимание, я закрыл глаза.
«Ты сможешь это сделать. Я знаю, что можешь», — напомнил я себе.
«Просто вспомни, как ты использовал связь между мастером и фамильяром, чтобы телепортироваться в местоположение Шлейна».
«Эта ситуация ничем не отличается от той».
«Мне нужно лишь использовать связь с Системой, чтобы телепортироваться в местоположение Ди».
«Я найду место, где скрывается богиня зла.
И я вижу путь, как добраться до неё».
«Я чувствую это. Два мощных присутствия, связанных с Системой.
Но одно из них несоизмеримо больше другого.
Оно настолько непостижимо огромно, что меня охватывает страх.
Это, должно быть, присутствие богини зла.
А другое, скорее всего, — эбонитового бога.
Тогда все, что мне нужно сделать — это использовать эту связь, чтобы телепортироваться к богине зла».
Я сконцентрировал всю свою силу на создании заклинания.
«Хр-р-р! Оно так быстро поглощает мои ОМ!»
Телепортация всегда требовала большого количества ОМ, но в этом случае моих запасов могло и не хватить!
«Н-нг! Но я не могу потерпеть неудачу!»
Я ведь так хвастался перед всеми, уверяя, что на меня можно рассчитывать.
Я добьюсь успеха, чего бы это ни стоило!
Стиснув зубы, я продолжал творить заклинание телепортации.
«Хватит кричать, мозг! Самый сильный маг человечества, конечно же, справится с этим!»
— Я сейчас активирую его! Приготовьтесь!
Эта телепортация перенесёт нас за пределы нашего мира.
Нам следует быть готовыми ко всему неожиданному.
Вот почему я крикнул предупреждение перед активацией заклинания, хотя и не знал, имеет ли это какое-либо значение.
Заклинание телепортации активировалось уверенно и точно.
Мне удалось, даже несмотря на то, что мои ОМ были полностью исчерпаны.
Я быстро проглотил зелье восстановления ОМ.
Хоть до полного восстановления было ещё далеко, по крайней мере, некоторое количество ОМ ко мне вернулось.
И только после этого, сделав один глубокий вдох, я наконец смог осмотреться.
Все, кто находился рядом со мной до активации заклинания, стояли здесь, целые и невредимые.
— Похоже, у меня получилось, а?
— Да, получилось отлично.
С первого взгляда было очевидно, что это не обычное место.
На самом деле, я вообще ничего не видел.
Вокруг, насколько хватало глаз, простиралась кромешная тьма.
И всё же я отчетливо видел всех вокруг, несмотря на отсутствие всякого источника света.
Люди были видны, но вокруг нас было пусто.
Действительно странное зрелище.
И посреди всего этого восседало нечто ещё более странное.
Одинокая молодая леди, пугающе прекрасная.
Одного взгляда было достаточно, чтобы в этом убедиться.
Это, должно быть, и есть богиня зла Ди.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Перевод: DxAxNxY