Да, я паук, и что с того? Том 16 Глава 17 Ронанд

~8 мин. чтения · 2,076 слов
Ранее в Да, я паук, и что с того?...
Хайринс, двойник Гуриедистодиеза, оказался среди группы, направляющейся в Великий Лабиринт Элро. Группа состоит из четырех человек из этого мира и шести реинкарнаторов, которым предстоит столкнуться с неизвестностью. Вратах, представитель стороны бога цвета слоновой кости, сопровождает их, несмотря на некоторые разногласия, например, появление Сью. Путешествие начинается на гигантских пауках, таратектах, где герои сталкиваются со своими страхами и эмоциональными трудностями.
Подпрыгивая на спинах больших таратектов, мы достигаем так называемого Глубинного Уровня Великого Лабиринта Элро. Однажды я сам побывал на Нижнем Уровне Лабиринта, и это уже само по себе было адом, полным ужасных монстров, куда ни один человек не смог бы добраться. Глубинный же Уровень должен быть поистине непостижим для человека. Иными словами, мы вполне можем оказаться первыми гуманоидами, когда-либо ступавшими сюда. Жаль, что у нас нет времени насладиться таким замечательным чувством. — Хей, вы добрались! Когда мы прибыли, Владыка Демонов Ариэль уже ждала нас. Она сидит на белом кресле, которое, видимо, сделано из прочной паучьей нити. За её спиной стоят София и… кажется, его звали Меразофис? С командирами демонов, стоящими по обе стороны от неё, она действительно представляет собой достойную фигуру настоящего Владыки Демонов. По углам её кресла сидят четыре маленьких паучка, и один из них почему-то яростно машет лапками именно мне. …Что это такое? Заинтригованный, я использую Оценку на пауке. Результат показывает, что это монстр, называемый таратектом-марионеткой по имени Фиэль. …Хм-м-м? Фиэль? ФИЭЛЬ?! Этот крошечный паучок — та маленькая девочка, которая висла на мне в деревне эльфов?! Так это истинная форма той девушки?! Хах… вот это сюрприз. — Вам что-то любопытно в моих детках? — Хм? Наверное, можно сказать и так. Я просто удивлён, что эта малышка так изменилась по сравнению с нашей последней встречей. — Да, без шуток. Её любимый наряд ранее сгорел в бою. Владыка Демонов Ариэль дружелюбно обращается ко мне. Наряд, эх… разве это можно назвать нарядом? Ну, неважно. Очевидно, что внутри она всё та же, независимо от того, как выглядит. Это видно по тому, что Фиэль уже запрыгнула мне на голову и тычется в мои щёки. — Аргх! Слезьте с меня, мисс! — Фиэль, веди себя прилично. Отруганная Владыкой Демонов, Фиэль ускакала прочь. Вот негодница! Где же её чувство серьёзности в такой тяжёлой ситуации?! А теперь она ушла и испортила всё настроение! — Старейшина Ронанд… Юный Хайринс осуждающе смотрит на меня. Но это не моя вина, говорю вам! — Ну что, начнём? — Могу ли я сначала поговорить с вами? Владыка Демонов Ариэль пытается сразу перейти к делу, но её прерывает представитель демонов, Мистер Балто. — Хм. Мне нечего тебе сказать, но, пожалуй, можно. Продолжай. — Спасибо. Мистер Балто склоняет голову перед Владыкой Демонов Ариэль. Интересно, о чём он собирается её спросить? Сомневаюсь, что любой ответ, который она даст, будет тем, что он хочет услышать… — Владыка Демонов, могу ли я спросить, что именно мы, демоны, значим для вас? …Да, я так и предполагал, что будет нечто в этом роде. Боюсь, её ответ лишь ещё больше ранит парня. — Какой смысл спрашивать меня об этом? Не думаю, что, ответь я тебе, из этого выйдет что-то хорошее, понимаешь? — Даже если так, я хочу услышать это от вас лично. Владыка Демонов покачала головой и вздохнула. — Тогда я скажу тебе всё прямо, хорошо? У меня нет никаких сильных чувств к демоническому роду. Это чистая правда. В каком-то смысле это более жёстко, чем сказать, что она их ненавидит или что-то в этом роде. Даже после того, как она не так давно использовала их в своих целях и заставила вести масштабную войну против человечества, Владыке Демонов нет ни малейшего дела до демонического рода. Что должен чувствовать по этому поводу Мистер Балто? — …Понятно. Он протяжно и глубоко вздохнул. — Спасибо. Это небольшое облегчение, услышать, как вы говорите это вслух. — О? Я ожидала, что у тебя найдётся для меня парочка обидных слов, нет? Даже Ариэль, кажется, удивилась тому, как быстро Мистер Балто отступил. — Конечно, у меня есть гораздо больше, чем просто несколько слов. Но вряд ли это изменит ваше мнение о выбранном пути, не так ли? Несомненно, вы не начинали бы всё это с такой полусерьёзной убеждённостью, что вас можно было бы отговорить. Если бы вы не были полностью преданы своему делу, это было бы куда большим неуважением по отношению к моим павшим собратьям. — Да, конечно. Я бы не стала настраивать против себя весь мир, если бы не была при этом чертовски уверена. — Тогда я сомневаюсь, что мои слова что-то изменят. Наши пути просто разошлись, к лучшему или худшему. Всё, что мне остаётся — это посвятить все свои усилия демоническому роду как его представителю. Ох-хо, понятно. Он спросил её об этом, чтобы прояснить ситуацию для самого себя, а не для того, чтобы пытаться заставить Владыка Демонов чувствовать себя виноватой. В таком случае Мистер Балто — замечательный человек, достойный представлять демонический род. — Понятно… Кстати, Балто. У меня нет никаких сильных чувств к демоническому роду, но я благодарна тебе за то, что ты так усердно работал на меня все эти годы. — …Это большая честь для меня. Балто улыбается в ответ, выглядя при этом расстроенным и разочарованным. — Ну что ж, хорошо. Давайте на этот раз начнём вечеринку по-настоящему. Ядро Системы находится прямо за той дверью. Владыка Демонов Ариэль указывает себе за спину. В стене виднеется дверь. За ней находится ядро Системы. Место, где заточена Богиня Сариэль.

— С этого момента, если кто-нибудь из вас совершит хоть один неверный шаг, я немедленно устраню его.

Я абсолютно уверен, что мои слова — не пустой звук.

Пронизывающий, смертоносный взгляд её глаз служит тому неоспоримым доказательством.

Я слышу, как кто-то сдавленно сглатывает.

— Коли найдётся предатель, что попытается помешать уничтожению Системы, я клянусь, что позабочусь о полном истреблении всего человечества, даже если сторона бога цвета слоновой кости потерпит поражение. Речь идёт о полном исчезновении, а не о половине.

И это тоже не будет ложью.

Она действительно способна на это, в этом нет ни малейшего сомнения.

Предательство будет стоить чрезвычайно дорого.

— Я торжественно клянусь, что мы не предпримем ничего подобного.

— Да, я искренне на это надеюсь.

Похоже, Владычица Демонов не испытывает доверия к клятве Понтифика.

Во время своего выступления на мировом квесте она упоминала, что не возлагает больших надежд на человечество.

По сути, она никогда нам и не доверяла.

Таким образом, единственным способом продемонстрировать свою надёжность — это убедиться, что мы не предадим её.

— Ну что, вперёд. Ах да, прежде чем мы двинемся… вот, возьми.

— А? Ничего себе!

Владычица Демонов что-то бросает Герою Шлейну, который успевает поймать предмет.

Что это… меч?

— Ого, разве это не меч королевской семьи?

— Да что за…?!

Хайринс в изумлении смотрит на меч, а затем на Владычицу Демонов Ариэль.

— Это Меч Героя. Он является аналогом Меча Владычицы Демонов, которым могу пользоваться только я. Этот меч предназначен исключительно для Героя, и он способен нанести один удар, достаточный для убийства бога, но лишь единожды.

Шлейн переводит взгляд с Владычицы Демонов на меч.

— И ещё… эй, проснись. Я знаю, что ты там, Бьяку.

— Оставь меня в покое.

— Что…?!

Голос откликается на слова Владычицы Демонов Ариэль.

В тот же миг из меча, покоящегося в руках Шлейна, выскальзывает маленький белый дракончик.

— Ты так долго спал, соня. Позволь угадать, ты обиделся, потому что твоего любимого героя убили?

— Хмпф.

Бьяку, которого, предположительно, можно идентифицировать как дракона света, фыркает.

Похоже, Владычица Демонов попала точно в цель.

— Что ж, меня не волнует причина твоего сна. Просто защищай нынешнего Героя, ладно?

— Будто мне нужно твоё указание.

— Вау?! Э-эм, привет?

Бьяку обвивает руку Героя Шлейна.

— Это Бьяку, Дракон Света. Он является древним вождём драконов, оберегающим Меч Героя. На всякий случай лучше держи его при себе.

— Хмпф.

Дракон Света снова фыркает, а Шлейн выглядит растерянным.

— …Вы уверены? Отдавать столь мощное оружие в руки противника?

— Меня это вполне устраивает. Даже с Мечом Героя и Бьяку мы всё равно могли бы с лёгкостью уничтожить вас всех.

Владычица Демонов отвечает на вопрос Хайринса с непоколебимой уверенностью.

Словно она могла бы расправиться с нами всеми даже одной рукой.

Какое пугающее создание эта юная леди.

— Всё, что от вас требуется — это не обмануть меня. Это ведь несложно, верно?

Очень приятно слышать подобные слова от человека, который, очевидно, не доверяет нам в максимально возможной степени.

Я, разумеется, не намерен никого предавать, хотя не могу говорить за остальных…

Мне представляется разумным избегать подобных глупостей, но, полагаю, посмотрим, чем всё это закончится, не так ли?

— Ну же, давайте теперь по-настоящему пойдём.

Всё ещё сидя, Владычица Демонов подаёт знак, и Фиэль с другими паучками поднимают её кресло и несут вперёд.

Это, должно быть, те четыре маленькие девочки, которых я видел в деревне эльфов.

Я уверен в этом, хотя и Оценил лишь Фиэль.

Если это действительно так, то эти крошечные существа на самом деле являются монстрами легендарного класса с показателями в десять тысяч.

Переносить кресло для них — сущий пустяк.

Тем не менее, меня занимает вопрос: зачем Владычице Демонов Ариэль понадобилось, чтобы эти маленькие паучки так её перемещали.

Судя по цвету её лица, я подозреваю, что у неё неважное здоровье.

Да и в целом её аура не так сильна, как я ожидал.

Мне кажется, что она находится в значительно ослабленном состоянии.

Конечно же, я не собирался использовать Оценку, чтобы подтвердить эту гипотезу.

Владычица Демонов прикладывает руку к двери.

Она начинает светиться и постепенно открывается.

А за дверью…

— О-о-о-о…?!

Вот что значит потерять дар речи!

Зрелище, открывшееся за дверью, не имеет аналогов в моём опыте.

Пол, стены и даже потолок покрыты магическими кругами.

Они настолько невероятно сложны и искусно выполнены, что я совершенно не в состоянии постичь их предназначение.

Однако, с первого взгляда становится ясно, что это титанический труд!

Невероятно! Кто бы мог подумать, что подобное вообще существует в этом мире?!

Мне в очередной раз напоминают, что мои знания — лишь ничтожная капля в океане!

Ох ты ж. Все уже ушли вперёд, пока я стоял здесь, охваченный благоговением.

Я стараюсь быстро их нагнать, но делаю это настолько лёгкими шагами, чтобы не выдать своего взволнованного состояния.

С возрастом подобные манёвры начинают получаться всё лучше.

И вот, когда я приближаюсь к тому месту, где остановились остальные, у меня снова перехватывает дыхание.

В центре комнаты кто-то есть.

Нижняя часть её тела отсутствует, а верхняя висит в воздухе, подобно пригвождённой к невидимому кресту.

Это, должно быть, Богиня Сариэль.

Спасительница этого мира.

Понтифик падает перед ней на колени.

Следуя его примеру, остальные тоже склоняют головы.

Да, теперь я понимаю.

Гнев Владыки Демонов Ариэль, казалось, обрел еще большее оправдание при виде этого мучительного зрелища…

Несколько мгновений тянутся в таком состоянии.

Тишина повисла между нами всеми.

— Мастерство достигло необходимого уровня, — только голос Богини Сариэль раздался в комнате.

— Ну вот. Ронанд, не так ли? Давайте, приступайте.

— Хм. Ладно.

Когда Владыка Демонов наконец нарушил молчание, я послушно приблизился к Богине.

— Прошу прощения за дерзость, О Богиня, — испросив позволения, я возложил руки на Богиню Сариэль.

Собрав все свое внимание, я закрыл глаза.

«Ты сможешь это сделать. Я знаю, что можешь», — напомнил я себе.

«Просто вспомни, как ты использовал связь между мастером и фамильяром, чтобы телепортироваться в местоположение Шлейна».

«Эта ситуация ничем не отличается от той».

«Мне нужно лишь использовать связь с Системой, чтобы телепортироваться в местоположение Ди».

«Я найду место, где скрывается богиня зла.

И я вижу путь, как добраться до неё».

«Я чувствую это. Два мощных присутствия, связанных с Системой.

Но одно из них несоизмеримо больше другого.

Оно настолько непостижимо огромно, что меня охватывает страх.

Это, должно быть, присутствие богини зла.

А другое, скорее всего, — эбонитового бога.

Тогда все, что мне нужно сделать — это использовать эту связь, чтобы телепортироваться к богине зла».

Я сконцентрировал всю свою силу на создании заклинания.

«Хр-р-р! Оно так быстро поглощает мои ОМ!»

Телепортация всегда требовала большого количества ОМ, но в этом случае моих запасов могло и не хватить!

«Н-нг! Но я не могу потерпеть неудачу!»

Я ведь так хвастался перед всеми, уверяя, что на меня можно рассчитывать.

Я добьюсь успеха, чего бы это ни стоило!

Стиснув зубы, я продолжал творить заклинание телепортации.

«Хватит кричать, мозг! Самый сильный маг человечества, конечно же, справится с этим!»

— Я сейчас активирую его! Приготовьтесь!

Эта телепортация перенесёт нас за пределы нашего мира.

Нам следует быть готовыми ко всему неожиданному.

Вот почему я крикнул предупреждение перед активацией заклинания, хотя и не знал, имеет ли это какое-либо значение.

Заклинание телепортации активировалось уверенно и точно.

Мне удалось, даже несмотря на то, что мои ОМ были полностью исчерпаны.

Я быстро проглотил зелье восстановления ОМ.

Хоть до полного восстановления было ещё далеко, по крайней мере, некоторое количество ОМ ко мне вернулось.

И только после этого, сделав один глубокий вдох, я наконец смог осмотреться.

Все, кто находился рядом со мной до активации заклинания, стояли здесь, целые и невредимые.

— Похоже, у меня получилось, а?

— Да, получилось отлично.

С первого взгляда было очевидно, что это не обычное место.

На самом деле, я вообще ничего не видел.

Вокруг, насколько хватало глаз, простиралась кромешная тьма.

И всё же я отчетливо видел всех вокруг, несмотря на отсутствие всякого источника света.

Люди были видны, но вокруг нас было пусто.

Действительно странное зрелище.

И посреди всего этого восседало нечто ещё более странное.

Одинокая молодая леди, пугающе прекрасная.

Одного взгляда было достаточно, чтобы в этом убедиться.

Это, должно быть, и есть богиня зла Ди.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Перевод: DxAxNxY