Даже если попадёшь в историю о призраках, всё равно придётся идти на работу Том 2 Глава 344

~9 мин. чтения · 2,251 слов
Ранее в Даже если попадёшь в историю о призраках, всё равно придётся идти на работу...
Исследователи Особого города Секванг пытались вызвать кого-то из «безопасного мира», что привело к катастрофе. Главный герой узнает, что основной причиной бедствия стала попытка вызвать существо, которое должно было обладать способностью исполнять желания, но вместо этого привело к хаосу. В то же время, они узнают, что сверхъестественные явления в городе начинают исчезать, а личности и мотивы тех, кто мог манипулировать ритуалом, начинают раскрываться.

Глава 344.

Я видел исследователя Ли Джа Хона… Нет, начальника отдела Ли Джа Хона.

Он уже не имел сходства с рептилией, но я всё ещё мог отчётливо представить себе эти вертикальные зрачки, свойственные ящерицам.

– ...Когда вы это вспомнили?

– Я всегда помнил.

В один момент меня захлестнула колоссальная волна облегчения, и из моих уст чуть было не вырвался пустой смех.

– Понятно...

Давление спало с моих плеч.

«Фух...»

Оказалось, я испытывал намного большее напряжение, чем предполагал.

Оказавшись в незнакомой временной линии, где не было ни одного знакомого, я в одиночку пыталась спасти знакомых, которые ничего обо мне не помнили.

...Это было непросто.

[– Мистер Косуля....]

[– Однако, строго говоря, вы не были одни. Ваш друг всегда был рядом, утешал и направлял вас остроумными замечаниями.]

Да, это правда.

Спасибо.

[– О, пожалуйста!]

Я решил не говорить что-то вроде: «Я имел в виду знакомого, обладающего реальной физической формой», чтобы ведущий вдруг не выпалил: «А, я прекрасно понимаю!»

Я просто позволил себе насладиться этим коротким моментом передышки.

Дело не в том, что мне нужно было спасти этого человека, а в том, что я нашёл того, кто поможет в спасении других.

Более того.

«Если подумать, то вполне естественно, что начальник отдела Ли Джа Хон, как и я, обладает памятью».

В конце концов, он оказался в этом месте при условиях, мало чем отличающихся от моих.

После того, как мы оба выбрались из замкнутого круга... ну, мы умерли.

«Неужели я только что выставил себя дураком, зря держа свой пропуск перед дверью...?»

Как раз в тот момент, когда я почувствовал себя немного неловко и попытался быстро переосмыслить этот фрагмент своих воспоминаний.

– Я повторюсь.

– Да?

– Я не рекомендую пытаться забраться на крышу здания мэрии Секванга или на любой из первых этажей этого здания.

– ...!

Мой разум вновь осознал ситуацию, словно меня обдали холодной водой.

Преподаватель-консультант предложил нам подняться на крышу...

«И начальник отдела прервал его».

Оглядываясь назад, можно было заметить, что это духовное существо улыбалось, глядя на исследователя Ли Джа Хона.

– Имеете ли вы право так говорить?

– Рекомендации не требуют наличия прав.

Однако преподаватель-консультант даже не задал поверхностного вопроса вроде: «Кстати, вы двое знакомы?»

Он просто проигнорировал слова Ли Джа Хона, сосредоточил внимание на мне и подошёл ближе, взяв обе мои руки в свою оставшуюся руку, словно дружелюбный старший родственник.

Затем он тихо заговорил.

– Агент.

...При этом он разглядывал свою куртку агента, которую я носил.

– На самом деле, моей куртки не было в филиале Бюро. Она находилась в кабинете психолога.

– ...!!

– Я знаю, что вы солгали.

Это замечание могло означать только одно.

Однако в глазах преподавателя-консультанта не было враждебности. Напротив, в них читалось необъяснимое чувство доброжелательности.

– Но я чувствую своё сознание внутри вас...

– ......

– Вы когда-нибудь получали от меня консультации?

Ах.

Я медленно кивнул.

Он слабо улыбнулся.

– Я так и думал. Но я помню каждого клиента, которого консультировал, и, как ни странно, вас я не помню.

– …..

– Вы помогали мне с самого начала. Поэтому я подумал... возможно, вы существо, которое я подготовил в какой-то момент в будущем для самого себя...

– …..

– Если это так, не могли бы вы мне помочь?

Я поднял глаза на преподавателя-консультанта.

На лицо Хо Ю Вона.

– ...Вы собираетесь подняться на крышу мэрии, чтобы найти свою «Лисью жемчужину»? Делаете ставку на то, что его использовали там в каком-то эксперименте?

– Да.

– Я не могу гарантировать, в каком состоянии оно сейчас находится.

– Да.

Я глубоко вздохнул.

– ...Если поверхность особого города Секванг теперь является местом, где сверхъестественные явления невозможны, то и вы, возможно, не сможете существовать.

– …..

Преподаватель-консультант помолчал немного, прежде чем заговорить.

– Тем не менее, я не хочу отступать, пока ещё есть возможность попробовать.

– …..

– Сейчас кто-то наверняка делает всё возможное, чтобы спасти людей и положить конец этой катастрофе. Я тоже должен хотя бы попытаться.

Ха.

Действительно....

Я зажмурил глаза и сказал:

– Я пойду с вами.

– ...!

На лице преподавателя-консультанта расплылась улыбка.

– Спасибо.

– Господин Косуля.

Подождите минутку.

– Начальник отдела.

Я схватил его, словно пытаясь успокоить исследователя из Весёлого исследовательского института, и невнятно заговорил с начальником отдела Ли Джа Хоном.

– Думаю, нам нужно выяснить, как он стал директором Хо.

– Значит ли это...

– Да, это означает именно то, что вы предполагаете.

Пожалуйста, не говорите ничего, что могло бы выдать тему разговора, в присутствии преподавателя-консультанта.

Вместо этого я снова заговорил невнятно.

– Возможно, нам удастся предотвратить последующую трагедию.

– …..

Если бы нам действительно удалось вернуть жемчужину, возможно, мы смогли бы положить конец этому дню катастрофы и положить конец истории о привидениях.

Даже если нет, мы можем получить информацию или подсказки.

– И у меня к вам просьба, начальник отдела.

*Бип-бип-бип-бип-бип!* Я не видел лица Ли Джа Хона, но с трудом сглотнул. – Я хотел бы попросить вас помочь двум другим членам нашей исследовательской группы сбежать. *Бип-бип-бип-бип-бип!* Сигнал пожарной тревоги снова сработал. Я поспешно повернулся к двум своим спутникам. – Агент...! – Ученик Джэ Гван. Слушай внимательно. Я схватил его за плечи и заговорил. – Как только вы выйдете, обязательно сядьте на поезд до самой дальней отсюда станции. Выйдите через выход и покиньте город вместе с тем исследователем. Понял? – ...Что? – Ему можно доверять. Он обязательно защитит вас двоих. В глазах школьника отразились всевозможные сомнения, но в конце концов он тихо спросил. – Тогда, агент, значит ли это, что вы не пойдёте с нами? – Всё в порядке. Я присоединюсь позже. – Как именно... вы планируете сбежать позже? – Не стоит об этом беспокоиться. Тебе нужно больше заботиться о собственной безопасности, чем о безопасности взрослого человека. Понимаешь? – ….. Однако вместо ответа Рю Джэ Гван просто смотрел на меня, как каменная статуя. Я начал испытывать тревогу. – Джэ Гван... – Действительно ли в этом есть необходимость? Журналист Ын Ха Дже прервала разговор. Она говорила тоном, который, казалось, был на стороне Рю Джэ Гвана. – Я слышала, как исследователь ранее говорил, что станции метро безопасны. Тогда мы можем просто подождать там. Ах. – Ну, я сейчас быстренько осмотрюсь, чтобы посмотреть, нет ли здесь еще чего-нибудь, и уйду. Хочу также взять несколько интервью у сотрудников станции. После некоторого раздумья я кивнул. Люди, эвакуировавшиеся на станцию Секванг, были живы, по крайней мере, до тех пор, пока не впали в отчаяние из-за отсутствия спасательной операции. «Большинство людных мест в городе Секванг и так уже заражены». Поскольку в окрестностях любой станции царил бы хаос, возможно, было бы безопаснее присоединиться к ним позже, чтобы уехать. Особенно если со мной был преподаватель-консультант. «Мне нужно закончить это до того, как этот коридор будет охвачен огнём». Я чувствовал, что меня торопят. – ...Хорошо. Но если я не вернусь к тому времени, как это место полностью охватит пламя, вы должны будете уйти первыми. Я найду другой способ добраться до метро. – ….. Журналист Ын Ха Дже, похоже, уже заметила мою попытку сохранить лицо, но она просто кивнула. Однако она подметила и это. – Кстати, откуда ты знаешь этого красавчика? Ты, кажется, его раньше не узнал. – ...Когда я его встретил, он выглядел совсем иначе. Фух. Я дал уклончивый ответ подозрительной Ын Ха Дже и обратился к начальнику отдела Ли Джа Хону. Затем я снова заговорил твёрдо. – Я поднимусь. – Хорошо. Ли Джа Хон на мгновение замолчал, словно задумавшись, затем вытащил что-то из кармана и протянул. – Возьми это. Это был предмет в форме пуговицы... нет, подождите. Это же «Мы можем помочь», не так ли?! «Почему у него это...?» Подождите минуту. «...Во-первых, почему начальник отдела Ли Джа Хон находится здесь в качестве Весёлого исследователя?» Я проснулся в особом городе Секванг, сохранив ту же профессию, что и раньше. Это значит... Я понизил голос, чтобы остальные не услышали, и спросил. – Начальник отдела. Случайно, вы раньше не работали научным сотрудником в Весёлом исследовательском институте? – Да. – ...!! – Позволь мне поправить. Начальник отдела Ли Джа Хон не был их сотрудником. Но «мы» были. Что это вообще значит? Но, увидев в его руке кнопку «Мы можем помочь», я вдруг вспомнил кое-что. – Является ли причиной вашей покупки возможность сбежать из текущего местоположения в безопасное место? Мы не рекомендуем этого делать. – Зафиксирован случай неудачного побега. – ...Кто-нибудь из сотрудников Весёлого исследовательского института пытался сбежать, используя эту кнопку, и потерпел неудачу? – Да. ….. – Вы в данный момент выполняете эту роль, начальник отдела? – Да. ...Я понимаю. Глядя на безликого начальника отдела Ли Джа Хона, я инстинктивно догадался. Могло ли то, что появилось после вызова исследователя, быть начальником отдела Ли Джа Хоном? – В тот момент запрос на спасательную операцию был активирован через 3 дня после катастрофы. Учитывая разницу в условиях окружающей среды, в сложившейся ситуации рекомендуется использовать данную услугу. Верно. Поскольку инцидент произошёл в тот же день, ситуация может быть иной. – ...Спасибо. Я склонил голову и взял предмет. Начальник отдела Ли Джа Хон кивнул. Я спросил, не подумав. – Э-э, а что тогда «вы» думаете об этой ситуации? – Я не знаю. – ...? *Бип-бип-бип-бип-бип!* – ...! Пожарная сигнализация снова сработала. – Если вы приняли решение, действовать нужно быстро. Велика вероятность, что до распространения огня на этот этаж осталось менее 40 минут. Я с трудом сглотнул и кивнул. – Идёмте. Я посмотрел на преподавателя-консультанта, который протягивал мне руку. На его ладони я увидел маленькие красные ягоды. Я взял их и проглотил одну. – Если вы почувствуете головокружение или у вас возникнут странные импульсы, немедленно примите ещё. – ...Да. Таким образом, группа разделилась на две части. Ли Джа Хон, Ын Ха Дже и Рю Джэ Гван устремились к метрополитену. А мы… – Я вижу лифт. Двинулись к эвакуационной лестнице. Лифт, казалось, функционировал, испуская таинственное, мерцающее сияние, однако его использование обещало лишь огненные муки. Поэтому мы распахнули дверь запасной лестницы, расположенную вблизи лифта. *Скрип.* Дверь, с трудом поддавшись, как будто давно не использовавшаяся, отворилась, открывая вид на пролёт лестницы. Это напоминало обычную, старую пожарную лестницу. И на центральной площадке было выведено: **[B3]** – Мне известно, что служебная лестница, проходящая через центральный этаж этого научно-исследовательского института, в случае чрезвычайной ситуации соединяется напрямую со зданием мэрии. – ….. – Следовательно, с этого момента перед нами раскинется реальное пространство, лишённое той показной мистики, которая присуща научно-исследовательскому институту. Иными словами, это означало, что мы уже ступили на третий подземный уровень мэрии Секванга. Я сделал глубокий вдох. – ...Хорошо. Я отключил свой смартфон. В замкнутом пространстве радиус действия экстренных оповещений оказался бы слишком мал для эффективной эвакуации. – В такой ситуации разумнее всего избегать опасности, наблюдая за окрестностями и прислушиваясь к звукам. Если мы будем двигаться вверх по эвакуационной лестнице, есть даже шанс, что мы вообще не столкнёмся с какими-либо существами. – Понятно. У вас весьма солидный опыт. – ...Благодарю. Я взял на себя инициативу и зашагал по лестнице, ускорив шаг. *Тук-тук.* До тех пор, пока мы не покинули подвальные помещения, никаких подозрительных признаков не наблюдалось. Был слышен лишь звук шагов преподавателя-консультанта и моих собственных. «.....» **[1F]** Вскоре мы достигли первого этажа. *Тук-тук.* На эвакуационной лестнице по-прежнему царила зловещая тишина. Теперь снаружи проникал солнечный свет, и стало светло. Ощущение было такое, будто мы просто прогуливаемся после обеда, решив немного размяться. *Тук-тук.* *...Шлёп.* Я замер. – Прямо сейчас. – Со мной всё в порядке. ...Сзади. Раздался звук чего-то, что плавится и падает на пол. Этот звук мне уже доводилось слышать. ...Когда я отрубил руку Хо Ю Вону. Похожий звук раздался, когда рука размякла и упала на пол... – Вы, прямо сейчас... – Не оборачивайтесь. – ….. Я не стал поворачивать голову. Пока я не оглядывался, единственное, что я мог воспринимать сзади, — это спокойный голос преподавателя-консультанта. Я постоянно это слышал. – Если вас не затруднит, не могли бы вы продолжать говорить со мной, пока мы идём? – ...Да. Я глубоко вздохнул и вновь двинулся вперёд. *Тук-тук.* – Есть ли что-то, что вас заинтриговало во мне? Я сглотнул. Если бы мне нужно было найти тему... – ...Что же такое девятихвостая лисья болезнь? – Вы осведомлены об этом? Это... один из методов, которые я применяю в работе со своими клиентами. Голос позади стал чуть более оживлённым. – А вы случайно не знакомы с методом смены ролей, используемым в консультировании? – ...Это когда участники групповой терапии принимают на себя роли других, чтобы общаться и лучше понять друг друга? В голосе преподавателя-консультанта послышался тёплый смешок. – Вы прекрасно это знаете. Абсолютно верно. Это помогает упростить применение данной техники. – Понятно. – Конечно, в прошлом это действительно считалось болезнью. Что-то вроде уловки, чтобы вырвать человеческую печень... *Шлёп.* Звук падения увесистого куска плоти. – ...! Я вцепился в перила, едва сдерживая себя, чтобы не обернуться. Звук льющейся жидкости, спотыканий и шатаний, а также вибрации разносились эхом по ступеням лестницы. Это.... – Не оглядывайтесь. – ….. – Продолжайте идти. Так продолжаться не может. «Как и следовало ожидать, он, похоже, исчезает, поскольку является паранормальным явлением». Тогда, тогда... «...!» Я вновь медленно переставил ногу и постарался говорить как можно более непринуждённым тоном. По моему подбородку стекал пот. – Ваши методы консультирования многообразны. Вы действительно выдающийся консультант. А как насчёт противоположного? Я начал говорить только о его реальной личности, а не о сверхъестественной. – В школе, когда вы работали консультантом, вы пользовались огромной популярностью, не так ли? – Ха-ха... – Найти хорошего консультанта непросто. Дайте мне свою визитку, когда откроете офис. Консультант. *Тук-тук.* – Верно... Я консультант. Консультант. Консультант... *Шлёп.* Раздался ещё один звук падения. Напряжение нарастало, но... На этот раз на этом всё и закончилось. «Быстрее». Следующее. Что-то о более реальной личности... Ах. – Верно. Вы – консультант. – ….. – Очень компетентный консультант. Вас зовут... Давайте посмотрим. – Хо Ю Вон. – Неужели? – Да. – Это прекрасное имя. Хо означает «защищать», Ю — «ясный», а Вон — «помогать»? «Защищать сердце, отражать его ясно, как зеркало, и помогать людям». Это имя действительно подходит для консультанта. – ...Да. *Тук-тук.* – Совершенно верно. Господин Хо Ю Вон. У молодого консультанта, живущего в особом городе Секванг, такое благозвучное имя.– Ха-ха-ха... Благодарю. Продолжая свой путь, я больше не слышал позади себя звука чего-то мягкого, словно тающего и падающего. Теперь оставался слышен только ритм наших шагов. «......» Я смог тихо, но с искренним облегчением сделать глубокий вдох. И вот.... [12 этаж] «Это последний этаж». Финал был уже совсем близко. Ещё один пролёт по ярко освещённой аварийной лестнице привел меня на площадку без обозначения этажа. [Выход на крышу] Затем, ухватившись за дверную ручку... – Вперёд. Я распахнул дверь, ведущую на крышу.